Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toepassen zodat zij snel kunnen terugkeren " (Nederlands → Duits) :

Gezien de structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen is het belangrijk dat de Europese economie de instrumenten voor steun aan de werknemers die door deze veranderingen zijn getroffen op doeltreffende wijze kan toepassen, zodat zij snel kunnen terugkeren op de arbeidsmarkt.

Angesichts der Strukturveränderungen im internationalen Handel ist es entscheidend, dass die europäische Wirtschaft die Instrumente zur Unterstützung von betroffenen Arbeitnehmern effektiv umsetzen und sie im Hinblick auf die Förderung ihrer raschen Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt umschulen kann.


Zij dienen hun gehele keten van hulpdiensten (meld- en alarmcentrales, hulpverleningsvoertuigen en EHBO-diensten van ziekenhuizen) met adequate ICT-hulpmiddelen uit te rusten zodat zij snel en betrouwbaar kunnen optreden bij verkeersongevallen en optimaal kunnen profiteren van de informatie die bij eCall-oproepen wordt doorgegeven.

Sie sollten außerdem ihre gesamte Notdienstkette mit den geeigneten IKT modernisieren (Notrufzentrale, Koordinierung, Einsatzfahrzeuge, Krankenhaus-Notaufnahme), um eine schnelle und zuverlässige Hilfe bei Verkehrsunfällen zu gewährleisten und die von den bordeigenen eCall-Geräten gelieferten Informationen vollständig nutzen zu können.


De voorstellen voor een schone mobiliteit worden nu naar de medewetgevers gezonden. De Commissie vraagt alle betrokkenen om nauw samen te werken zodat de voorstellen en maatregelen snel kunnen worden aangenomen en uitgevoerd. Daardoor kunnen de industrie, bedrijven, werknemers en burgers in de EU zo snel mogelijk optimaal van de voordelen genieten.

Die Vorschläge für saubere Mobilität werden nun an die gesetzgebenden Organe übermittelt. Die Kommission ruft alle Interessenträger auf, eng zusammenzuarbeiten, damit die verschiedenen Vorschläge und Maßnahmen rasch angenommen und umgesetzt werden können und die europäische Wirtschaft sowie Arbeitnehmer und Bürger so bald wie möglich die maximalen Vorteile nutzen können.


58. vraagt om de werkgelegenheid met gerichte beleidsmaatregelen in stand te houden en in het leven te roepen (bijv. met parttimebanen of flexibele werktijden voor vrouwen die voor opgroeiende kinderen zorgen), aangezien werkloosheid voor zowel mannen als vrouwen de voornaamste oorzaak van armoede, ongelijkheid en sociaal isolement is; stelt naast arbeidsgerichte maatregelen ook doelgerichte beleidsvormen voor om de sociale bescherming uit te breiden (bijv. door te zorgen voor kinderopvangplaatsen ...[+++]

58. fordert die Erhaltung und Schaffung von Arbeitsplätzen mit gezielten Mitteln (u.a. Schaffung von Teilzeitarbeitsplätzen oder Arbeitsplätzen mit flexiblen Arbeitszeiten für Frauen, die Kinder erziehen), da sowohl für Frauen als auch für Männer Arbeitslosigkeit die grundlegendste Ursache für Armut, Ungleichheit und soziale Ausgrenzung ist; fordert zusätzlich zu arbeitsbezogenen Maßnahmen, dass gezielte Maßnahmen eingeleitet werden, um das Sozialschutzsystem zu stärken (u.a. Schaffung von Kinderbetreuungsmöglichkeiten, um Frauen die erneute Aufnahme einer Erwerbstätigkeit zu erleichtern);


Daarmee moeten de werknemers ook sterker worden gemaakt opdat zij snel kunnen terugkeren tot de arbeidsmarkt. Gelet op het feit dat Denemarken om steun heeft gevraagd voor 951 gedwongen ontslagen bij 45 bedrijven in de regio Noord-Jutland, wil ik herinneren aan de redenen die ik heb uiteengezet in mijn stemverklaring over de beschikbaarstelling van gelden uit het Europees fonds voor aanpassing ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass Dänemark Unterstützung in 951 Fällen von Entlassungen in 45 Unternehmen in der Region Nordjylland beantragt hat, möchte ich an die Bandbreite der Gründe erinnern, die ich bei der Begründung meiner Stimmabgabe zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung in der spanischen Region Katalonien dargelegt habe, um meine Stimmabgabe für diesen Bericht zu erläutern.


De ontvangen zekerheden zijn voldoende liquide zodat zij snel kunnen worden verkocht tegen een prijs die hun waardering van vóór de verkoop sterk benadert.

Die entgegengenommene Sicherheit muss ausreichend liquide sein, damit sie rasch zu einem Preis veräußert werden kann, der nahe an der vor dem Verkauf festgestellten Bewertung liegt.


Ik hoop dat niettegenstaande deze moeilijke fase in hun bestaan de ontslagen werknemers hun vaardigheden en scholingsniveau kunnen verbeteren en zo weer snel kunnen terugkeren op de arbeidsmarkt.

Ich hoffe, dass diese schwierige Zeit im Leben der entlassenen Arbeitnehmer es ihnen ermöglichen wird, ihre Fähigkeiten und Qualifikationen zu verbessern, und dass ihnen diese Verbesserungen ein rasche Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt ermöglichen.


Gerubriceerde en niet-gerubriceerde EU-gegevens die in een geconcentreerde vorm worden verwerkt in systemen zodat zij snel kunnen worden opgevraagd, overgedragen en gebruikt, staan aan velerlei bedreigingen bloot.

EU-Verschlusssachen und sonstige Informationen, die in Systemen in einer zur raschen Abfrage, Übermittlung und Nutzung konzipierten konzentrierten Form vorliegen, sind in vielerlei Hinsicht gefährdet.


14. waardeert positief het in september 2000 door de Turkse regering goedgekeurde actieplan om het economisch evenwicht te herstellen zodat de verschillen tussen de regio's kunnen worden overbrugd door genoeg middelen uit te trekken en door kleine dorpen te heropenen en weder op te bouwen zodat de bewoners kunnen terugkeren, en alle andere maatregelen om investeerders naar het zuidoosten te lokken;

14. nimmt den von der türkischen Regierung im September 2000 angenommenen Aktionsplan mit Genugtuung zur Kenntnis, der auf eine Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts abzielt, um regionale Unterschiede durch die Bereitstellung angemessener Mittel zu überwinden und um die Dörfer wieder zu beleben und wieder aufzubauen, damit die Einwohner in ihre Häuser zurückkehren können, sowie zahlreiche weitere Maßnahmen zur Förderung von Investitionen im Südosten des Landes vorsieht;


(5) Het actieplan van de Raad en van de Commissie van 3 december 1998(7) bepaalt dat, overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam, zo snel mogelijk minimumnormen moeten worden aangenomen voor het verlenen van tijdelijke bescherming aan ontheemden uit derde landen die niet naar hun land van oorsprong kunnen terugkeren, alsmede maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dr ...[+++]

(5) Der Aktionsplan des Rates und der Kommission vom 3. Dezember 1998(7) sieht vor, dass gemäß dem Vertrag von Amsterdam so schnell wie möglich Mindestnormen für den vorübergehenden Schutz Vertriebener aus dritten Ländern, die nicht in ihr Herkunftsland zurückkehren können, festzulegen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbundenen Belastungen auf die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassen zodat zij snel kunnen terugkeren' ->

Date index: 2023-10-23
w