Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tastbare en zichtbare voordelen oplevert » (Néerlandais → Allemand) :

waarschuwt dat kwaliteit belangrijker is dan tijd, en vertrouwt erop dat de onderhandelaars de zaak niet overhaast beklinken zonder dat dit tastbare en substantiële voordelen oplevert voor ons bedrijfsleven, onze werknemers en onze burgers;

weist darauf hin, dass die Qualität Vorrang vor der Zeit haben sollte, und vertraut darauf, dass die Verhandlungen nicht in einem vorschnellen Abschluss münden, der keine greifbaren und substanziellen Vorteile für unsere Unternehmen, Arbeitnehmer und Bürger bringt;


22. waarschuwt dat kwaliteit belangrijker is dan tijd, en vertrouwt erop dat de onderhandelaars de zaak niet overhaast beklinken zonder dat dit tastbare en substantiële voordelen oplevert voor ons bedrijfsleven, onze werknemers en onze burgers;

22. weist darauf hin, dass die Qualität Vorrang vor der Zeit haben sollte, und vertraut darauf, dass die Verhandlungen nicht in einem vorschnellen Abschluss münden, der keine greifbaren und substanziellen Vorteile für unsere Unternehmen, Arbeitnehmer und Bürger bringt;


F. overwegende dat het lidmaatschap van Kroatië de EU sterker en veiliger zal maken, zijn cultuur en erfgoed zal verrijken en een krachtig signaal zal geven aan andere aspirant-lidstaten dat het gewetensvol uitvoeren van aangegane verplichtingen tastbare en duurzame voordelen oplevert voor hun burgers;

F. in der Erwägung, dass die Mitgliedschaft Kroatiens die EU stärker und sicherer machen, ihre Kultur und ihr Erbe bereichern und als deutlicher Hinweis für andere beitrittswillige Länder dienen wird, dass eine gewissenhafte Umsetzung der Verpflichtungen handfeste und dauerhafte Vorteile für deren Bürger mit sich bringt;


F. overwegende dat het lidmaatschap van Kroatië de EU sterker en veiliger zal maken, zijn cultuur en erfgoed zal verrijken en een krachtig signaal zal geven aan andere aspirant-lidstaten dat het gewetensvol uitvoeren van aangegane verplichtingen tastbare en duurzame voordelen oplevert voor hun burgers;

F. in der Erwägung, dass die Mitgliedschaft Kroatiens die EU stärker und sicherer machen, ihre Kultur und ihr Erbe bereichern und als deutlicher Hinweis für andere beitrittswillige Länder dienen wird, dass eine gewissenhafte Umsetzung der Verpflichtungen handfeste und dauerhafte Vorteile für deren Bürger mit sich bringt;


8. benadrukt dat de verduidelijking van de bevoegdheden van de Unie op de beleidsterreinen milieu, volksgezondheid en consumentenbescherming zichtbare voordelen oplevert voor de burgers van Europa, aangezien het de bevordering van duurzame ontwikkeling in de Unie, het gezondheidsbeleid en de milieubescherming versterkt;

8. betont, dass die Klarstellung der Befugnisse der Union in den Politikbereichen Umwelt, Volksgesundheit und Verbraucherschutz erkennbare Vorteile für die europäischen Bürger mit sich bringt, da dadurch die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung in der Union, gesundheitspolitische Maßnahmen und Umweltschutz gestärkt werden;


Het basisprincipe moet zijn dat maximale steun wordt geboden, rekening houdend met de politieke en economische realiteit en met de stand van de hervormingen van het betrokken partnerland, zodat dit voor de burgers van ieder land zichtbare voordelen oplevert.

Das Leitprinzip sollte darin bestehen, unter Berücksichtigung der politischen und wirtschaftlichen Gegebenheiten und der bereits durchgeführten Reformen in dem betreffenden Partnerland die größtmögliche Unterstützung zu leisten, und so für die Bürger jeden Landes konkrete Vorteile zu erwirken.


Na een halve eeuw Europese integratie en talloze Verdragen is de Grondwet voor Europa zonder meer de tekst die de Europese burgers de meeste tastbare en zichtbare voordelen oplevert.

Nach über einem halben Jahrhundert europäischer Integration und zahlreicher Verträge ist die Europäische Verfassung diejenige, die den Bürgern Europas die bei weitem sichtbarsten und praktischsten Vorteile bringt.


Vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal werden daardoor een tastbare werkelijkheid, die de Europeanen concrete voordelen oplevert[1].

Durch ihn ist die Vorstellung vom freien Verkehr für Personen, Waren, Dienstleistungen und Kapital zu einer für alle EU-Bürger erfahrbaren Realität geworden[1].


Die maatregelen laten de Kosovaren zien dat toenadering tot de EU geen abstractie is, maar reële en tastbare voordelen voor iedereen oplevert.

Sie werden dem Kosovo zeigen, dass die Annäherung an die EU nichts Abstraktes ist, sondern tatsächliche, greifbare Vorteile für alle mit sich bringt.


2. De Raad Interne Markt, Consumentenzaken en Toerisme hecht er met name belang aan dat de economische hervorming tastbare voordelen oplevert voor de burger, in de vorm van een betere toegang tot een breed scala aan producten die veilig, van hoge kwaliteit en scherp geprijsd zijn.

Der Rat (Binnenmarkt, Verbraucherfragen und Tourismus) legt besonderes Gewicht darauf, dass die Wirtschaftsreform für die Bürger mit einem tatsächlichen Nutzen verbunden ist, nämlich ihnen einen besseren Zugang zu einer breiten Palette hochwertiger und sicherer Waren und Dienstleistungen zu wettbewerbsfähigen Preisen ermöglicht.


w