Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl wij vandaag allemaal betalen » (Néerlandais → Allemand) :

De Poolse belastingbetalers hebben voor de fouten van de Poolse scheepswerven betaald, terwijl wij vandaag allemaal betalen en nog een hele tijd zullen moeten blijven betalen voor de fouten van de Europese banken.

Der polnische Steuerzahler hat für die Fehler der polnischen Werften bezahlt, während für die Fehler der europäischen Banken wir alle bezahlen und auch weiterhin bezahlen werden.


In het vandaag uitgesproken arrest oordeelt het Hof dat het Unierecht een verbod stelt op agressieve praktijken die bij de consument de indruk wekken dat hij al een prijs heeft gewonnen, terwijl hij een geldsom moet betalen of bepaalde kosten moet maken om te vernemen welke prijs hij heeft gewonnen of om stappen te kunnen ondernemen om deze in ontvangst te nemen.

In seinem heute verkündeten Urteil antwortet der Gerichtshof, dass das Unionsrecht aggressive Praktiken verbietet, mit denen dem Verbraucher der Eindruck vermittelt wird, er habe bereits einen Preis gewonnen, obwohl er einen Betrag zahlen und Kosten übernehmen muss, um Informationen über die Natur des Preises zu erhalten bzw. um Handlungen für seine Inanspruchnahme vorzunehmen.


Als we bovenal willen dat bedrijven snel herstellen zodra de crisis, die wij allemaal hebben gevoeld, voorbij is, dan is het geen goede zaak om ze van te voren btw te laten afdragen terwijl ze hun leveranciers en werknemers niet kunnen betalen.

Für eine effektive Erholung der Unternehmen, wenn die Krise, die uns alle getroffen hat, vorüber ist, ist es vor allem nicht richtig, wenn diese die Mehrwertsteuer im Voraus zahlen müssen und gleichzeitig nicht in der Lage sind, ihre Angestellten und Zulieferer auszuzahlen.


Hoe zouden wij dit initiatief kunnen beantwoorden als onze stemming aan het eind van de vergadering en bijna in het geheim plaatsvindt, terwijl wij ons vandaag allemaal gezamenlijk hebben beziggehouden met een van de belangrijkste dossiers van deze wetgevingsperiode?

Wie können wir nun dieser Initiative gerecht werden, wenn wir am Ende der Tagung und beinahe geheim abstimmen, wo doch heute jeder mit seinen Gedanken bei einem der Hauptthemen der Wahlperiode gewesen ist?


Anders hadden we allemaal de prijs kunnen zien die we op het punt staan te betalen, onder andere voor Blair en zijn referendum. Ten eerste het behoud van eenparigheid bij justitie en binnenlandse zaken, zodat de strijd tegen het terrorisme in vrede zal rusten. Daar zullen wij vandaag waarschijnlijk een interessante aflevering van krijgen met de overdracht van rechten va ...[+++]

Denn wenn er es täte, könnten alle sehen, welchen Preis wir unter anderem für Blair und sein Referendum bezahlen: erstens Beibehaltung der Einstimmigkeit im Bereich Justiz und Inneres, sodass wir uns von dem Kampf gegen den Terrorismus, der heute vermutlich mit der Abtretung von Rechten der Unionsbürger an die Vereinigten Staaten im Zusammenhang mit dem Abkommen über Fluggastdaten eine interessante Fortsetzung findet, verabschieden können; zweitens Verstärkung der vom Vereinigten Königreich in Thessaloniki unterbreiteten Auslegungskl ...[+++]


Met een dergelijke hervorming zullen de nettobetalers minder belastingen betalen, terwijl de netto-ontvangers beter af zullen zijn dan vandaag het geval is.

Mit einer solchen Reform würden sich die Steuern für die Nettozahler verringern, und gleichzeitig wären die Nettoempfänger wesentlich besser gestellt als sie es heute sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl wij vandaag allemaal betalen' ->

Date index: 2023-03-08
w