Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technisch heel goed » (Néerlandais → Allemand) :

Het idee om technische bijstand te verlenen bij het realiseren van deze projecten is heel goed.

Die Einführung der technischen Unterstützung für die Umsetzung dieser Projekte ist begrüßenswert.


De financiële globalisering dwingt ons ertoe op dit moment soortgelijke stappen te zetten op het gebied van de financiële economie en technisch gezien is dat heel goed mogelijk.

Die finanzielle Globalisierung verpflichtet uns jetzt, so im Finanzbereich zu verfahren und aus technischer Sicht ist dies durchaus möglich.


Op het ogenblik is, zoals de nieuwe commissaris heel goed weet, het technisch werk gericht op een viertal onderhandelingshoofdstukken: overheidsopdrachten, concurrentie, voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid, en sociaal en werkgelegenheidsbeleid.

Wie der neue Kommissar nur zu gut weiß, konzentriert sich die technische Arbeit derzeit auf vier Verhandlungskapitel: Öffentliches Auftragswesen, Wettbewerb, Lebensmittelsicherheit, Veterinär- und Pflanzenschutzpolitik sowie Sozialpolitik und Beschäftigung.


De EU-houtsector is concurrerend en presteert heel goed op technisch en commercieel vlak.

Die forstbasierte Industrie der EU ist im Allgemeinen wettbewerbsfähig und weist ein sehr hohes technisches und kommerzielles Leistungsniveau auf.


Ik ben ook voorstander van het creëren van snelle- grensinterventieteams – een heel goed idee – die binnen een heel kort tijdsbestek technische en operationele bijstand kunnen verlenen aan lidstaten die daaraan behoefte hebben.

Außerdem begrüße ich von ganzem Herzen die Bildung eines Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke, das schnelle technische und operative Unterstützung für darum ersuchende Mitgliedstaaten leisten wird.


5. is van mening dat de op verzoek van de Commissie door het Europees Universitair Instituut te Florence verrichte studie grotendeels beantwoordt aan de behoefte aan duidelijkheid en bevestigt dat de herindeling van de Verdragen technisch heel goed mogelijk is; dat het hier gaat om het begin van een proces van "constitutionalisering”, uitgaande van een herziening "op basis van vaststaand recht”, ongeacht de standpunten inzake de nodige institutionele hervormingen;

5. ist der Auffassung, dass die im Auftrag der Kommission vom Europäischen Hochschulinstitut in Florenz geleistete Arbeit zum guten Teil diesem Erfordernis der Klarheit entspricht, und erklärt, dass die Neufassung der Verträge technisch gesehen durchaus möglich ist; es geht um den Beginn eines Prozesses der "Konstitutionalisierung”, der von einer Revision "bei gleich bleibendem Recht” - unabhängig von den Positionen zu den erforderlichen institutionellen Reformen - ausgeht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technisch heel goed' ->

Date index: 2024-03-28
w