Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thessaloniki gingen vooral over » (Néerlandais → Allemand) :

De gezamenlijke aanbevelingen van de jeugdconferentie in Thessaloniki gingen vooral over de volgende prioriteiten: onderwijs van hoge kwaliteit, kwaliteitsvolle overgang, hoogwaardige banen, intergenerationele dialoog en intergenerationeel leren, actieve insluiting, ondernemerschap bij jongeren en sociaal ondernemerschap

Im Mittelpunkt der gemeinsamen Empfehlungen der Jugendkonferenz in Thessaloniki standen die folgenden Prioritäten: hochwertige Bildung, hochwertiger Übergang, hochwertige Arbeitsplätze, Dialog und Lernen zwischen den Generationen, aktive Inklusion, unternehmerische Initiative junger Menschen und soziales Unternehmertum


De gezamenlijke conclusies van de jeugdconferentie in Vilnius gingen vooral over de volgende prioriteiten: onderwijs, begeleiding, overgang van school naar werk, omstandigheden op de arbeidsmarkt, autonomie, de rol van jeugdorganisaties en sectoroverschrijdende samenwerking; zij werden in november 2013 aan de voor jeugdzaken verantwoordelijke ministers in de Raad Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur en Sport gepresenteerd

In den gemeinsamen Schlussfolgerungen der Jugendkonferenz in Vilnius lag der Schwerpunkt auf den folgenden Prioritäten: Bildung, Orientierung, Übergang von der Schule in den Beruf, Bedingungen des Arbeitsmarktes, Autonomie, Rolle der Jugendorganisationen und sektorenübergreifende Zusammenarbeit; diese Prioritäten wurden den für Jugend zuständigen Ministern auf der Tagung des Rates (Bildung, Jugend, Kultur und Sport) vom November 2013 vorgelegt


De gezamenlijke conclusies van de jeugdconferentie in Dublin gingen vooral over de volgende prioriteiten: werkgelegenheid, participatie, welzijn, ondersteuningsinstrumenten (sociale en jeugddiensten), jeugdorganisaties en hoogwaardig jeugdwerk; zij werden in mei 2013 aan de voor jeugdzaken verantwoordelijke ministers in de Raad Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur en Sport gepresenteerd

Im Mittelpunkt der gemeinsamen Schlussfolgerungen der Jugendkonferenz in Dublin standen die folgenden Prioritäten: Beschäftigung, Teilhabe, Sozialfürsorge, Unterstützungsinstrumente (Sozial- und Jugenddienste), Jugendorganisationen und gute Jugendarbeit; diese Prioritäten wurden den für Jugend zuständigen Ministern auf der Tagung des Rates (Bildung, Jugend, Kultur und Sport) vom Mai 2013 vorgelegt


Anderzijds bleken de cijfers die de onderneming over de inkoopwaarde van onderdelen van lokale oorsprong had verstrekt, onbetrouwbaar, vooral omdat bij het onderzoek ten minste enkele bindingen bleken te bestaan tussen de onderneming en haar lokale toeleveranciers van rijwielonderdelen, die verder gingen dan een normale koper-verkoper-relatie en die door de onderneming niet konden worden verduidelijkt.

Ferner stellte die Kommission fest, dass der vom Unternehmen angegebene Einkaufswert der Fahrradteile einheimischen Ursprungs nicht zuverlässig war, denn aus der Untersuchung ging hervor, dass zumindest einige Verbindungen zwischen dem Unternehmen und seinen lokalen Fahrradteilelieferanten über das für Käufer und Verkäufer übliche Verhältnis hinausgingen; das Unternehmen konnte dies nicht begründen.


Visserij, daar is iedereen het over eens, en dan vooral kleine zeevisserij en diepzeevisvangst, is de zwaarste baan ter wereld, ook al bevinden we ons niet langer in het tijdperk van de exploitatieomstandigheden van de Basken en IJslanders in de negentiende eeuw, die op lange expedities gingen.

