Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de bijeenkomst van bregenz gisteren en eergisteren " (Nederlands → Duits) :

In de tweede plaats dank ik het fungerend voorzitterschap van de Raad, met name de heer Winkler - die me niet hoort omdat hij in geanimeerd overleg is met de heer Voggenhuber -, voor het feit dat hij tijdens de bijeenkomst van Bregenz gisteren en eergisteren zo ruimhartig is geweest om het Europees Parlement de gelegenheid te bieden zich te richten tot de staatshoofden en regeringsleiders. Daarmee heeft hij aangegeven oog te hebben voor de rol die het Europees Parlement speelt in het verstevigen van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika.

Zum Zweiten möchte ich dem Ratsvorsitz und insbesondere Herrn Winkler – der mir nicht zuhört, da er ein lebhaftes Gespräch mit Herrn Voggenhuber führt – meinen Respekt für die Großzügigkeit zum Ausdruck bringen, die sie gestern und vorgestern auf der Tagung von Bregenz zeigten, indem sie es dem Parlament ermöglichten, sich an die Staats- und Regierungschefs zu wenden, und damit die Rolle des Europäischen Parlaments bei der Förderung der Festigung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika würdigten.


We hebben dit gisteren besproken tijdens een bijeenkomst met de Commissie buitenlandse zaken, de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de afgevaardigden die in het weekend in Gaza zijn geweest.

Wir haben dies gestern bei einem Treffen mit dem Ausschuss für außenpolitische Angelegenheiten, dem Entwicklungsausschuss und den Mitgliedern des Europäischen Parlaments, die am Wochenende in Gaza waren, diskutiert.


Zoals de ministers van Financiën tijdens hun bijeenkomst gisteren duidelijk maakten, is het dringend noodzakelijk spaarders gerust te stellen en de interbancaire markt van liquiditeit te voorzien.

Wie die Finanzminister bei ihrem gestrigen Treffen betonten, müssen die Anleger dringend beruhigt und der Interbankenmarkt gestützt werden.


Daarom zou ik graag mijn collega’s eenvoudigweg willen verwijzen naar hetgeen ik gisteren namens de Sociaal-democratische Fractie heb gezegd en de 27 staatshoofden en regeringsleiders alle succes toewensen tijdens hun bijeenkomst later deze maand, waar zij het eens moeten worden over de te volgen koers, die tot 27 ratificaties moet leiden.

Daher verweise ich die Abgeordneten lediglich auf das, was ich gestern im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion sagte, und wünsche den 27 Regierungschefs für ihr Treffen Ende des Monats, bei dem eine Einigung erzielt werden muss, wie 27 Länder zur Ratifizierung bewegt werden können, jeden erdenklichen Erfolg.


De inzet van de EU-ministers voor de audiovisuele sector werd gisteren tijdens de bijeenkomst van de Raad Cultuur onderstreept door de goedkeuring van de richtlijn "Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen" (zie IP/07/706).

Das Bekenntnis der EU-Minister zur Förderung des audiovisuellen Sektors wurde auf der gestrigen Tagung des Rates „Kultur“ untermauert durch die Verabschiedung der Richtlinie „Audiovisuelle Mediendienste ohne Grenzen“ (siehe IP/07/706).


Ik heb dit gisteren tijdens onze bijeenkomst gezegd en ik kan vandaag ook officieel aankondigen dat de Commissie daar een nieuwe delegatie zal openen.

Ich sagte dies gestern bei unserer Zusammenkunft und kann heute auch offiziell mitteilen, dass die Kommission dort eine neue Delegation eröffnen wird.


de mededeling van de Europese Commissie: "Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid - een tussenbalans"; de resultaten van de informele bijeenkomst van de Europese ministers van Verkeer over grensoverschrijdende verkeersveiligheid, die op 2 en 3 maart 2006 te Bregenz heeft plaatsgevonden; het debat dat tijdens de zitting van de Raad TTE van 27 maart 2006 is gehouden;

die Mitteilung der Europäischen Kommission mit dem Titel 'Europäisches Aktionsprogramm für die Straßenverkehrssicherheit – Halbzeitbilanz'; die Ergebnisse der informellen Tagung der europäischen Verkehrsminister zur Frage der grenzüberschreitenden Straßenverkehrssicherheit, die am und 3. März 2006 in Bregenz stattgefunden hat; die Erörterungen auf der Tagung des Rates (Verkehr, Telekommunikation und Energie) vom 27. März 2006;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de bijeenkomst van bregenz gisteren en eergisteren' ->

Date index: 2024-12-19
w