Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten slotte moeten de partners intensiever samenwerken " (Nederlands → Duits) :

Ten slotte moeten de partners intensiever samenwerken op financieel gebied en moet de EU meer financiële bijstand verlenen, met name in de vorm van leningen van de Europese Investeringsbank (EIB).

Schließlich müssen die Partner ihre finanzielle Zusammenarbeit ausbauen, und die EU muss ihre in Form von Darlehen der Europäischen Investitionsbank (EIB) bereitgestellte Finanzhilfe aufstocken.


Ten slotte moeten ook de vertegenwoordigers van de burgermaatschappij, verenigingen, niet-gouvernementele organisaties en lokale overheden en lokale gemeenschappen partners worden van dit nieuwe stelsel als intermediairs en contactpunten voor de asielwaarden in Europa.

Schließlich müssen auch die Vertreter der Zivilgesellschaft, die Vereinigungen, die Nichtregierungsorganisationen sowie die Gebietskörperschaften und die lokalen Gemeinschaften als Beteiligte und Vektoren der Asylwerte in Europa in diesem neuen System Partner sein.


96. benadrukt het voortdurende cruciale belang van intensievere samenwerking tussen de EU en Afrikaanse regionale actoren zoals de AU, de Ecowas, de Unie van de Arabische Maghreb en de Afrikaanse regionale mensenrechteninstrumenten, teneinde duurzame vooruitgang te boeken met betrekking tot de initiatieven inzake mensenrechten en democratie in de Sahel; moedigt buurlanden als Senegal, Algerije en Marokko aan leiderschap te tonen en te helpen een werkelijke regionale dynamiek te bewerkstelligen waarmee de economische ontwikkeling van ...[+++]

96. unterstreicht die große Bedeutung eines intensiveren Dialogs der EU mit regionalen Akteuren wie der Afrikanischen Union, ECOWAS, der Union des Arabischen Maghreb und den regionalen Menschenrechtsinstrumenten in Afrika, um nachhaltige Fortschritte bei den Menschenrechts- und Demokratieinitiativen in der Sahelzone zu erreichen; fordert die Nachbarländer wie Senegal, Algerien und Marokko nachdrücklich auf, eine führende Rolle in der Sahelzone zu übernehmen und eine regionale Dynamik in Gang zu setzen, die die wirtschaft ...[+++]


99. benadrukt het voortdurende cruciale belang van intensievere samenwerking tussen de EU en Afrikaanse regionale actoren zoals de AU, de Ecowas, de Unie van de Arabische Maghreb en de Afrikaanse regionale mensenrechteninstrumenten, teneinde duurzame vooruitgang te boeken met betrekking tot de initiatieven inzake mensenrechten en democratie in de Sahel; moedigt buurlanden als Senegal, Algerije en Marokko aan leiderschap te tonen en te helpen een werkelijke regionale dynamiek te bewerkstelligen waarmee de economische ontwikkeling van ...[+++]

99. unterstreicht die große Bedeutung eines intensiveren Dialogs der EU mit regionalen Akteuren wie der Afrikanischen Union, ECOWAS, der Union des Arabischen Maghreb und den regionalen Menschenrechtsinstrumenten in Afrika, um nachhaltige Fortschritte bei den Menschenrechts- und Demokratieinitiativen in der Sahelzone zu erreichen; fordert die Nachbarländer wie Senegal, Algerien und Marokko nachdrücklich auf, eine führende Rolle in der Sahelzone zu übernehmen und eine regionale Dynamik in Gang zu setzen, die die wirtschaft ...[+++]


Ten slotte wenst het Parlement dat de oorsprongsregels voor de pan-Euro-mediterrane regio zo spoedig mogelijk na de sluiting van deze overeenkomst worden gemoderniseerd, en dat er dan meer ambitie aan de dag wordt gelegd in het EU-handelsbeleid met betrekking tot de mediterrane partners. Zo moet er beter rekening worden gehouden met de belangen van de partners en moeten zij ervan worden verzekerd dat zij zelf het zeggenschap behoud ...[+++]

