Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijd dat wij een punt zetten achter " (Nederlands → Duits) :

De Commissie vindt dat het nu tijd is geworden voor een meer coherente, gemeenschappelijke en doelmatige aanpak van e-toegankelijkheid, met name de toegankelijkheid van het web, om meer vaart te zetten achter de invoering van een toegankelijke informatiemaatschappij, zoals aangekondigd in de Vernieuwde sociale agenda[1].

Wie in der erneuerten Sozialagenda [1] angekündigt, hält es die Kommission daher heute für dringend erforderlich, ein kohärentes, gemeinsames und wirksames Herangehen an die Barrierefreiheit und insbesondere an die Barrierefreiheit im Web zu erreichen, um das Entstehen einer barrierefrei zugänglichen Informationsgesellschaft zu beschleunigen.


De Raad is het eens met de mening van de Rekenkamer dat de Commissie vaart moet zetten achter de analyse en de instelling van de nadere toepassingsregelingen ter begeleiding van de nieuwe uitgavenprogramma's en te gelegener tijd aan de kandidaat-lidstaten zoveel mogelijk richtsnoeren en technische raadgevingen moet verstrekken teneinde hen te helpen het nodige engagement op te brengen.

Er teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die Kommission die Analyse und Festlegung der Art und Weise der Umsetzung der neuen Ausgabenprogramme beschleunigen und den Bewerberländern rechtzeitig ein Maximum an Anleitung und sachkundiger Beratung zur Verfügung stellen sollte, so dass es den Bewerberländern erleichtert wird, das erforderliche Engagement zu erbringen.


De resultaten bleven het verst bij de in 1996 gewekte verwachtingen achter op het punt van de tijd die het - zelfs bij de duidelijkste inbreuken op bi- of multilaterale overeenkomsten - kost om handelsbelemmeringen succesvol uit de weg te ruimen.

Am stärksten wurden die 1996 geweckten Erwartungen hinsichtlich der Zeit enttäuscht, die benötigt wird, um auch bei den eindeutigsten Verletzungen multilateraler oder bilateraler Vereinbarungen, Handelsbeschränkungen endgültig zu beseitigen. Die Unternehmen haben deutlich gemacht, dass rascher und gezielter reagiert werden muss.


De Raad brengt in herinnering dat de Europese Raad heeft gevraagd vaart te zetten achter de associatieovereenkomsten die ook een DFCTA omvatten met de Republiek Moldavië, Georgië en Armenië, opdat zij ten tijde van de top zijn afgerond.

Der Rat weist darauf hin, dass der Europäische Rat Fortschritte bei den Assoziierungsabkommen, die weitreichende und umfassende Freihandelszonen mit der Republik Moldau, Georgien und Armenien vor­sehen, angemahnt hat, damit diese bis zum Gipfeltreffen fertig gestellt werden können.


Om vaart te zetten achter de Europa 2020-doelstellingen, heeft de Commissie een pakket met de volgende zeven "vlaggenschipinitiatieven" voorgesteld: "Een digitale agenda voor Europa ", "Innovatie‑Unie ", "Jeugd in beweging ", "Efficiënt gebruik van hulpbronnen ", "Industriebeleid in een tijd van mondialisering ", "Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen " en "Europees platform tegen ar ...[+++]

Um die Erreichung der Ziele von Europa 2020 voranzutreiben, hat die Kommission sieben „Leitinitiativen“ vorgestellt: „Eine Digitale Agenda für Europa “, die „Innovationsunion “, „Jugend in Bewegung “, „Ressourcenschonendes Europa “, „Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung “, „Eine Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten “ und die „Europäische Plattform gegen Armut “.


