Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het overleg geuite meningen " (Nederlands → Duits) :

2. De afwikkelingsautoriteit op groepsniveau verstrekt voor de beoordeling of voor het besluit dat een groepsafwikkelingsregeling niet nodig is alleen een motivering als tijdens het overleg materiële afwijkende standpunten en punten van overweging zijn geuit.

(2) Die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde begründet ihre Beurteilung bzw. Entscheidung, der zufolge kein Gruppenabwicklungskonzept erforderlich ist, nur, wenn im Rahmen der Konsultation wesentliche abweichende Einschätzungen und Standpunkte vorgebracht wurden.


Tijdens het overleg in de commissie, waarin een advies van de Juridische Dienst is gepresenteerd en besproken, zijn er twijfels geuit over de aard van de "bijdrage voor overtollige emissies" waarin artikel 7 voorziet, en is de vraag gesteld of artikel 95 dan wel artikel 175 de EU de bevoegdheid verleent om een dergelijke bijdrage te innen.

Im Laufe der Aussprache im Ausschuss wurde eine Stellungnahme des Juristischen Dienstes behandelt und erörtert. Dabei wurden Zweifel in Bezug auf die Art der „Abgabe wegen Emissionsüberschreitung“ gemäß Artikel 7 und in Bezug darauf geäußert, ob die Zuständigkeit der EU für die Durchsetzung dieser Abgabe auf Artikel 95 oder Artikel 175 gründet.


De Commissie neemt nota van de tijdens het overleg geuite meningen en met name van het gebrek aan steun voor een gegevensbank van eigenaars van rechten.

Die Kommission hat die in der Anhörung geäußerten Meinungen zur Kenntnis genommen und insbesondere den Mangel an Unterstützung für die Schaffung einer Datenbank.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, de laatste keer dat er tijdens een bezoek van een regeringsleider of staatshoofd op dergelijke wijze meningen werden geuit, greep de Voorzitter van het Parlement rigoureus in.

– (DE ) Werter Vorsitz! Als es zum letzten Mal beim Besuch eines Regierungschefs oder Staatsoberhauptes zu entsprechenden Meinungskundgebungen kam, hat der Präsident dieses Hauses massivst eingegriffen.


De afgelopen jaren hebben we heel wat harde noten gekraakt, en de samenwerking tussen de verschillende instellingen heeft daar een belangrijke rol in gespeeld: we hebben voor de komende zeven jaar een begroting vastgesteld, we hebben na veel overleg een consensus weten te bereiken over een onderwerp waarover de meningen net zo verdeeld waren als bij de dienstenrichtlijn, tijdens ...[+++]

In den letzten Jahren haben wir erfolgreich schwierige Probleme behandelt, und die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Institutionen war dabei wichtig. Wir haben einen Haushalt für die nächsten sieben Jahre beschlossen, wir haben beim Europäischen Rat im März einen hart erkämpften Konsens in einer Frage erreicht, die ebenso durch Uneinigkeit geprägt war wie die Dienstleistungsrichtlinie, wir haben erfolgreich das ehrgeizigste Maßnahmenpaket beschlossen, das bisher vorgelegt wurde und den Kampf gegen den Klimawandel betrifft, die ...[+++]


Ik wil nu graag dieper ingaan op een aantal punten waarover ook tijdens het overleg in de Commissie juridische zaken en interne markt de meningen sterk uiteenliepen.

Lassen Sie mich nun auf ein paar einzelne Punkte eingehen, die wir auch in den Beratungen im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt kontrovers diskutiert haben.


De Raad droeg het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op het voorstel in het licht van het komende advies van het Europees Parlement en terdege rekening houdende met de tijdens het debat geuite meningen verder te behandelen, met het oog op een nieuw debat in de Raadszitting van december.

Der Rat beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter im Hinblick auf eine weitere Aussprache auf der Dezembertagung des Rates, die Prüfung des Vorschlags unter gebührender Beachtung der während der Aussprache dargelegten Auffassungen und im Licht der demnächst erfolgenden Stellungnahme des Europäischen Parlaments fortzusetzen.


Ik bestrijd het punt dat naar voren is gebracht dat de meningen die tijdens dit bezoek zijn geuit, bijzonder extreem waren.

Ich weise zurück, dass während dieser Reise besonders extreme Ansichten vertreten wurden.


Bovendien werd tijdens het overleg de wens geuit dat de Commissie zo snel mogelijk voorstellen indient voor een regelgevingskader waarmee dynamische concurrentie, interconnectie en interoperabiliteit worden bevorderd.

Überdies wurde bei den Konsultationen der Wunsch geäußert, die Kommission möge so bald wie möglich ihr Paket von Vorschlägen für ordnungspolitische Rahmenbedingungen vorlegen, die einen dynamischen Wettbewerb, Verbund und Interoperabilität fördern.


Betrekkingen tussen de EU en de Andesgemeenschap - Conclusies van de Raad De Raad : - neemt met belangstelling nota van het evaluatieverslag van de Commissie dat de eerste stap betekent in de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad te Madrid ; - herinnert eraan dat beide partijen tijdens de bijeenkomst op 15 april 1996 te Cochabamba de wens hebben geuit zo spoedig mogelijk op passende niveaus methoden op te zetten voor het uitwisselen van informatie en voor het v ...[+++]

Beziehungen der EU zur Andengemeinschaft - Schlußfolgerungen des Rates Der Rat - nimmt mit Interesse den Evaluierungsbericht der Kommission zur Kenntnis, der den ersten Schritt bei der Umsetzung der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Madrid) darstellt; - erinnert an den anläßlich des Treffens vom 15. April 1996 in Cochabamba geäußerten Wunsch der beiden Parteien, so rasch wie möglich Verfahren für den Informationsaustausch und Konsultationen über internationale Themen von gemeinsamem Interesse auf den entsprechenden Ebenen einzuführen; - bekundet seine Bereitschaft, den I ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het overleg geuite meningen' ->

Date index: 2022-08-12
w