Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen de sancties werden ingesteld » (Néerlandais → Allemand) :

De invoer van het betrokken product uit de VRC daalde in 1991, toen voor het eerst maatregelen werden ingesteld.

Die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China sind seit Einführung der Maßnahme im Jahr 1991 zurückgegangen.


In overweging C geven wij aan dat: “de Oezbeekse regering niet heeft voldaan aan de condities die de Raad heeft geformuleerd toen de sancties werden ingesteld”.

In Erwägung C merken wir an, dass „die Regierung von Usbekistan die vom Rat bei der Verhängung der Sanktionen genannten Bedingungen nicht erfüllt hat“.


De sancties werden ingesteld in 2002 omdat de regering van Zimbabwe zich schuldig maakt aan ernstige schendingen van de mensenrechten.

Diese restriktiven Maßnahmen wurden 2002 eingeführt, da die Regierung von Simbabwe sich schwerer Menschenrechtsverletzungen schuldig macht.


Om de naleving van die beperking te verzekeren, is erin voorzien, enerzijds, de plaatselijke mandatarissen ertoe te verplichten jaarlijks alle uitgeoefende mandaten en de vergoedingen die werden geïnd voor de uitoefening van de openbare mandaten aan te geven en, anderzijds, een sanctie op te leggen wanneer die aangifte niet wordt gedaan, namelijk een verval van de mandaten, uitgesproken door de Waalse Regering na afloop van een tegensprekelijke procedure of, in voorkomend geval, door de Raad van State wanneer een beroep tot herziening van de vorige besl ...[+++]

Um die Einhaltung dieser Einschränkung zu gewährleisten, wurde einerseits die Verpflichtung der lokalen Mandatsträger vorgesehen, jährlich sämtliche ausgeübten Mandate und die für die Ausübung der öffentlichen Mandate erhaltenen Entlohnungen anzugeben, und anderseits eine Sanktion aufzuerlegen, wenn diese Erklärung nicht erfolgt, nämlich eine Amtsaberkennung, die durch die Wallonische Regierung am Ende eines kontradiktorischen Verfahrens verhängt wird, oder gegebenenfalls durch den Staatsrat, der mit einer Klage auf Abänderung der vor ...[+++]


Jarenlang werden tirannen en dictaturen met alle egards behandeld, en nu Assad genadeloos tegen zijn eigen volk optreedt, wordt dit door ons natuurlijk weer plichtmatig veroordeeld en worden halfslachtige sancties ingesteld. Geloofwaardig is anders.

Jahrelang wurden arabische Despoten und Diktaturen hofiert und nun, wo Assad brutal gegen das eigene Volk vorgeht, verurteilen wir dies natürlich pflichtgemäß, und es gibt halbherzige Sanktionen.


Welke wezenlijke, tastbare en bewezen vooruitgang is er volgens de Raad in Cuba op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vereniging, de vrijheid van beweging, de persvrijheid en de structurele hervorming van het gerechtelijk apparaat sinds 2003 toen voor het eerst sancties werden opgelegd?

Welche wesentlichen, greifbaren und nachgewiesenen Fortschritte wurden in Kuba nach Ansicht des Rates in den Bereichen freie Meinungsäußerung, Vereinigungsfreiheit, Bewegungsfreiheit, Pressefreiheit sowie bei der Strukturreform des Justizapparates seit 2003 erzelt, als zum ersten Mal Sanktionen verhängt wurden?


Zoals hierboven aangegeven, gaven de indicatoren na 1999, toen de maatregelen werden ingesteld, aanvankelijk een verbetering te zien, maar alle indicatoren, met uitzondering van de verkoopprijzen, verslechterden in het onderzoektijdvak, waaruit duidelijk blijkt dat er sprake is van schade.

Aus dem Vorstehenden wird deutlich, dass sich die Indikatoren nach 1999, d. h. nach der Einführung der Maßnahmen, zunächst verbesserten, dass sich jedoch alle Indikatoren mit Ausnahme der Verkaufspreise im UZ erneut verschlechterten, was deutlich auf eine Schädigung schließen lässt.


Deze nieuwe drempels zijn de drempels die in 2002 door de Commissie werden voorgesteld toen het instrument werd ingesteld.

Diese neuen Schwellenwerte waren von der Kommission bereits 2002 vorgeschlagen worden, als das Instrument errichtet wurde.


Toen zijn er sancties ingesteld, waarop er een zeer moeilijk klimaat is ontstaan.

Dann kamen die Sanktionen, die erneut ein äußerst schwieriges Klima geschaffen haben.


(20) De uitvoer van de twee medewerkende exporterende producenten in Maleisië naar de Gemeenschap vertoonde een forse stijging tussen 1998 en het onderzoektijdvak, toen de maatregelen op glyfosaat uit de Volksrepubliek China werden ingesteld.

(20) Die beiden kooperierenden ausführenden Hersteller in Malaysia erhöhten ihre Ausfuhren in die Gemeinschaft zwischen 1998 und dem UZ nach Einführung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Glyphosat mit Ursprung in der VR China erheblich.


w