Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «syrische regime heeft geweigerd » (Néerlandais → Allemand) :

4. betreurt dat de situatie op het terrein in Syrië de verlenging van de controlemissie van de VN onmogelijk maakt en dat het Syrische regime heeft geweigerd het vredesplan van Annan volledig ten uitvoer te leggen;

4. äußert sein Bedauern darüber, dass die Lage in Syrien eine Fortsetzung der Beobachtungsmission der Vereinten Nationen unmöglich gemacht hat und dass das syrische Regime nicht in der Lage war, den Friedensplan von Kofi Annan umzusetzen;


De Raad heeft geconstateerd dat aan het regime verbonden milities het repressieve beleid van het Syrische regime steunen, de mensenrechten met voeten treden en het internationaal humanitair recht schenden op bevel van en namens het Syrische regime, en dat er een ernstig risico bestaat dat de leden van die milities nog meer van dergelijke schendingen zullen plegen.

Der Rat ist zu der Einschätzung gelangt, dass dem syrischen Regime angeschlossene Milizen das Regime bei seiner repressiven Politik unterstützen und auf Anordnung und im Namen des Regimes Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht begehen und dass von den ihnen angehörenden Personen die große Gefahr ausgeht, dass weiterhin derartige Verletzungen begangen werden.


De Raad heeft kunnen constateren dat voormalige ministers van de Syrische regering, in de bijzondere context van het huidige Syrische regime, waarschijnlijk een blijvende invloed binnen het regime hebben.

Der Rat ist zu der Einschätzung gelangt, dass ehemalige Minister der syrischen Regierung im spezifischen Kontext des derzeitigen syrischen Regimes wahrscheinlich weiterhin Einfluss innerhalb dieses Regimes besitzen.


De Raad heeft geoordeeld dat het Syrische regime de economie strak in handen houdt en dat dus een beperkte kring van vooraanstaande zakenlieden die in Syrië actief zijn, zijn status alleen kan handhaven omdat zij een nauwe band met het regime hebben en door het regime worden gesteund, en invloed hebben binnen het regime.

Der Rat ist zu der Einschätzung gelangt, dass wegen der engen Kontrolle, die das syrische Regime über die Wirtschaft ausübt, ein innerer Kreis von führenden in Syrien operierenden Geschäftsleuten nur dadurch seine Stellung wahren kann, dass er eng mit dem Regime verbunden ist und dessen Unterstützung genießt sowie innerhalb des Regimes Einfluss besitzt.


E. overwegende dat in het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor de Arabische Republiek Syrië melding wordt gemaakt van wijdverspreide, stelselmatige en ernstige schendingen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden door het Syrische leger, de veiligheidstroepen en regeringsgezinde milities; overwegende dat de onderzoekscommissie ernstig bezorgdheid heeft geuit over de misdaden tegen de mens ...[+++]

E. in der Erwägung, dass im Bericht des unabhängigen internationalen Untersuchungsausschusses für die Arabische Republik Syrien weit verbreitete, systematische und schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen durch das Militär, die Sicherheitskräfte und regierungsfreundliche Milizen in Syrien belegt sind; in der Erwägung, dass der Untersuchungsausschuss die ernsthafte Befürchtung hegt, dass an verschiedenen Orten in Syrien Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen wurden; in der Erwägung, dass die syrische Regierung eine ...[+++]mmenarbeit mit dem Untersuchungsausschuss abgelehnt hat; in der Erwägung, dass dem Bericht des Untersuchungsausschusses der Vereinten Nationen zufolge zahlreiche Soldaten und Sicherheitskräfte seit Beginn des gewaltsamen Vorgehens und verstärkt in den letzten Monaten zu den Demonstranten übergelaufen sind;


E. overwegende dat in het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor de Arabische Republiek Syrië melding wordt gemaakt van wijdverspreide, stelselmatige en ernstige schendingen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden door het Syrische leger, de veiligheidstroepen en regeringsgezinde milities; overwegende dat de onderzoekscommissie ernstig bezorgdheid heeft geuit over de misdaden tegen de mensh ...[+++]