Das Parlament wünscht schließlich, dass nach dem Abschluss dieses Übereinkommens die Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln rasch modernisiert werden und die EU eine ehrgeizigere Handelspolitik gegenüber den Partnern im Mittelmeerraum verfolgt, die deren Interessen besser Rechnung trägt und ihnen die Sicherheit gibt, dass sie darüber entscheiden können, wie schnell es zu einer Öffnung im Bereich des Handels und ihrer nationalen Strategien für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung kommt.


Ten slotte kunnen ENB-partners met een aanzienlijke productie in de luchtvaartsector met de Europese Gemeenschap overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning sluiten over hun respectieve certificeringsbevindingen en op die manier op hoog niveau met het EASA samenwerken op het gebied van regelgeving en administratie.

Schließlich können ENP-Partner mit einer erheblichen Produktion im Luftfahrtsektor mit der Europäischen Gemeinschaft Abkommen über die gegenseitige Anerkennung ihrer Zertifizierungen schließen und so ein hohes Maß an ordnungspolitischer und administrativer Zusammenarbeit mit der EASA verwirklichen.


Ten slotte wil ik benadrukken dat de lidstaten moeten samenwerken in hun beleid voor dit hele proces en dat elke beperking in de uitwisseling van quota in een lidstaat dan ook moet worden beschouwd als een ernstig obstakel voor de kapitalisatie, het concurrentievermogen en de ontwikkeling van de sector, zoals helaas het geval is met het nationale plan dat de Spaanse regering heeft voorgesteld.

Abschließend möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um die Tatsache hervorzuheben, dass die Mitgliedstaaten mit ihrer Politik in diesem gesamten Prozess zusammenwirken müssen, weshalb jede Einschränkung beim Austausch von Quoten in einem Mitgliedstaat als ein schwerwiegendes Hindernis für die Kapitalisierung, Wettbewerbsfähigkeit und Entwicklung des Sektors betrachtet werden sollte ...[+++]


Wat ten slotte het verslag van collega Nicholson betreft, ben ik blij dat we in een heel vroeg stadium op zo'n intensieve manier hebben kunnen samenwerken, over de partijgrenzen heen, om te zorgen voor een realistisch resultaat dat ook aansluit bij de ICAC-afspraken waarin sprake is van een stelsel van internationale premies.

Was schließlich den Bericht des Kollegen Nicholson anbelangt, bin ich erfreut, dass wir in einem sehr frühen Stadium so intensiv, über die Parteigrenzen hinweg, zusammenarbeiten können, um ein realistisches Ergebnis zu erzielen, das auch mit den ICAC-Übereinkommen (Internationale Zivilluftfahrtkonferenz) im Einklang steht, in denen es um ein System internationaler Prämien geht.


Om Europese toegevoegde waarde op te leveren, is transnationaliteit een must voor alle projecten: alle projecten moeten partners bijeenbrengen uit ten minste drie deelnemende landen, die samenwerken aan een gemeenschappelijk doel.

Grundvoraussetzung für die Schaffung eines europäischen Mehrwerts ist die Transnationalität aller Projekte: An jedem Projekt müssen Partner aus mindestens drei Staaten teilnehmen, die ein gemeinsames Ziel verfolgen.


Ten slotte moeten de partners intensiever samenwerken op financieel gebied en moet de EU meer financiële bijstand verlenen, met name in de vorm van leningen van de Europese Investeringsbank (EIB).

Schließlich müssen die Partner ihre finanzielle Zusammenarbeit ausbauen, und die EU muss ihre in Form von Darlehen der Europäischen Investitionsbank (EIB) bereitgestellte Finanzhilfe aufstocken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte moeten de partners intensiever samenwerken' ->

Date index: 2024-09-05
w