Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succes van galileo zullen afhangen » (Néerlandais → Allemand) :

De precieze steun die nodig zal zijn om van de acties in het kader van het partnerschap een succes te maken, zal afhangen van de concrete projecten die in de volgende fase zullen worden ingediend.

Welche Unterstützung konkret erforderlich ist, um Maßnahmen im Rahmen der Partnerschaft zum Erfolg zu verhelfen, hängt von den in der nächsten Phase konkret vorgelegten Projekten ab.


De precieze steun die nodig zal zijn om van de acties in het kader van het partnerschap een succes te maken, zal afhangen van de concrete projecten die in de volgende fase zullen worden ingediend.

Welche Unterstützung konkret erforderlich ist, um Maßnahmen im Rahmen der Partnerschaft zum Erfolg zu verhelfen, hängt von den in der nächsten Phase konkret vorgelegten Projekten ab.


Ten slotte onderstreept de Rekenkamer, in de erkenning dat vooruitgang is geboekt, dat verdere verbeteringen in het financieel beheer van de Europese Unie zullen afhangen van het succes van bestaande en toekomstige maatregelen om risico’s op een aanvaardbaar niveau te brengen en kostenefficiënte systemen te ontwikkelen om deze te beheersen.

Abschließend betont der Hof – bei gebührender Würdigung der derzeitigen Fortschritte –, dass weitere Verbesserungen beim Finanzmanagement der EU vom Erfolg laufender und künftiger Maßnahmen abhängen, mit denen die Risiken auf ein vertretbares Maß reduziert und kostenwirksame Systeme des Risikomanagements entwickelt werden sollen.


- het belang en het succes van GALILEO zullen afhangen van de kwaliteit van de dienstverlening en de garantie van de continuïteit daarvan, met name voor de veiligheid van de personen.

Die Bedeutung von GALILEO und sein Erfolg hängen von der Qualität der erbrachten Dienstleistungen und der Garantie ihrer Kontinuität insbesondere im Hinblick auf die Sicherheit von Menschenleben ab.


Het succes van de komende top zal afhangen van de vraag of de lidstaten in staat zullen zijn om de kortetermijnoverwegingen los te laten en ter bescherming van het gemeenschappelijk belang met één stem te spreken.

Der Erfolg des bevorstehenden Gipfels wird davon abhängen, ob es den Mitgliedstaaten gelingt, aus dem Schatten des kurzfristigen Denkens herauszutreten und mit einer Stimme zu sprechen, um die gemeinsamen Interessen zu schützen.


Het succes en de stabiliteit van de Europese Unie zal afhangen van wat we doen en van de manier waarop we zullen samenwerken.

Der Erfolg und die Stabilität der Europäischen Union werden davon abhängen, was wir tun und wie wir zusammenarbeiten.


Op de middellange termijn zullen verbeteringen op dit vlak afhangen van het succes van de bepalingen inzake gelijke behandeling.

Mittelfristig werden die Verbesserungen davon abhängen, wie erfolgreich die Durchführung der Bestimmungen über die Gleichbehandlung sein werden.


Duurzame vrede en stabiliteit voor het oosten van Congo zullen in belangrijke mate afhangen van het succes van deze overgang.

Dauerhafter Frieden und Stabilität für den östlichen Kongo werden in hohem Maße vom Erfolg dieses Übergangs abhängen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes van galileo zullen afhangen' ->

Date index: 2023-02-24
w