Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens zijn toespraak in rome heeft eu-commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens zijn toespraak in Rome heeft EU-commissaris voor consumentenbeleid Neven Mimica vandaag zijn standpunt uiteengezet over de behoefte aan een intensievere samenwerking om consumentenrechten in de eengemaakte markt te handhaven.

Der für Verbraucherpolitik zuständige Kommissar Neven Mimica erklärt heute in Rom, wie wichtig eine stärkere Zusammenarbeit bei der Durchsetzung von Verbraucherrechten im gesamten Binnenmarkt ist.


Tijdens zijn toespraak op de conferentie "The CAP: Have your say vandaag in Brussel, waarop de bevindingen zijn bekendgemaakt, zei Phil Hogan, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling: "Vandaag is een nieuwe mijlpaal voor de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en een kans voor belanghebbenden om verder bij te dragen aan het debat.

In seiner Rede auf der Konferenz „Die GAP: Ihre Meinung zählt“ heute in Brüssel, auf der die Ergebnisse vorgestellt wurden, sagte der EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Phil Hogan: „Heute erreichen wir einen weiteren Meilenstein auf dem Weg in die Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik und die Interessenträger erhalten Gelegenheit, einen weiteren Beitrag zur Debatte zu leisten.


Commissaris Malmström heeft vandaag tijdens de ondertekeningsplechtigheid in Botswana een toespraak gehouden over de voordelen van de overeenkomst (hier beschikbaar).

In ihrer Rede bei der heutigen feierlichen Unterzeichnung in Botswana ging Kommissarin Malmström auf die Vorzüge des Abkommens ein, dessen Wortlaut hier eingesehen werden kann.


Toespraak van commissaris Cecilia Malmström tijdens de ondertekeningsplechtigheid

Rede von Kommissarin Cecilia Malmström bei der feierlichen Unterzeichnung


De Europese Unie, die vertegenwoordigd werd door Kristalina Georgieva, vicevoorzitter van de Europese Commissie, Christos Stylianides, EU-commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing, en Neven Mimica, EU-commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, heeft tijdens de top concrete maatregelen aangekondigd.

Die Europäische Union, vertreten durch die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Kristalina Georgieva, den EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement, Christos Stylianides, und den EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, kündigte auf dem Gipfel konkrete Maßnahmen an.


In zijn toespraak na de stemming zei commissaris Hahn: "Tijdens de laatste Europese Raad heeft de EU de lidstaten opgeroepen om het gebruik van Europese structuur- en investeringsfondsen ten behoeve van werkgelegenheid en groei te bespoedigen.

Nach der Abstimmung erklärte Kommissar Hahn: „Auf der letzten Tagung des Europäischen Rates hat die EU die Mitgliedstaaten aufgefordert, die Verwendung der europäischen Struktur- und Investitionsfonds im Hinblick auf Wachstum und Beschäftigung zu beschleunigen.


Tijdens een toespraak over de humanitaire dimensie van het vredesproces in het Midden-Oosten vandaag op een conferentie in Jeruzalem, heeft de commissaris onderstreept dat alle betrokken partijen de essentie van het internationale humanitaire recht, namelijk de bescherming van de burgerbevolking, moeten respecteren.

In seinem heutigen Redebeitrag zu einer Konferenz in Jerusalem befasste sich der Kommissar mit der humanitären Dimension des Nahost-Friedensprozesses und verwies dabei mit Nachdruck auf die Pflicht aller Beteiligten, den Schutz der Zivilbevölkerung als hartem Kern des internationalen humanitären Rechts unbedingt zu garantieren.


Tijdens een toespraak tot de voltallig vergadering van het Europees Economisch en Sociaal Comité op 21 september wees commissaris Pedro Solbes Mira zijn toehoorders op het "sterke en krachtige" economische herstel van de landen in de eurozone, die inmiddels een gemiddelde groei van meer dan 3,5% hebben bereikt.

In seiner Ansprache vor den Mitgliedern des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses in der Plenarsitzung am Vormittag des 21. September 2000 unterstrich Kommissionsmitglied Pedro Solbes Mira die "deutliche und anhaltende" Erholung der Wirtschaft in der Eurozone; das durchschnittliche Wachstum habe nun die 3,5%-Schwelle überschritten.


Over dit document heeft Commissaris Barnier uitgebreid gediscussieerd met 600 burgemeesters en vertegenwoordigers van lokale overheden tijdens de conferentie 'Steden en cohesie' die de Commissie op 8 en 9 juni 2002 in Londen had georganiseerd.

Dieses Dokument war Gegenstand einer breit angelegten Debatte zwischen Kommissar Barnier und 600 Bürgermeistern und Vertretern der lokalen Gebietskörperschaften auf der Konferenz "Städte und Zusammenhalt", die von der Kommission am 8. und 9. Juli 2002 in London veranstaltet wurde.


Hoofdpunten van een toespraak door de heer Flynn, Lid van de Europese Commissie en belast met werkgelegenheid en sociale zaken, tijdens een Europees seminar over "Strategieën voor evenwicht tussen mannen en vrouwen bij de politieke besluitvorming" te Dublin op 23 maart 1995 Tijdens een toespraak in Dublin heeft de heer Flynn, Lid ...[+++]

Auszug aus einer Rede des für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Mitglieds der Kommission, Pádraig Flynn, auf einem Europäischen Seminar über Strategien zur Gleichberechtigung im politischen Entscheidungsprozeß , Dublin, 23. März 1995 In seiner Rede heute in Dublin betonte das für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission, Pádraig Flynn, die Förderung einer stärkeren Präsenz von Frauen im Entscheidungsprozeß in sämtlichen Bereichen der Gesellschaft, vor allem in der Politik, sei eine Aufgabe von größter Bedeutung, bei der es darum gehe, unseren gesellschaftlichen Strukturen einen wirklich repräsentativen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens zijn toespraak in rome heeft eu-commissaris' ->

Date index: 2024-02-14
w