Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekortkomingen die bij een safa-inspectie zijn geconstateerd » (Néerlandais → Allemand) :

Een aantal corrigerende maatregelen voor tekortkomingen die bij een SAFA-inspectie zijn geconstateerd, wordt niet systematisch toegepast, noch wordt de initiële oorzaak ervan vastgesteld (olielek bij een motor, ontbrekende schroeven, prestatiebeperking in de MEL enz.).

Einige Behebungsmaßnahmen für Mängel, die bei SAFA-Inspektionen festgestellt wurden, werden nicht systematisch durchgeführt, einschließlich der Ermittlung der ihnen zugrunde liegenden Ursache (Ölleck am Triebwerk, fehlende Schrauben, Leistungsbegrenzung in der Mindestausrüstungsliste usw.).


Indien een lidstaat via een inspectie informatie ontvangt waaruit duidelijk blijkt dat een schip dat zijn vlag voert niet aan de bepalingen van Richtlijn 2009/13/EG voldoet of dat de tenuitvoerleggingsmaatregelen ernstige tekortkomingen vertonen, neemt die lidstaat de nodige maatregelen om deze zaak te onderzoeken en neemt hij de nodige stappen om alle geconstateerde tekortkoming ...[+++]

Geht bei einem Mitgliedstaat im Rahmen einer Überprüfung Beweismaterial ein , dass ein Schiff unter seiner Flagge nicht den Anforderungen der Richtlinie 2009/13/EG genügt oder dass bei den Durchführungsmaßnahmen für diese Richtlinie schwerwiegende Mängel bestehen, hat der Mitgliedstaat die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Angelegenheit zu untersuchen und sicherzustellen, dass Maßnahmen zur Abstellung der festgestellten Mängel getroffen werden.


Indien een lidstaat via een inspectie informatie ontvangt waaruit duidelijk blijkt dat een schip dat zijn vlag voert niet aan de bepalingen van Richtlijn 2009/13/EG voldoet of dat de tenuitvoerleggingsmaatregelen ernstige tekortkomingen vertonen, neemt die lidstaat de nodige maatregelen om deze zaak te onderzoeken en neemt hij de nodige stappen om alle geconstateerde tekortkoming ...[+++]

Geht bei einem Mitgliedstaat im Rahmen einer Überprüfung Beweismaterial ein, dass ein Schiff unter seiner Flagge nicht den Anforderungen der Richtlinie 2009/13/EG genügt oder dass bei den Durchführungsmaßnahmen für diese Richtlinie schwerwiegende Mängel bestehen, hat der Mitgliedstaat die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Angelegenheit zu untersuchen und sicherzustellen, dass Maßnahmen zur Abstellung der festgestellten Mängel getroffen werden.


De bevoegde autoriteiten van Albanië (DGCA) hebben echter bevestigd dat de tijdens de SAFA-inspecties vastgestelde tekortkomingen eigenlijk wijzen op systematische tekortkomingen in de activiteiten en het kwaliteitssysteem van Albanian Airlines MAK.

Die zuständigen albanischen Behörden (DGCA) bestätigten allerdings, dass die bei SAFA-Inspektionen festgestellten Mängel auf systembedingte Mängel im Betrieb und Qualitätssystem von Albanian Airlines MAK hindeuteten.


Tijdens een veterinaire inspectie in Mauritius zijn tekortkomingen geconstateerd op grond waarvan het binnenbrengen in de Gemeenschap van paardachtigen uit dat land moet worden beperkt tot geregistreerde paarden die voldoen aan de veterinairrechtelijke voorschriften van bijlage II, punt E, bij Beschikking 93/197/EEG van de Commissie van 5 februari 1993 inzake veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor de invoer van geregistreerde paardachtigen en van als fok- en gebruiksdier gehouden paardachtigen (5).

Bei einem Veterinärinspektionsbesuch in Mauritius wurden Mängel festgestellt, die eine Begrenzung der Einfuhr von Equiden aus diesem Land in die Gemeinschaft auf registrierte Pferde erfordern, welche die tierseuchenrechtlichen Bedingungen gemäß Anhang II Buchstabe E der Entscheidung 93/197/EWG der Kommission vom 5. Februar 1993 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen und die Beurkundung für die Einfuhr von registrierten Equiden sowie Zucht- und Nutzequiden (5) erfüllen.


Voorts heeft de Gemeenschap Brazilië in het kader van het gezondheidscertificaat om aanvullende garanties verzocht in verband met vaccinatie en contact met dieren van een lagere status vanwege geconstateerde tekortkomingen in de meest recente inspecties die in dit land zijn uitgevoerd.

Außerdem hat die EG von Brasilien wegen der Mängel, die bei den unlängst in diesem Land durchgeführten Vor-Ort-Kontrollen festgestellt worden sind, im Rahmen der Gesundheitsbescheinigung zusätzliche Garantien bezüglich der Impfung und des Kontakts mit Tieren gefordert, die einen niedrigeren Status haben.


Met het Commissievoorstel wordt de rol van de door de EU erkende classificatiebureaus versterkt en verduidelijkt, aangezien er ernstige tekortkomingen bij het proces van de inspectie en de certificering van vaartuigen werden geconstateerd.

Im Kommissionsvorschlag wird die Rolle der von der EU anerkannten Klassifikationsgesellschaften gestärkt und geklärt, da erhebliche Mängel bei der Überprüfung und Zertifizierung der Sicherheit von Schiffen festgestellt wurden.


Volledig in overeenstemming met de SAFA-procedure (Safety Assessment of Foreign Aircraft), die betrekking heeft op de systematische controle van vliegtuigen die naar alle waarschijnlijkheid risico’s opleveren voor de luchtvaartveiligheid, heeft de Commissie vervolgens een initiatief goedgekeurd op het terrein van de luchtvaartveiligheid in een poging drie fundamentele aspecten te waarborgen: het verzamelen en verspreiden van nauwkeuriger informatie op dit terrein; het ter plekke inspecteren van vliegtuigbemanningen en vliegtuigen uit derde landen op luchthavens in de Gemeenschap en het nemen ...[+++]

Unter vollständiger Einhaltung des SAFA-Verfahrens (die systematische Überprüfung der Luftfahrzeuge, die vom Standpunkt der Flugsicherheit aus ein Risiko für die Flugverkehrssicherheit darstellen könnten) nahm die Kommission dann eine Initiative im Bereich der Luftverkehrssicherheit in dem Bestreben an, drei grundlegende Aspekte sicherzustellen: die Erfassung und Verbreitung von ausführlicheren Informationen auf dem Gebiet; Vor-Ort-Inspektionen von Besatzungen und Luftfahrzeugen aus Drittstaaten auf den Flughäfen der Gemeinschaft; u ...[+++]


f) wanneer hij bij een inspectie in het kader van de geneesmiddelenbewaking ernstige tekortkomingen heeft geconstateerd.

f) wenn er bei einer Pharmakovigilanz-Inspektion auf schwere Mängel gestoßen ist.


2. Indien bij inspectie behalve het ontbreken van de in lid 1 bedoelde documenten geen andere tekortkomingen worden geconstateerd die aanhouding rechtvaardigen, kan de bevoegde autoriteit het aanhoudingsbevel intrekken om havencongestie te vermijden.

(2) Werden bei der Überprüfung keine weiteren Mängel festgestellt, die ein Festhalten rechtfertigen, so kann die zuständige Behörde ungeachtet des Fehlens der in Absatz 1 bezeichneten Unterlagen die Festhalteanordnung aufheben, um eine Überlastung des Hafens zu vermeiden.


w