Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de huidige zitting slechts " (Nederlands → Duits) :

Zij zal de Canadezen ook verzoeken de herziening van hun auteurswet zo snel mogelijk in gang te zetten, bij voorkeur nog tijdens de huidige zitting van dit Parlement.

Außerdem wird sie sich dafür einsetzen, dass das kanadische Urheberrecht so bald wie möglich überarbeitet wird, vorzugsweise während der aktuellen Sitzungsperiode des Parlaments.


9. is van oordeel dat de lidstaten voor de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid een „place-based approach” moeten stimuleren; erkent dat de rol van de regio's van staat tot staat verschilt, afhankelijk van de politieke en administratieve structuur; dringt erop aan dat het subsidiariteitsbeginsel in de uitgebreide en verruimde vorm die is vastgelegd in het VWEU naar behoren wordt toegepast en dat wordt gestreefd naar verbetering tijdens de huidige programmaperiode, door bevordering van het beginsel van decentralisatie naar het niveau van de lokale overheid ter verbetering van de besteding van middelen; acht het in ...[+++]

9. vertritt die Ansicht, dass die Mitgliedstaaten bei der Gestaltung und Umsetzung der Kohäsionspolitik einen territorialen Ansatz („place-based approach“) unterstützen sollten; stellt fest, dass den Regionen in den einzelnen Mitgliedstaaten je nach deren politischer und administrativer Struktur eine unterschiedliche Rolle zukommt; fordert, dass der Grundsatz der Subsidiarität als verstärktes und erweitertes Konzept gemäß der Definition des AEUV ordnungsgemäß angewandt und eine Verbesserung gegenüber dem derzeitigen Programmplanungszeitraum angestrebt wird, indem die Anwendung des Grundsatzes der Dezentralisierung gefördert wird, und zwar bis zur Ebene der lokalen Gebietskörperschaften, um die Ausschöpfungsquote der Mittel zu verbessern; ...[+++]


9. is van oordeel dat de lidstaten voor de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid een „place-based approach” moeten stimuleren; erkent dat de rol van de regio's van staat tot staat verschilt, afhankelijk van de politieke en administratieve structuur; dringt erop aan dat het subsidiariteitsbeginsel in de uitgebreide en verruimde vorm die is vastgelegd in het VWEU naar behoren wordt toegepast en dat wordt gestreefd naar verbetering tijdens de huidige programmaperiode, door bevordering van het beginsel van decentralisatie naar het niveau van de lokale overheid ter verbetering van de besteding van middelen; acht het in ...[+++]

9. vertritt die Ansicht, dass die Mitgliedstaaten bei der Gestaltung und Umsetzung der Kohäsionspolitik einen territorialen Ansatz („place-based approach“) unterstützen sollten; stellt fest, dass den Regionen in den einzelnen Mitgliedstaaten je nach deren politischer und administrativer Struktur eine unterschiedliche Rolle zukommt; fordert, dass der Grundsatz der Subsidiarität als verstärktes und erweitertes Konzept gemäß der Definition des AEUV ordnungsgemäß angewandt und eine Verbesserung gegenüber dem derzeitigen Programmplanungszeitraum angestrebt wird, indem die Anwendung des Grundsatzes der Dezentralisierung gefördert wird, und zwar bis zur Ebene der lokalen Gebietskörperschaften, um die Ausschöpfungsquote der Mittel zu verbessern; ...[+++]


9. is van oordeel dat de lidstaten voor de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid een "place-based approach" moeten stimuleren; erkent dat de rol van de regio's van staat tot staat verschilt, afhankelijk van de politieke en administratieve structuur; dringt erop aan dat het subsidiariteitsbeginsel in de uitgebreide en verruimde vorm die is vastgelegd in het VWEU naar behoren wordt toegepast en dat wordt gestreefd naar verbetering tijdens de huidige programmaperiode, door bevordering van het beginsel van decentralisatie naar het niveau van de lokale overheid ter verbetering van de besteding van middelen; acht het in ...[+++]

9. vertritt die Ansicht, dass die Mitgliedstaaten bei der Gestaltung und Umsetzung der Kohäsionspolitik einen territorialen Ansatz („place-based approach“) unterstützen sollten; stellt fest, dass den Regionen in den einzelnen Mitgliedstaaten je nach deren politischer und administrativer Struktur eine unterschiedliche Rolle zukommt; fordert, dass der Grundsatz der Subsidiarität als verstärktes und erweitertes Konzept gemäß der Definition des AEUV ordnungsgemäß angewandt und eine Verbesserung gegenüber dem derzeitigen Programmplanungszeitraum angestrebt wird, indem die Anwendung des Grundsatzes der Dezentralisierung gefördert wird, und zwar bis zur Ebene der lokalen Gebietskörperschaften, um die Ausschöpfungsquote der Mittel zu verbessern; ...[+++]


Tijdens de huidige zitting van de Raad was een gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten tegen de voorstellen.

