Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens een informele bespreking grondig hadden " (Nederlands → Duits) :

4. merkt op dat de lidstaten hun financiële toezeggingen voor het trustfonds voor Afrika, het trustfonds voor Syrië en de VN-agentschappen die hulp verlenen aan vluchtelingen, zoals opnieuw bevestigd tijdens de informele bijeenkomst van de staats- en regeringsleiders over migratie op 23 september 2015, op de Europese Raad van 15 oktober 2015 en tijdens de top van Valletta van 11 en 12 november 2015, nog niet zijn nagekomen; betreurt het dat, volgens de gegevens van de Commissie, de lidstaten begin november 2015 een betalingsachterstand hadden van 2,3 miljard EUR ...[+++]

4. weist darauf hin, dass die finanziellen Zusagen der Mitgliedstaaten für den Treuhandfonds für Afrika, den Treuhandfonds für Syrien und die VN-Hilfsorganisationen zur Unterstützung der Flüchtlinge, die bei dem informellen Treffen der Staats- und Regierungschefs zur Migration am 23. September 2015, der Tagung des Europäischen Rates vom 15. Oktober 2015 und dem Migrationsgipfel in Valletta am 11./12. November 2015 erneut bekräftigt wurden, noch nicht eingehalten wurden; bedauert zutiefst, dass die Mitgliedstaaten laut Angaben der K ...[+++]


(EN) De discussies tijdens de informele Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën hadden onder meer betrekking op de recente ontwikkelingen met betrekking tot de economische en financiële stabiliteit van de eurozone, de voorbereidingen voor de ministeriële bijeenkomst van de G20 in Washington DC, de ontwikkelingen in de grondstoffenmarkten, de nieuwe structuur van het Europees toezicht en de stresstests voor banken.

(EN) Die Gespräche anlässlich des informellen Treffens der Finanzminister konzentrierten sich unter anderem auf die aktuelle Entwicklung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität im Euroraum, die Vorbereitung des G20-Ministertreffens in Washington D.C., die Entwicklungen auf den Grundstoffmärkten, die neue europäische Aufsichtsstruktur und auf Stresstests.


Zoals ik u hier aan het begin van ons voorzitterschap al zei, was het nodig de Raad van juni zo succesvol mogelijk te maken en ernaar te streven dat het Verdrag niet pas in december wordt voltooid, waarvoor sommigen pleitten, maar al in oktober, tijdens de informele Top; we hadden het gelijk aan onze kant.

Wie ich Ihnen zu Beginn der Präsidentschaft hier erläuterte, war es notwendig, die Tagung des Rates im Juni nach Kräften zu nutzen und den Abschluss des Vertrages nicht erst – wie von einigen befürwortet – im Dezember, sondern bereits zum informellen Gipfel im Oktober anzustreben. Und wir hatten Recht.


Tijdens de lunch hebben de ministers de bespreking over de betrekkingen van de EU met haar strategische partners voortgezet, waarmee zij een aanvang hadden gemaakt tijdens de informele bijeenkomst in maart en de zitting van de Raad Buitenlandse Zaken van 26 april.

Beim Mittagessen nahmen die Minister die Gespräche über die Beziehungen der EU zu ihren stra­te­gischen Partnern, die sie bei ihrem informellen Treffen im März 2010 und auf der Tagung des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) am 26. April 2010 begonnen hatten, wieder auf, wobei sie sich dies­mal vor allem mit China und Japan befassten.


Om die reden is tijdens de informele Raad in Toledo besloten om te wachten totdat die informatie beschikbaar is, zodat we een grondig debat kunnen voeren waarin we tot een unaniem standpunt over dit onderwerp kunnen komen, wat zeer wenselijk is.

Aus diesem Grund hat der informelle Rat in Toledo zugestimmt, diese Informationen zu erarbeiten und zur Verfügung zu stellen, sodass wir eine intensive Diskussion darüber führen können und hoffentlich eine gemeinsame Position in dieser Angelegenheit erreichen, was sehr wünschenswert wäre.


Tijdens de bespreking herhaalden de ministers de oproep die zij tijdens de informele bijeenkomst in Praag op 3 en 4 april hadden gedaan, nl. dat de opstellers van standaarden dringend werken aan een consequente en transparante toepassing van de standaarden die worden gebruikt voor de waardering van activa in onrustige en inactieve markten.

Während der Diskussion erneuerten die Minister ihren bereits auf der informellen Tagung in Prag vom 3./4. April formulierten Aufruf an die Standardsetters, dringend Klarheit und Kohärenz bei der Anwendung von Standards zu schaffen, die zur Bewertung von Vermögenswerten in notleidenden und inaktiven Märkten verwandt werden.


Het Tsjechische voorzitterschap heeft de opheffing van belemmeringen voor de interne markt van de Unie, met inbegrip van de beperkingen voor het vrij verkeer van werknemers, tot een van zijn belangrijkste politieke prioriteiten gemaakt, teneinde de aanzet te geven tot grondig politiek overleg op verschillende niveaus, bijvoorbeeld tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Werkgelegenheid in Tsjechië, en de lidstaten aan ...[+++]

Die tschechische Ratspräsidentschaft hat die Entfernung jeglicher Schranken im Binnenmarkt der Union, darunter Hindernisse für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, als eine ihrer wichtigsten politischen Prioritäten mit dem Ziel einer eingehenden politischen Debatte auf verschiedenen Ebenen definiert, so etwa beim informellen Treffen der Arbeitsminister in der Tschechischen Republik. Sie ermutigt die Mitgliedstaaten, Hindernisse für Mobilität und die Freizügigkeit der Arbeitnehmer abzuschaffen, falls sie sich als unnötig und unbegründet ...[+++]


De Raad heeft er nota van genomen dat de ministers van Handel van de EU de stand van zaken met betrekking tot de Doha-ronde van handelsbesprekingen de vorige dag tijdens een informele bespreking grondig hadden geëvalueerd en hun brede steun aan de Commissie hadden uitgesproken, zowel wat betreft de strategie als de tactiek van de Commissie.

Der Rat stellte fest, dass die EU-Handelsminister den Stand der Verhandlungsrunde von Doha am Vortag in informellen Gesprächen analysiert hatten und dass die Kommission sowohl für ihre Strategie als auch für ihre Taktik weit gehende Zustimmung erhalten hätte.


De Raad besloot tevens de bespreking van dit vraagstuk voort te zetten tijdens de informele ministeriële bijeenkomst in Veria op 28-29 maart 2003 en de zaak met de Balkanlanden te bespreken tijdens de volgende bijeenkomst van de Trojka justitie en binnenlandse zaken op 23 april 2003.

Der Rat beschloss ebenfalls, die Prüfung dieser Angelegenheit bei dem informellen Treffen der Minister, das am 28./29. März 2003 in Veria stattfinden soll, fortzusetzen und die Frage auf der nächsten Tagung der Troika der Justiz- und Außenminister am 23. April 2003 gemeinsam mit den Balkanstaaten zu erörtern.


Tijdens de lunch wisselden de ministers van gedachten over het Midden-Oosten, daarmee de bespreking voortzettend die tijdens hun informele bijeenkomst op 8/9 februari in Caceres plaatsvond.

Die Minister setzten beim Mittagessen in einem Gedankenaustausch über den Nahen Osten die Aussprache fort, mit der sie auf ihrer informellen Tagung in Cáceres am 8./9. Februar 2002 begonnen hatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens een informele bespreking grondig hadden' ->

Date index: 2021-06-26
w