Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst betere kansen op onze arbeidsmarkten krijgen " (Nederlands → Duits) :

Verpleegsters of gereedschapsmakers, bijvoorbeeld, moeten in de toekomst betere kansen op onze arbeidsmarkten krijgen. Wat vooral belangrijk is, is dat de interne markt ook op het terrein van de arbeid effectief functioneert.

Eine Krankenschwester oder ein Werkzeugmacher muss künftig bessere Chancen auf unseren Arbeitsmärkten bekommen, und vor allem muss der Binnenmarkt auch im Bereich Arbeit voll nutzbar sein.


Dit Verdrag moet ook in de toekomst een stevige juridische basis voor de verdere ontwikkeling van de interne markt bieden, zodat deze ook verder Europa's belangen kan dienen en onze burgers en ondernemingen betere kansen kan bieden.

Dieser Vertrag muss auch künftig eine solide Rechtsgrundlage für die Weiterentwicklung des Binnenmarktes liefern, damit er auch künftig den Interessen Europas dient und seinen Bürgern und Unternehmen neue und bessere Möglichkeiten eröffnet.


- Jongeren zullen meer ondersteuning en betere kansen op werk krijgen dankzij de 350 miljoen EUR van het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, een cruciale maatregel waarmee de EU de jeugdwerkloosheid in onze lidstaten wil aanpakken.

- Dank 350 Mio. EUR für die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen – eine wichtige Maßnahme, mit der die Jugendarbeitslosigkeit in den Mitgliedstaaten bewältigt werden soll – werden junge Menschen mehr Unterstützung und bessere Beschäftigungsmöglichkeiten erhalten.


Het zogenoemde "stappenplan van Bratislava" bevat concrete doelstellingen en termijnen om "een veelbelovende toekomst [te] scheppen voor iedereen, onze levenswijze veilig [te] stellen en de jongeren betere kansen [te] bieden".

Im sogenannten „Bratislava-Fahrplan“ wurden konkrete Zielvorgaben und Fristen zur „Schaffung einer aussichtsreichen wirtschaftlichen Zukunft für alle Bürger, Bewahrung unserer Lebensweise und Verbesserung der Chancen für junge Menschen“ festgeschrieben.


Het houdt in dat mensen kansen moeten krijgen door nieuwe vaardigheden te verwerven, zodat onze beroepsbevolking nu en in de toekomst is voorbereid op nieuwe omstandigheden en eventuele loopbaanveranderingen. De werkloosheid zal hierdoor afnemen en de arbeidsproductiviteit stijgen.

Die Erwerbstätigen von heute und morgen sollen durch den Erwerb neuer Qualifikationen befähigt werden, sich an neue Gegebenheiten anzupassen und gegebenenfalls beruflich umzuorientieren, damit die Arbeitslosigkeit zurückgeht und die Produktivität zunimmt.


We moeten waarborgen dat jongeren kansen krijgen om te leren en indien gewenst naar het buitenland kunnen gaan om daar verder te leren, want door vandaag te investeren in onderwijs, zal de EU in de toekomst beter in staat zijn om uitdagingen het hoofd te bieden.

Wir müssen sicherstellen, dass unseren jungen Menschen Lernmöglichkeiten geboten werden und dass sie ihren Bildungsweg wahlweise auch im Ausland fortsetzen können, da die EU durch eine Investition in Bildung zum jetzigen Zeitpunkt besser für die künftigen Herausforderungen gewappnet sein wird.


Kortom: het voorstel voor een richtlijn bevordert gelijke kansen in onze kennismaatschappij, met het doel de arbeidsmarkten van de lidstaten beter te integreren, zonder daarbij de grote diversiteit van de verschillende nationale systemen uit het oog te verliezen.

Daher fördert der Richtlinienvorschlag die Chancengleichheit in der Wissensgesellschaft, in der wir leben, und zielt auf die bessere Integration der Arbeitsmärkte der verschiedenen Mitgliedstaaten ab, ohne die Diversität der verschiedenen nationalen Systeme zu vernachlässigen.


Nu het land een nieuwe democratische regering heeft, die hervormingsgezind en Europees gericht is, verwacht ik dat wij nog betere kansen krijgen om onze stem te laten horen en ervoor te zorgen dat er in Servië rekening wordt gehouden met onze zorgen aangaande de positie van Vojvodina.

Ich gehe davon aus, dass wir jetzt, da das Land eine neue demokratische Regierung hat, die reform- und europaorientiert ist, eine bessere Chance haben, gehört zu werden und zu gewährleisten, dass unsere Sorgen bezüglich der Position der Vojvodina in Serbien berücksichtigt werden.


Daarom berust de Lissabon-strategie van de Commissie, de strategie voor groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen die in februari is ingezet, op drie pijlers: openstelling van markten om de productiviteit en innovatie op te voeren; investeringen in onderwijs en onderzoek om ons concurrentievermogen te vergroten; en hervorming van onze arbeidsmarkten en welvaartstaten om mensen aan het werk te krijgen, de inzetbaarheid en vakbekwaamheid te verbeteren en de kan ...[+++]

Daher basiert die Lissabon-Strategie der Kommission, die im vergangenen Februar festgelegte Strategie für Wachstum, Arbeitsplätze und Wettbewerbsfähigkeit, auf drei Säulen: Öffnung der Märkte zur Ankurbelung von Produktivität und Innovationen; Investitionen in Bildung und Forschung, damit wir konkurrenzfähig sein können; und Reform der Arbeitsmärkte und Wohlfahrtsstaaten zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit und der Kompetenzen sowie zur Erweiterung der Möglichkeiten für diejenigen, die den Anschluss an die wirtschaftliche Entwicklung verpasst haben.


Onze arbeidsmarkten moeten efficiënter, inclusief en aanpasbaar worden, met meer en betere kansen op werk voor iedereen.

Unsere Arbeitsmärkte müssen effizienter, integrativer und anpassungsfähiger werden und mehr und bessere Beschäftigungsmöglichkeiten für alle bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst betere kansen op onze arbeidsmarkten krijgen' ->

Date index: 2023-01-31
w