E. in der Erwägung, dass im Bericht des unabhängigen internationalen Untersuchungsausschusses für die Arabische Republik Syrien weit verbreitete, systematische und schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen durch das Militär, die Sicherheitskräfte und regierungsfreundliche Milizen in Syrien belegt sind; in der Erwägung, dass der Untersuchungsausschuss die ernsthafte Befürchtung hegt, dass an verschiedenen Orten in Syrien Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen wurden; in der Erwägung, dass die syrische Regierung eine ...[+++]mmenarbeit mit dem Untersuchungsausschuss abgelehnt hat; in der Erwägung, dass dem Bericht des Untersuchungsausschusses der Vereinten Nationen zufolge zahlreiche Soldaten und Sicherheitskräfte seit Beginn des gewaltsamen Vorgehens und verstärkt in den letzten Monaten zu den Demonstranten übergelaufen sind;


D. overwegende dat de onafhankelijke onderzoekscommissie inzake de Arabische Republiek Syrië in haar verslag van 23 november 2011 een aanzienlijke hoeveelheid materiaal heeft aangedragen waaruit blijkt dat de Syrische autoriteiten, strijdkrachten en veiligheidstroepen sinds maart 2011 de mensenrechten ernstig hebben geschonden, hetgeen zou kunnen betekenen dat er misdaden tegen te menselijkheid zijn gepleegd; overwegende dat de Syrische regering heeft geweigerd met deze c ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Unabhängige internationale Untersuchungsausschuss zur Arabischen Republik Syrien in seinem Bericht umfassende Belege vorgelegt hat, die zeigen, dass die syrischen Behörden und Streit- und Sicherheitskräfte seit März 2011 grobe Verstöße gegen die Menschenrechte begangen haben, die sich zu Verbrechen gegen die Menschlichkeit ausweiten könnten; in der Erwägung, dass die syrische Regierung eine Zusammenarbeit mit diesem Ausschuss verweigert hat; ...[+++]


F. overwegende dat de EU, wegens de escalatie van de brute campagne die het regime tegen het Syrische volk voert, restrictieve maatregelen ten aanzien van het Syrische regime heeft vastgesteld en dat zij overweegt de sancties in kwestie uit te breiden,

F. in der Erwägung, dass die EU infolge der Eskalation des brutalen Vorgehens des syrischen Regimes gegen das syrische Volk restriktive Maßnahmen gegen die syrische Regierung beschlossen hat, und in der Erwägung, dass die EU in Betracht zieht, diese Sanktionen auszuweiten;


Gezien de ernst van de situatie in Syrië moet een bijkomende entiteit onder de beperkende maatregelen van Besluit 2011/273/GBVB komen te vallen, teneinde te beletten dat tegoeden of economische middelen die momenteel toebehoren aan, eigendom zijn van, in bezit zijn van of onder zeggenschap staan van deze entiteit door haar worden gebruikt om economische steun aan het Syrische regime te verlenen, waarbij evenwel op tijdelijke basis moet worden toegestaan dat bevroren tegoeden of economische middelen die deze entiteit vervolgens heeft ontvangen ...[+++]

Angesichts der sehr ernsten Lage in Syrien sollte eine weitere Organisation den im Beschluss 2011/273/GASP aufgeführten restriktiven Maßnahmen unterworfen werden, um zu verhindern, dass diese Organisation Gelder oder wirtschaftliche Ressourcen, die derzeit in ihrem Eigentum sind oder von ihr gehalten oder kontrolliert werden, dazu verwendet, dem syrischen Regime finanzielle Unterstützung zu gewähren, wobei jedoch für einen befristeten Zeitraum erlaubt wird, dass eingefrorene Gelder oder wirtschaftliche Ressourcen, ...[+++]


Gezien de ernst van de situatie in Syrië heeft de Unie besloten verdere beperkende maatregelen tegen het Syrische regime in te stellen.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Syrien hat die Union beschlossen, weitere restriktive Maßnahmen gegen das syrische Regime zu ergreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrische regime heeft geweigerd' ->

Date index: 2022-12-31
w