In een tijd waarin de begrotingsmiddelen beperkt zijn, er omvangrijke demografische veranderingen plaatsvinden en de concurrentie wereldwijd toeneemt, hangen het concurrentievermogen van Europa, onze capaciteit om miljoenen banen te creëren ter vervanging van de banen die tijdens de crisis verloren zijn gegaan en, in het algemeen, onze toekomstige levensstandaard af van ons vermogen vaart te zetten achter de innovatie in goederen, diensten en sociale en ondernemingsprocess ...[+++]

In einer Zeit knapper Haushaltsmittel, eines tiefgreifenden demografischen Wandels und eines sich verschärfenden weltweiten Wettbewerbs hängen Europas Wettbewerbsfähigkeit, unsere Fähigkeit, Millionen neuer Arbeitsplätze zu schaffen, um die durch die Krise verlorenen zu ersetzen und allgemein unser künftiger Lebensstandard von unserer Fähigkeit ab, die Innovation bei Produkten, Dienstleistungen sowie neuen Abläufen und Modellen für Unternehmen und Gesellschaft voranzutreiben.


In deze context ONDERSTREEPT de Raad dat het herstel niettemin nog broos is en dat het, afhankelijk van de situatie in elke lidstaat, voorbarig zou zijn nu al een punt te zetten achter de steunregelingen.

In diesem Zusammen­hang HEBT der Rat HERVOR, dass der Aufschwung ungeachtet dessen immer noch recht schwach ist und dass es, je nach Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten, verfrüht wäre, zum jetzigen Zeitpunkt einen Ausstieg aus den Stützungsmechanismen einzuleiten.


Het wordt tijd dat wij een punt zetten achter ons beleid om een pot met geld te geven aan boeren die een bepaald product produceren dat wij willen subsidiëren. Wij moeten er onderhand voor zorgen dat de lasten van de productiekosten teruggedrongen worden, lasten die veelal te wijten zijn aan het beleid van de nationale overheden en die de arbeidskosten alleen maar opjagen: door deze lasten worden degenen die graag willen werken, die willen produceren en werkgelegenheid in hun sector creëren, aan handen en voeten gebonden.

Wir müssen endlich davon abgehen, den Erzeugern eines bestimmten Agrarprodukts, das wir fördern wollen, Geld zu geben, und statt dessen versuchen, die Produktionskosten zu senken; sie stellen nämlich eine Belastung dar, die hauptsächlich der Politik der Mitgliedstaaten geschuldet ist, die Arbeitskosten in die Höhe treibt und denjenigen die Hände bindet, die arbeiten, produzieren und mehr Arbeitsplätze in ihrem Sektor schaffen wollen.


De dramatische gebeurtenissen onderstrepen dat het hoog tijd is vaart te zetten achter de tenuitvoerlegging van de Europese strategie ter bestrijding van het terrorisme.

Er unterstrich, dass es nach diesem tragischen Ereignis dringend erforderlich sei, die Umsetzung der europäischen Sicherheitsstrategie gegen den Terrorismus zu beschleunigen.


De Visserijcommissie van de NAFO (Noordatlantische Visserij-organisatie), het internationale orgaan dat de regels vaststelt voor de visserij in het gebied voor de kust van Oost-Canada en West-Groenland, heeft in Dartmouth (Nova Scotia) vergaderd en haar besprekingen afgerond op vrijdag 16 september, toen overeenstemming werd bereikt over een reeks nieuwe beheersmaatregelen die definitief een punt zullen zetten achter het geschil tussen Canada en de Europese Unie over de visserij.

Die NAFO-Fischereikommission (Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik), das internationale Gremium, das die Regeln für die Bewirtschaftung der Fischbestände in den Gewässern vor Ostkanada und Westgrönland festlegt, hat am 16. September in Dartmouth (Neu Schottland) ihre Beratungen erfolgreich abgeschlossen und sich auf neue Bewirtschaftungsmaßnahmen geeinigt, mit denen der Fischereistreit zwischen Kanada und der Europäischen Union endgültig beigelegt wird.




Anderen hebben gezocht naar : nu tijd     meer     vaart te zetten     zetten achter     gelegener tijd     eens     vaart moet zetten     tijd     resultaten bleven     punt     resultaten     gewekte verwachtingen achter     zij ten tijde     opdat     top zijn     volgende zeven     voorbarig zou zijn     punt te zetten     wordt tijd dat wij een punt zetten achter     hoog tijd     toen     definitief een punt     punt zullen zetten     zullen zetten achter     tijd dat wij een punt zetten achter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd dat wij een punt zetten achter' ->

Date index: 2024-12-07
w