Auf der heutigen Ratstagung hat sich die qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten gegen diese Vorschläge ausgesprochen.


4. wijst de Iraanse instanties erop dat de doodvonnissen die door steniging worden voltrokken in schrille tegenspraak zijn met de door president Khatami gewekte hoop op opening in de richting van democratie en verbetering van de mensenrechten en verzoekt de Raad en de lidstaten evenals in voorgaande jaren het initiatief te nemen tijdens de huidige zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een krachtige en fundamentele resolutie over de mensenrechtensituatie in Iran in te dienen;

4. weist die Staatsorgane Irans darauf hin, dass der Vollzug von Todesstrafen durch Steinigung in scharfem Gegensatz zu den von Präsident Katami geweckten Hoffnungen für eine Öffnung hin zur Demokratie und die Verbesserung der Menschenrechtslage steht, und fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, wie in früheren Jahren die Initiative dazu zu ergreifen, zur laufenden Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen eine nachdrücklich und konkret formulierte Resolution über die Menschenrechtslage in Iran vorzulegen;


6. Memorerend dat het UNFF de opdracht heeft om tijdens zijn vijfde zitting in mei 2005 (UNFF-5) de doeltreffendheid van de huidige IAF te evalueren en om zich, met het oog op een aanbeveling ter zake aan de Economische en Sociale Raad (ECOSOC) en via dit orgaan aan de Algemene Zitting van de Verenigde Naties, te beraden op de parameters voor een mandaat voor de opstelling van een juridisch kader voor alle soorten bossen;

6. unter Hinweis darauf, dass das UNFF den Auftrag hat, auf seiner fünften Tagung im Mai 2005 (UNFF 5) die Wirksamkeit der aktuellen IAF zu überprüfen und über die Eckpunkte eines Mandats zur Schaffung eines Rechtsrahmens für alle Arten von Wäldern zu beraten, um diese dem Wirtschafts- und Sozialrat und über diesen der Generalversammlung der Vereinten Nationen als Empfehlung zu unterbreiten;


De voorzitter wenste tijdens de huidige zitting slechts de aandacht van zijn collega's te vestigen op de gevolgen van deze gewijzigde procedure, namelijk dat bemiddeling vereist is wanneer de Raad niet alle amendementen van het Europees Parlement kan aanvaarden.

Auf dieser Tagung wollte der Präsident seine Kollegen lediglich darauf aufmerksam machen, daß aufgrund des neuen Verfahrens das Vermittlungsverfahren Anwendung findet, wenn der Rat nicht alle Änderungsanträge des Europäischen Parlaments annehmen kann.


Dit voorstel, dat de huidige programma's "Jeugd" (1995-1999) en "Europees vrijwilligerswerk" alsmede verschillende proefprojecten onder één gemeenschappelijke noemer wil brengen (Jeugd), is een van de onderdelen van het drieluik, dat ook de voorstellen voor de programma's "SOCRATES" en "LEONARDO DA VINCI" bevat, die de Raad Onderwijs tijdens zijn volgende zitting op 4 december 1998 zal bespreken.

Dieser Vorschlag, nach dem unter einem gemeinsamen Titel (Jugend) das derzeitige Jugendprogramm (1995-1999) und die Programme "Europäischer Freiwilligendienst" sowie die verschiedenen Pilotprojekte zusammengefaßt würden, ist eines der Bestandteile des "Triptikons", zu dem außerdem die Vorschläge für die Programme "SOKRATES" und "LEONARDO DA VINCI" gehören, die der Rat "Bildung" auf seiner nächsten Tagung am 4. Dezember 1998 prüfen wird.


Het besluit zal tijdens een volgende zitting van de Raad formeel worden aangenomen, vóór het verstrijken van het huidige besluit op 1 december 2001 (het huidige besluit is verstreken op 28 februari 2000 en werd reeds tweemaal verlengd, namelijk tot 28 februari 2001 en tot 1 december 2001).

Der Beschluss wird vor Ablauf der Geltungsdauer des geltenden Beschlusses (1. Dezember 2001) auf einer der nächsten Ratstagungen förmlich angenommen (Die Geltungsdauer endete bereits am 28. Februar 2000 und wurde bereits zwei Mal - bis zum 28. Februar 2001 und bis zum 1. Dezember 2001 - verlängert.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de huidige zitting slechts' ->

Date index: 2023-05-28
w