Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsrecht
Burgerlijk procesrecht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Commercieel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Gerechtelijk recht
Handelsrecht
Hoogste bruikbare frequentie
Juridische wetenschap
MUF
Maximaal toepasbare frequentie
Maximale bruikbare frequentie
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Op afvalwater toepasbare norm
Privaatrecht
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Toepasbare gebruikersklassen
Vervallenverklaring van het recht om te besturen

Vertaling van "toepasbare recht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hoogste bruikbare frequentie | maximaal toepasbare frequentie | maximale bruikbare frequentie | MUF [Abbr.]

höchste brauchbare Frequenz | maximal zulässige Frequenz | MUF [Abbr.]


op afvalwater toepasbare norm

Norm zur Beurteilung von eingeleiteten Abwässern


toepasbare gebruikersklassen

vorhandene Benutzerklassen


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


juridische wetenschap [ recht ]

Rechtswissenschaft [ Recht ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

Zivilrecht


bedrijfsrecht | commercieel recht | handelsrecht

Gewerberecht


burgerlijk procesrecht | gerechtelijk recht

Zivilprozessordnung


vervallenverklaring van het recht om te besturen

Entziehung der Fahrerlaubnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 51. Overeenkomstig en voor de toepassing van artikel 24 van het decreet bezorgt de NADO-DG, onverminderd de eventuele toepassing van artikel 32, eerste lid, 19°, bij elke mogelijke overtreding van de antidopingregels, met uitzondering van deze bedoeld in artikel 8, 1° en 2°, van het decreet, aan de sportorganisatie waarbij de sporter of zijn begeleider aangesloten is, per e-mail of per post een administratief dossier met de volgende gegevens : 1° de naam en voornaam van de sporter; 2° de sportdiscipline en de beoefende sport; 3° een beknopte beschrijving van de feiten die tot de opening van een dossier hebben geleid; 4° de aangevoerde overtreding van de antidopingregel en de toepasbare ...[+++]

Art. 51 - Gemäß und für die Anwendung des Artikels 24 des Dekrets übermittelt die NADO-DG unbeschadet der etwaigen Anwendung des Artikels 32 Absatz 1 Nummer 19 bei jedem etwaigen Verstoß gegen die Anti-Doping-Bestimmungen mit Ausnahme derjenigen gemäß Artikel 8 Nummern 1 und 2 des Dekrets per E-Mail oder per Post an die Sportorganisation, bei der der Sportler oder sein Sportlerbetreuer Mitglied sind, eine Verwaltungsakte mit den folgenden Angaben: 1. Namen und Vornamen des Sportlers, 2. die Sportdisziplin und den ausgeübten Sport, 3. eine Kurzbeschreibung der Tatbestände, die zur Eröffnung einer Akte geführt haben, 4. der behauptete Verstoß gegen die Anti-Doping-Bestimmung und die anwendbare Erlassbestimmung, 5. die gesammelten Beweismittel ...[+++]


De beste manier om dit op te lossen zou de invoering van een forum necessitatis zijn. Dat is alleen mogelijk door een wijziging van Verordening nr. 2003/2001, gezien de beperkingen van de verbeterde samenwerkingsprocedure en het feit dat het hangende voorstel voor een verordening alleen betrekking heeft op de vaststelling van het toepasbare recht.

Die beste Lösung hierfür bestünde darin, eine Notzuständigkeit (forum necessitatis) vorzusehen, was wegen der Rigidität des Verfahrens der Verstärkten Zusammenarbeit und der Tatsache, dass der zu prüfende Verordnungsvorschlag nur die Bestimmung des anzuwendenden Rechts betrifft, nur durch eine Änderung der Verordnung Nr. 2201/2003 möglich ist.


De nieuwe verordening over het toepasbare recht is van kracht.

Die neue Verordnung über das anzuwendende Recht ist in Kraft.


(19 ter) Wanneer de omzetting van een scheiding van tafel en bed in een echtscheiding aanhangig wordt gemaakt bij de rechter en de partijen geen keuze hebben gemaakt met betrekking tot het toepasbare recht, is de wet die werd toegepast op de scheiding van tafel en bed ook van toepassing op de echtscheiding.

