Gelet op het beleidsonderzoek, door het " Institut scientifique de Service public en Région wallonne" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut in het Waalse Gewest) over de omtrek afgebakend doo
r de in de " rue du Tissage" gelegen garages, door een afgedankt gedeelte tegenover deze garages alsmede door een afgedankt gedeelte
gelegen " rue des Usines" ; overwegende dat in het onderzoek naar de gezondheidsrisico's vermeld wordt dat de bestemming van het onderzochte fabrieksgebied als industrie geen gezondheidsrisico's voor dat gebied oplevert; overwegende dat in het onderzoek naar de gezondheidsris
...[+++]ico's voor het gebied in de " rue du tissage" de bestemming als woongebied overwogen kan worden voor dat gebied op voorwaarde dat de besmetting met minerale oliën weggewerkt wordt en dat een inrichting als industriegebied daarentegen geen gevaar oplevert voor de menselijke gezondheid; In der Erwägung des vom " ISSeP" (" Institut scientifique de Service public" (wissenschaftliches Institut öffentlichen Dienstes)) erstellten Berichts über die Orientierungsstudie in dem Umkreis, der durch
die in der " rue du Tissage" gelegenen Garagen, durch einen gegen
über diesen Garagen gelegenen stillgelegten Teil, sowie durch einen in der " rue des Usines" gelegenen stillgelegten Teil abgegrenzt ist; in der Erwägung, dass aus der Studie über die Gesundheitsrisiken hervorgeht, dass für das untersuchte Fabrikgebiet die Zweckver
...[+++]wendung als Industriegebiet keine Gesundheitsrisiken darstellt; in der Erwägung, dass aus der Studie über die Gesundheitsrisiken hervorgeht, dass für das Gebiet der Rue du Tissage die Zweckverwendung des Typs Wohngebiet für dieses Gebiet in Aussicht genommen werden kann, unter der Bedingung, dass die Verschmutzung durch Mineralöle gereinigt wird, und dass andererseits eine Gebietsplanung industrieller Art kein Risiko für die menschliche Gesundheit darstellt;