Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De te nemen actie
Een besluit kunnen nemen
Gevolgen voor de toekomst
Interregionale groep Automobielcrisis
Inzage nemen
Kennis nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Werking voor de toekomst
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «toekomst nemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie


gevolgen voor de toekomst | werking voor de toekomst

Wirkung für die Zukunft


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit








de te nemen actie

zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. herinnert eraan dat er talloze tegenstrijdige industriële normen voor civiele en militaire producten bestaan; betreurt het beperkte succes dat met de tenuitvoerlegging van de standaardiseringsovereenkomsten (STANAG's) en -aanbevelingen (STANREC's) van de NAVO is geboekt; verzoekt de Commissie en het EDA de toepassing van gemeenschappelijke defensienormen te bevorderen en om „hybride normen” te ontwikkelen voor gebieden waar sprake is van tweeërlei gebruik; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat eventuele maatregelen die zij in de toekomst nemen voor de vaststelling van defensienormen gebaseerd zijn op de civiele aanbevelingen ...[+++]

33. weist erneut darauf hin, dass es immer mehr miteinander konkurrierende Industrienormen für zivile und militärische Güter gibt; bedauert den begrenzten Erfolg bei der Umsetzung der Standardisierungsübereinkommen (STANAG) und der Standardisierungsempfehlungen (STANREC) der NATO; fordert die Kommission und die EVA auf, die Festsetzung kohärenter gemeinsamer Normen im Bereich der Verteidigung zu fördern und „Hybridnormen“ für Güter mit doppeltem Verwendungszweck zu entwickeln; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre zukünftigen Maßnahmen zur Festlegung von Normen im Verteidigungsbereich auf den von der Kommis ...[+++]


33. herinnert eraan dat er talloze tegenstrijdige industriële normen voor civiele en militaire producten bestaan; betreurt het beperkte succes dat met de tenuitvoerlegging van de standaardiseringsovereenkomsten (STANAG's) en -aanbevelingen (STANREC's) van de NAVO is geboekt; verzoekt de Commissie en het EDA de toepassing van gemeenschappelijke defensienormen te bevorderen en om "hybride normen" te ontwikkelen voor gebieden waar sprake is van tweeërlei gebruik; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat eventuele maatregelen die zij in de toekomst nemen voor de vaststelling van defensienormen gebaseerd zijn op de civiele aanbevelingen ...[+++]

33. weist erneut darauf hin, dass es immer mehr miteinander konkurrierende Industrienormen für zivile und militärische Güter gibt; bedauert den begrenzten Erfolg bei der Umsetzung der Standardisierungsübereinkommen (STANAG) und der Standardisierungsempfehlungen (STANREC) der NATO; fordert die Kommission und die EVA auf, die Festsetzung kohärenter gemeinsamer Normen im Bereich der Verteidigung zu fördern und „Hybridnormen“ für Güter mit doppeltem Verwendungszweck zu entwickeln; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre zukünftigen Maßnahmen zur Festlegung von Normen im Verteidigungsbereich auf den von der Kommis ...[+++]


Ongeacht de beslissingen die de regeringen in de toekomst nemen, willen wij hen vragen de behoefte aan een verantwoordingsplicht (geschiktheid van de algemene oriëntaties en beheerskeuzen) en boekhoudkundig toezicht op EU-niveau ernstig in overweging te nemen.

Unabhängig davon, welche Wahl die Regierungen in der Zukunft treffen, fordern wir sie auf, die Notwendigkeit einer Rechenschaftspflicht (Angemessenheit der allgemeinen Leitlinien, Managemententscheidungen) und Rechnungsprüfung auf EU-Ebene zu berücksichtigen.


"Bulgarije moet hervormingen blijven doorvoeren en daarbij spelen de inwoners een belangrijke rol". Dat zegt Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, in de aanloop naar de burgerdialoog over de toekomst van Europa die morgen (23 juli) plaatsvindt in Sofia. Er nemen ruim 250 burgers aan deel.

„Bulgarien muss seine Reformen konsequent durchführen, und dabei spielen seine Bürgerinnen und Bürger eine wichtige Rolle“, sagte die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Viviane Reding, im Vorfeld eines Gesprächs über die Zukunft Europas, an dem sich morgen (23. Juli) in Sofia (Bulgarien) über 250 Personen beteiligen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben dringend behoefte aan effectievere gegevensverzamelingen en intensiever onderzoek. We kunnen alleen de juiste beslissingen voor de toekomst nemen, als we weten wat de feitelijke situatie is.

Wir brauchen dringend effektivere Datenerhebungen und intensivere Forschung. Denn nur wenn wir wissen, was tatsächlich passiert, können wir die richtigen Entscheidungen für die Zukunft treffen.


Het is heel belangrijk dat wij onze verantwoordelijkheid voor de toekomst nemen en dat wij bij al onze plannen vooral rekening blijven houden met kinderen en jongeren.

Es ist sehr wichtig, dass wir Verantwortung für die Zukunft übernehmen, und dass Kinder und Jugendliche weiterhin der Mittelpunkt all unserer Pläne sind.


De vandaag gepubliceerde laatste cijfers laten zien dat meer dan 8404 EU-burgers al hun mening hebben gegeven over de toekomst van Europa door deel te nemen aan de grote online-raadpleging van de Commissie over de rechten van de burgers en de toekomst van Europa.

Mehr als 8404 EU-Bürger haben sich bisher an der breit angelegten Internet-Konsultation der Europäischen Kommission über die Rechte der Bürger und die Zukunft Europas beteiligt und Ihre Meinung und Ideen zur Zukunft Europas abgegeben – so die heute veröffentlichten Zahlen.


Deze raadpleging geeft Europeanen de kans het EU-beleid voor de komende jaar mee vorm te geven, zowel wat betreft hun concrete rechten als EU-burgers als de richting die de EU volgens hen in de toekomst moet nemen”, aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, Grondrechten en Burgerschap.

Diese Konsultation gibt den Europäern Gelegenheit, die Agenda der EU ‑ was ihre konkreten Rechte als EU-Bürger sowie die Zukunft der EU allgemein anbelangt ‑ mitzugestalten,“ so Vizepräsidentin Viviane Reding, die in der EU-Kommission für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständig ist.


De heer Fischler zei dat dit niet alleen de Commissie tot eer strekt, maar ook de ministers van Landbouw, die blijk hebben gegeven van grote politieke moed door besluiten te nemen die nu misschien voor sommigen politiek onverteerbaar kunnen lijken, maar die een welvarende toekomst moeten garanderen voor de landbouw en de daarmee verbonden sectoren in de EU.

Dies sei nicht nur das Verdienst der Kommission, sondern auch der Landwirtschaftsminister, die großen politischen Mut bewiesen hätten: diese Entscheidungen mögen heute manchem politisch nicht vermittelbar erscheinen, den Landwirten und der Agrarindustrie sicherten sie aber eine wirtschaftlich starke Zukunft, so Kommissar Fischler.


En ik denk dat dit het moment is om na te denken over de toekomst van ons continent en beslissingen te nemen.

Und ich glaube, dies ist der Moment, über die Zukunft unseres Kontinents nachzudenken und zu entscheiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst nemen' ->

Date index: 2024-10-30
w