(19b) Wird bei dem Gericht ein Antrag gestellt, eine Trennung ohne Auflösung des Ehebandes in eine Ehescheidung umzuwandeln, und haben die Parteien keine Rechtswahl getroffen, so sollte das Recht, das auf die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes angewendet wurde, auch auf die Ehescheidung angewendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor grensoverschrijdende gevallen binnen de EU vormen echter reeds de verordeningen Rome I en Rome II het toepasbare recht.

Für grenzüberschreitende Fälle innerhalb der EU bestimmen jedoch bereits die Rom-I- und die Rom-II-Verordnung das anwendbare Recht.


Teneinde het belang van de verzoekende partijen te betwisten, betoogt de Franse Gemeenschapsregering dat de eerste verzoekende partij geen directrice is van de school die door de tweede verzoekende partij wordt georganiseerd in de zin van de toepasbare reglementering, dat zij noch het recht heeft om die titel te dragen, noch het recht om de daarmee overeenstemmende functie uit te oefenen, dat de betrekking die zij bekleedt in werkelijkheid vacant is en dat de toepassing van de bestreden bepalingen de situatie van de verzoekende partijen niet verandert.

Um das Interesse der klagenden Parteien in Abrede zu stellen, macht die Regierung der Französischen Gemeinschaft geltend, dass die erste Klägerin nicht die Schulleiterin der von der zweiten Klägerin organisierten Schule im Sinne der geltenden Vorschriften sei, dass sie weder berechtigt sei, diesen Titel zu führen, noch das damit einhergehende Amt auszuüben, dass die von ihr besetzte Stelle in Wirklichkeit unbesetzt sei und dass die Anwendung der angefochtenen Bestimmungen nichts an der Situation der klagenden Parteien ändere.


Daarnaast verwijst de Ministerraad naar artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dat bepaalde materies op economisch vlak toewijst aan de gewesten, doch de federale overheid onverminderd belast met de zorg voor het bepalen van de toepasbare regels inzake de bescherming van de verbruikers, de vestigingsvoorwaarden en het mededingingsrecht en het recht inzake de handelspraktijken.

Im übrigen verweist der Ministerrat auf Artikel 6 § 1 VI des Sondergesetzes vom 8. August 1980, der bestimmte Angele genheiten auf wirtschaftlichem Gebiet den Regionen zuweise, der Föderalbehörde aber unvermindert die Sorge anvertraue, die anwendbaren Regeln bezüglich des Verbraucherschutzes, der Niederlassungsbedingungen und des Wettbewerbsrechts sowie der Handelspraktiken festzulegen.


Daarnaast verwijst de Ministerraad naar artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dat bepaalde materies op economisch vlak toewijst aan de gewesten, doch de federale overheid onverminderd belast met de zorg voor het bepalen van de toepasbare regels inzake de bescherming van de verbruikers, de vestigingsvoorwaarden en het mededingingsrecht en het recht inzake de handelspraktijken.

Im übrigen verweist der Ministerrat auf Artikel 6 § 1 VI des Sondergesetzes vom 8. August 1980, der bestimmte Angelegenheiten auf wirtschaftlichem Gebiet den Regionen zuweise, der Föderalbehörde aber unvermindert die Sorge anvertraue, die anwendbaren Regeln bezüglich des Verbraucherschutzes, der Niederlassungsbedingungen und des Wettbewerbsrechts sowie der Handelspraktiken festzulegen.


Passende, consistente en ruim toepasbare garanties voor gegevensbescherming in de derde pijler zijn niet alleen van essentieel belang om het grondrecht van gegevensbescherming van personen te waarborgen, maar ook om de doeltreffendheid bij de samenwerking op het gebied van wetshandhaving binnen de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te bevorderen.

Angemessene, kohärente und umfassend geltende Datenschutzgarantien im Rahmen der dritten Säule sind nicht nur unabdingbar, um die grundlegenden Datenschutzrechte von Personen zu gewährleisten, sondern auch, um eine effiziente Zusammenarbeit im Bereich der Strafverfolgung in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu fördern.


(f) Wegens het algemene toepassingsgebied van het Verdrag wijzigt de toetreding van Bulgarije en Roemenië de situatie tussen de lidstaten en de EU niet voor wat betreft het toepasbare recht.

(f) Aufgrund des allgemein geltenden Anwendungsbereichs des Übereinkommens ändert der Beitritt Bulgariens und Rumäniens nichts an der Situation zwischen den Mitgliedstaaten der EU, was das anzuwendende Recht betrifft.


w