Die Fischerei und vor allem die Hoch- und Tiefseefischerei sind die härteste Arbeit der Welt, auch wenn wir nicht mehr in Zeiten der baskischen und isländischen Fischer des 19. Jahrhunderts leben, die sich auf lange Fahrt begaben.


gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, de Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001, de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 en de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003, waarin het belang van nauwere samenwerking en meer informatie-uitwisseling in het kader van de recentelijk opgerichte groep van nationale contactpunten voor integratie is beklemtoond, vooral met het oog op een ...[+++]

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Tampere vom 15./16. Oktober 1999, des Europäischen Rates von Laeken vom 14./15. Dezember 2001, des Europäischen Rates von Sevilla vom 21./22. Juni 2002 und des Europäischen Rates von Thessaloniki vom 19./20. Juni 2003, in denen die Notwendigkeit des Ausbaus der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs im Rahmen der kürzlich eingesetzten Gruppe nationaler Kontaktstellen zu Integrationsfragen insbesondere im Hinblick auf eine bessere Koordinierung der einschlägigen poli ...[+++]


Wij hebben vooral genoteerd dat men met de tekst over de transatlantische betrekkingen, met de verdere invulling van het agressief “veiligheids”-beleid via het tweede document-Solana – dat een verbeterde en zelfs aangescherpte versie is van de tekst van Thessaloniki – en met de bereidheid tot het sturen van een Europese legermacht naar Bosnië-Herzegovina een nieuwe stap heeft gezet op de weg naar totale onderwerping aan de imperialistische plannen van de VS.

Wir möchten insbesondere den neuen Schritt in Richtung Unterordnung unter die imperialistischen Pläne der USA erwähnen, die mit dem angenommen Text über die transatlantischen Positionen vollzogen wurde, ferner den weiteren Ausbau der aggressiven „Sicherheits“-Politik in dem zweiten Solana-Dokument, das gegenüber dem in Thessaloniki vorgelegten verbessert und weiterentwickelt worden ist, sowie die Bereitschaft, die „Euro-Armee“ nach Bosnien-Herzegowina zu entsenden.


Statistieken over de dienstensector gingen tot dusver vooral over de aanbodzijde. Er is echter meer informatie nodig over de vraag naar diensten door industriebedrijven en andere dienstenbedrijven en over hoe deze vraag de ontwikkeling van bedrijfsgerelateerde diensten beïnvloedt.

Bislang waren Statistiken über den Dienstleistungssektor auf die Angebotsseite konzentriert, wir benötigen indessen mehr Informationen über die Nachfrage nach Dienstleistungen seitens der Unternehmen des Verarbeitenden Gewerbes und anderer Dienstleistungsunternehmen sowie darüber, wie diese Nachfrage die Entwicklung der unternehmensbezogenen Dienstleistungen beeinflusst.


De besprekingen gingen vooral over de informatie die zinvol zou kunnen worden uitgewisseld op operationeel niveau.

Dabei konzentrierte man sich auf die Informationen, die auf operationaler Ebene nützlicherweise ausgetauscht werden sollten.


Zij gingen vooral in op het verband met de bestuursrechtelijke strafbare feiten in de verordening marktmisbruik en over de vraag hoe in deze situatie kan worden gewaarborgd dat het ne bis in idem-beginsel niet in gevaar wordt gebracht door de toepassing van de verordening machtsmisbruik en de richtlijn marktmisbruik, in gevallen waarin voor dezelfde feiten verschillende soorten sancties konden worden toegepast (of zijn toegepast).

Sie konzentrierten sich dabei insbesondere auf das Verhältnis zu den verwaltungsrechtlichen Delikten, die in der Marktmissbrauchsverordnung behandelt werden, und auf die Frage, wie unter diesen Umständen in Fällen, in denen verschiedene Sanktionsformen für die gleichen Zuwiderhandlungen auferlegt werden könnten (bzw. worden sind) dafür gesorgt werden kann, dass die Anwendung der Marktmissbrauchsverordnung und der Marktmissbrauchs­richtlinie nicht zu einer Gefahr für den Grundsatz "ne bis in idem" wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thessaloniki gingen vooral over' ->

Date index: 2021-03-06
w