Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl het centrum alle aandacht verdient daar » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening en mobiliteit (C. C. A.T.M) van Eigenbrakel acht dat Braine-l'Alliance geen station maar wel een halte is en zich vragen stelt over de redenen die de verplaatsing rechtvaardigen van het huidige centrum van de gemeente op gevaar af het te verminken terwijl het centrum alle aandacht verdient daar het belangrijkste station tussen Brussel en Charleroi juist in de kern ervan gelegen is;

In der Erwägung, dass der kommunale Beratungsausschuss für Raumordnung und Mobilität (" commission communale d'aménagement du territoire et de mobilité" (CCATM)) von Braine-l'Alleud der Ansicht ist, dass Braine-l'Alleud kein Bahnhof, sondern eine Haltestelle ist und sich die Frage stellt, ob die Gründe für eine Verlagerung des gegenwärtigen Zentrums der Gemeinde auf die Gefahr hin, es zu verschandeln, berechtigt sind, wo es doch die größte Aufme ...[+++]


De situatie in Letland, waar de verkeersveiligheid het jongste jaar helemaal niet is verbeterd, verdient bijzondere aandacht. Ook in Malta en Luxemburg steeg het aantal slachtoffers maar daar liggen de totale cijfers zo laag dat de grote schommelingen van jaar tot jaar statistisch niet relevant zijn.

Besondere Aufmerksamkeit erfordert die Situation in Lettland, da sich dort die Straßenverkehrssicherheit im letzten Jahr leider überhaupt nicht verbessert hat; auch in Malta und Luxemburg stieg die Zahl der Verkehrstoten, wenngleich die Gesamtzahlen in diesen Ländern so gering sind, dass die großen Fluktuationen zwischen den einzelnen Jahren statistisch keine Bedeutung haben.


3. benadrukt dat migranten en minderheden geïntegreerd moeten worden (vooral zigeuners/Roma) en dat de integratie van groepen met bijzondere behoeften (op de eerste plaats vrouwen, personen met een handicap en oudere personen) op alle niveaus en in alle onderdelen van het onderwijs speciale aandacht verdient; meent dat migranten bijkomende steun moeten krijgen, terwijl etnische minderheden en zigeu ...[+++]

3. betont die Notwendigkeit, Migranten und Angehörige von Minderheiten, insbesondere Roma, zu integrieren und sich auf allen Ebenen und in allen Bereichen der Bildung für die Einbeziehung von Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, vor allem Frauen, behinderte und ältere Menschen, einzusetzen; vertritt die Ansicht, dass für Migranten zusätzliche Unterstützung geleistet werden sollte, während Ang ...[+++]


3. benadrukt dat migranten en minderheden geïntegreerd moeten worden (vooral zigeuners/Roma) en dat de integratie van groepen met bijzondere behoeften (op de eerste plaats vrouwen, personen met een handicap en oudere personen) op alle niveaus en in alle onderdelen van het onderwijs speciale aandacht verdient; meent dat migranten bijkomende steun moeten krijgen, terwijl etnische minderheden en zigeu ...[+++]

3. betont die Notwendigkeit, Migranten und Angehörige von Minderheiten, insbesondere Roma, zu integrieren und sich auf allen Ebenen und in allen Bereichen der Bildung für die Einbeziehung von Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, vor allem Frauen, behinderte und ältere Menschen, einzusetzen; vertritt die Ansicht, dass für Migranten zusätzliche Unterstützung geleistet werden sollte, während Ang ...[+++]


3. benadrukt dat migranten en minderheden geïntegreerd moeten worden (vooral zigeuners/Roma) en dat de integratie van groepen met bijzondere behoeften (op de eerste plaats vrouwen, gehandicapten en oudere personen) op alle niveaus en in alle onderdelen van het onderwijs speciale aandacht verdient; meent dat migranten bijkomende steun moeten krijgen, terwijl etnische minderheden en zigeuners/Roma ...[+++]

3. betont die Notwendigkeit, Migranten und Angehörige von Minderheiten, insbesondere Roma, zu integrieren und sich auf allen Ebenen und in allen Bereichen der Bildung für die Einbeziehung von Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, vor allem Frauen, behinderte und ältere Menschen, einzusetzen; vertritt die Ansicht, dass für Migranten zusätzliche Unterstützung geleistet werden sollte, während Ang ...[+++]


Als dan slechts de aanbeveling komt dat het thema hedgefonds nadere aandacht verdient, zonder om regelgeving te roepen, terwijl de Europese Centrale Bank bij monde van Jean-Claude Trichet hier in het Parlement en centrale banken buiten Europa herhaaldelijk op de risico’s van die fondsen gewezen hebben, dan staat ...[+++]

Wenn aber nur die Anregung kommt, dass man sich einmal mit dem Thema Hedgefonds auseinandersetzen sollte, ohne nach einer Regulierung zu rufen – die Europäische Zentralbank unter Jean-Claude Trichet hier im Parlament und die Zentralbanken in der Welt sind regelmäßig dabei, die Risiken entsprechend anzusprechen –, dazu erscheint in Ihrem Plan für 2008 nichts.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


De kleinschalige visserij, d.w.z. de visserij met vaartuigen met een lengte over alles van minder dan 12 meter zonder gebruik te maken van gesleept tuig, verdient bijzondere aandacht aangezien zij goed is voor 75% van het totale aantal communautaire vissersvaartuigen (77% bij uitbreiding tot de vaartuigen met gesleept tuig) en 44% van de werkgelegenheid in de visserij (50% bij utbreiding tot de vaartuigen met gesleept tuig), terwijl ...[+++]

Die kleine Küstenfischerei, die mit Booten mit einer Gesamtlänge von unter 12 m betrieben wird und keine Zugnetze einsetzt, verdient besondere Aufmerksamkeit, da sie 75 % aller Fischereifahrzeuge der EU stellt (77 %, wenn Zugnetzfischer mitgerechnet werden) und 44 % der Arbeitsplätze im Fangsektor (50 % bei Berücksichtigung von Zugnetzen); ihr Anteil am Gesamtfang beträgt etwa 20 %.


De ondertekenaars betoonden zich ingenomen met de overeenkomst, waarin de gemeenschappelijke wil om aan alle activiteiten op wetenschappelijk en technologisch gebied een stabiel en officieel kader te geven, tot uitdrukking komt: op het niveau van de Europese Unie zijn daar allereerst het kaderprogramma en de specifieke programma's die alle openstaan voor de deelname van Russische teams, waaronder het programma betreffende internationale samenwerking (INCO) - via het COPERNICUS-programma nemen daaraan ook de nieuwe onafhankelijke sta ...[+++]

Die Unterzeichner begrüßten das Abkommen, das Ausdruck des gemeinsamen Willens ist, der Gesamtheit der Tätigkeiten im Wissenschafts- und Technologiebereich einen stabilen und förmlicheren Rahmen zu verleihen: zuerst auf Ebene der Europäischen Union, das Rahmenprogramm und dessen spezifische Programme, die alle für die Teilnahme russischer Teams offen stehen, darunter auch das Programm über die internationale Zusammenarbeit (INCO) - wobei die neuen unabhängigen Staaten im Rahmen des COPERNICUS-Programms einbezogen sind, und die Unterst ...[+++]


Terwijl wetgevende maatregelen enige invloed op de overheidssector hebben, verdient de particuliere sector bijzondere aandacht en mogelijk een andere benadering.

Während sich mit gesetzlichen Maßnahmen im öffentlichen Dienst einiges erreichen läßt, erfordert der private Sektor besondere Aufmerksamkeit und möglicherweise einen anderen Ansatz.


w