Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de debatten over de financiële vooruitzichten is heel duidelijk gebleken » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de onderhandelingen over de begroting voor 2006 en vooral tijdens de debatten over de financiële vooruitzichten is heel duidelijk gebleken dat de Raad zich gedraagt als een flessentrekker.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Bei den Verhandlungen zum Haushalt 2006, und noch mehr bei den Diskussionen um die Finanzielle Vorausschau, zeigt sich ganz deutlich, dass sich der Rat wie ein Zechpreller verhält.


Aangezien de situatie zo is en zou moeten zijn, zal en kan het regionaal beleid in de toekomst geen financieringsbron zijn voor afdelingen van de begroting die met een chronisch tekort aan middelen te kampen hebben. Dit aspect is al ter sprake gekomen tijdens de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten en is nu correct ...[+++]

Die Regionalpolitik wird und kann künftig keine Finanzierungsquelle für diejenigen Haushaltssektoren sein, die chronisch unterfinanziert sind: Wir haben darüber gesprochen, als wir den Finanzrahmen ausgehandelt haben, und es wurde in unserer Außenpolitik bekräftigt: siehe Überschriften 1a und 3.


Daarom is het absoluut juist dat de Commissie nadenkt over de juiste aanpak van dit probleem. Het kan niet zo blijven dat we met 27 monopolies moeten werken, zonder een interne markt! We willen echter ook niet dat die 27 monopolies worden vervangen door een paar oligopolies. Dat is heel duidelijk gebleken uit de debatten in de commissie.

Von daher ist es schon vollkommen richtig, dass die Kommission sich Gedanken macht, wie man mit diesem Problem umgeht. Es kann auf Dauer ja nicht sein, dass wir hier 27 Monopole haben und keinen Binnenmarkt! Wir wollen aber auch nicht, dass diese 27 Monopole ersetzt werden durch wenige Oligopole. Das ist bei den Beratungen, die wir im Ausschuss geführt haben, sehr deutlich geworden.


Ik zou er nogmaals met nadruk op willen wijzen dat het Parlement tijdens de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten een voorstel heeft gedaan om in de toekomst flexibeler te werken, zonder ook maar een duimbreed van de begrotingsdiscipline af te wijken. Het lijkt me duidelijk dat het n ...[+++]

Lassen Sie mich an dieser Stelle noch einmal ausdrücklich darauf hinweisen, dass das Parlament im Zuge der Verhandlung über die Finanzielle Vorausschau einen Vorschlag gemacht hat, wie wir in Zukunft flexibler – wenngleich strikt auf der Grundlage der Haushaltsdisziplin – agieren können, und dass nicht allein die Frage eines Globalisierungsfonds auf der Tagesordnung steht, sondern dass wir in vielen wichtigen Kategorien der europäischen Haushaltspolitik schneller und konsequenter reagieren müssen.


Tijdens het gepassioneerde debat over de financiële vooruitzichten zijn de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten niet uitgegaan van strategische overwegingen, en de financiële vooruitzichten staan slechts in een heel zwakke relatie tot de Lissabon-taken.

Während des leidenschaftlichen Diskussionsprozesses um den Finanzrahmen hatten die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten keine strategischen Erwägungen im Sinn, und der Finanzrahmen weist nur eine sehr schwache Verbindung zu den Aufgaben von Lissabon auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de debatten over de financiële vooruitzichten is heel duidelijk gebleken' ->

Date index: 2022-02-20
w