Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl ministers om hulp hebben gevraagd " (Nederlands → Duits) :

Terwijl ministers om hulp hebben gevraagd met het oog op de crisis die door de recente cycloon is ontstaan, laat de heersende militaire junta nog steeds geen hulpgoederen het land in.

Während die Minister zur Unterstützung bei der Bewältigung der durch den jüngsten Wirbelsturm verursachten Krise aufgerufen haben, wurde die Verteilung von Hilfsgütern im Land von der herrschenden Militärjunta noch nicht genehmigt.


Sommige toetredingslanden en kandidaat-lidstaten hebben om hulp gevraagd bij de implementatie van e-overheid.

Einige der neuen Beitritts- und Kandidatenländer haben bereits um Beratung bei der E-Government-Einführung gebeten.


Deze toestelletjes spelen nu hun rol in Ivoorkust, net zoals ze dat in Noord-Afrika hebben gedaan, waarbij mensen via sms’jes om steun en medische hulp hebben gevraagd.

Diese Hilfsmittel spielen in Côte d’Ivoire ebenso eine Rolle, wie sie es in Nordafrika getan haben, die Menschen verschicken Nachrichten, in denen sie um Beistand und medizinische Hilfe bitten.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 6 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen L.M., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14 juni 2016, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de in artikel 479 van dat Wetboek bedoelde rechtzoekenden het recht ontzeggen om de regelmatigheid van de rechtspleging en van het te hunnen aanzien gevoerde onderzoek in de loop van dat onderzoek te laten controleren door de kamer van inbeschuldigingstelling, alsook ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden vom 6. Juni 2016 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen L.M., deren Ausfertigungen am 14. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat die Anklagekammer des Appellationshofes Lüttich folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstoßen die Artikel 479 bis 482bis des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie den in Artikel 479 dieses Gesetzbuches erwähnten Rechtsuchenden das Recht versagen, die Regelmäßigkeit des Verfahrens und der ihnen gegenüber geführten Untersuchung ...[+++]


− (EN) Ik dien een stemverklaring in bij het verslag van mevrouw Auken, omdat ik drie van mijn kiezers wil steunen die mijn hulp hebben gevraagd.

− Ich reiche eine Stimmerklärung zum Auken-Bericht ein, mit der ich drei meiner Wähler unterstütze, die sich mit der Bitte um Hilfe an mich gewendet haben.


De wet van de Europese Unie (EU) zorgt ervoor dat verdachten en beschuldigde personen in strafprocedures en de gevraagde personen in Europese procedures voor uitvaardiging van een bevel tot aanhouding (hierna burgers genoemd) toegang hebben tot een advocaat en het recht hebben om te communiceren terwijl hun vrijheid hen ontnomen is.

Dieses Gesetz der Europäischen Union (EU) stellt sicher, dass Verdächtigte und beschuldigte Personen in Strafverfahren sowie gesuchte Personen in Verfahren zur Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls (nachfolgend Bürger) Zugang zu einem Rechtsbeistand und das Recht auf Kommunikation während des Freiheitsentzugs haben.


Tientallen andere mensen, slachtoffers van de orkaan Nargis, zijn aangehouden omdat ze humanitaire hulp hebben gevraagd.

Dutzende von Menschen, Opfer des Wirbelsturms Nargis, wurden festgenommen, weil sie humanitäre Hilfe gefordert haben.


De wet van de Europese Unie (EU) zorgt ervoor dat verdachten en beschuldigde personen in strafprocedures en de gevraagde personen in Europese procedures voor uitvaardiging van een bevel tot aanhouding (hierna burgers genoemd) toegang hebben tot een advocaat en het recht hebben om te communiceren terwijl hun vrijheid hen ontnomen is.

Dieses Gesetz der Europäischen Union (EU) stellt sicher, dass Verdächtigte und beschuldigte Personen in Strafverfahren sowie gesuchte Personen in Verfahren zur Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls (nachfolgend Bürger) Zugang zu einem Rechtsbeistand und das Recht auf Kommunikation während des Freiheitsentzugs haben.


De wet van de Europese Unie (EU) zorgt ervoor dat verdachten en beschuldigde personen in strafprocedures en de gevraagde personen in Europese procedures voor uitvaardiging van een bevel tot aanhouding (hierna burgers genoemd) toegang hebben tot een advocaat en het recht hebben om te communiceren terwijl hun vrijheid hen ontnomen is.

Dieses Gesetz der Europäischen Union (EU) stellt sicher, dass Verdächtigte und beschuldigte Personen in Strafverfahren sowie gesuchte Personen in Verfahren zur Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls (nachfolgend Bürger) Zugang zu einem Rechtsbeistand und das Recht auf Kommunikation während des Freiheitsentzugs haben.


Kort nadat de regering van Mozambique om hulp had gevraagd, zijn de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Amado, Portugees minister van Ontwikkelingssamenwerking, en de heer Nielson, commissaris voor ontwikkelings- en humanitaire hulp, van 2 tot 4 maart naar Mozambique gereisd om de schade te beoordelen die de door een tropische storm veroorzaakte overstromingen hadden aangericht.

Kurz nach dem Hilfegesuch der Regierung von Mosambik reiste der amtierende Ratspräsident, der portugiesische Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit, Herr AMADO, zusammen mit dem für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständigen Kommissionsmitglied, Herrn NIELSON, nach Mosambik, um während ihres Aufenthalts vom 2.­4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl ministers om hulp hebben gevraagd' ->

Date index: 2025-03-19
w