Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot aantrekkelijke plaatsen maken waarin mensen graag » (Néerlandais → Allemand) :

4.4 Uit recent onderzoek blijkt dat de onderwijsstelsels met de beste resultaten het lerarenberoep aantrekkelijk maken voor de meest capabele mensen, effectieve procedures hanteren om de juiste kandidaten voor de functie van leraar te selecteren en om slechte prestaties aan te pakken, beschikken over een de hele loopbaan omspann ...[+++]

4.4 Vor kurzem durchgeführte Forschungsarbeiten zeigen Folgendes: Die Bildungssysteme mit den besten Leistungen können die qualifiziertesten Bewerber für den Lehrberuf gewinnen; verwenden wirksame Verfahren, um die richtigen Lehramtsanwärter auszuwählen und schlechte Leistungen einzudämmen; verfügen über einen die gesamte Laufbahn umspannenden, praktischen Lehrerbildungsansatz; schaffen ein schulisches Umfeld, in dem Lehrkräfte voneinander lernen.


Zij zorgen voor het karakter en de herkenningspunten die een stad zijn specifieke eigenheid geven en zij kunnen steden tot aantrekkelijke plaatsen maken waarin mensen graag wonen en werken.

Sie verleihen einer Stadt ihren Charakter und bilden Wahrzeichen, die ein Gefühl der Vertrautheit und Identität schaffen und Städten und Gemeinden zu attraktiven Orten machen, an denen die Menschen gerne arbeiten und leben.


Zij zorgen voor het karakter en de herkenningspunten die een stad zijn specifieke eigenheid geven en zij kunnen steden tot aantrekkelijke plaatsen maken waarin mensen graag wonen en werken.

Sie verleihen einer Stadt ihren Charakter und bilden Wahrzeichen, die ein Gefühl der Vertrautheit und Identität schaffen und Städten und Gemeinden zu attraktiven Orten machen, an denen die Menschen gerne arbeiten und leben.


Maar dit volstaat niet. Alleen door op moedige wijze te kiezen voor democratie dichtbij de mensen, met als grondslag hervormingen van de arbeidsmarkt om werken aantrekkelijker te maken, en federalisme van het loonzakje, waarin rekening wordt gehouden met de uiteenlopende kosten van levensonderhoud in elke regio van Europa en waaraan zowel de lonen als de pensioenen aangepast worden, zou een echte ommezwaai zijn ...[+++]

Dessen jedoch nicht genug: Nur eine mutige Entscheidung zugunsten der Basisdemokratie auf der Grundlage von Beschäftigungsreformen, welche die Arbeit attraktiver gestalten, und auf der Grundlage eines Föderalismus der Gehaltsabrechnungen, der die jeweiligen Lebenshaltungskosten in allen Regionen Europas – an die sowohl die Gehälter als auch die Pensionen und Renten angepasst würden – berücksichtigt, wäre ein echter Richtungswechsel hin zu einer Erneuerung.


Het is duidelijk wat de drie grootste prioriteiten in bovengenoemd Raadsbesluit zijn. Ten eerste is dat het aantrekkelijker maken van Europa en de Europese regio’s als plaatsen om te investeren en te werken. De tweede prioriteit is de ontwikkeling van kennis en innovatie ten behoeve van groei en de derde is het aantrekken van meer mensen voor werk of ondernemersactiviteiten om meer en beter ...[+++]

Durch den soeben erwähnten Ratsbeschluss wurden die folgenden drei Angelegenheiten eindeutig als am vordringlichsten festgelegt: erstens die Gestaltung Europas und seiner Regionen zu attraktiveren Orten für Investitionen und zum Arbeiten; die zweite dringliche Aufgabe ist die Verbesserung von Wissen und Innovation für Wachstum; und das dritte vorrangige Thema ist, mehr Menschen Anreize zur Beschäftigung oder unternehmerischen Aktivität zu geben, um mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen.


Ten slotte zou het opleidingsstelsel het chauffeursberoep voor jonge mensen ook aantrekkelijker moeten maken, in een situatie waarin een tekort aan beroepsbestuurders op de arbeidsmarkt bestaat.

Schließlich dürfte das Ausbildungssystem in Zeiten eines Mangels an Berufskraftfahrern auf dem Arbeitsmarkt auch die Attraktivität des Kraftfahrerberufes bei jungen Menschen erhöhen.


Ik wil graag een vrij recent rapport van Amnesty International uit 2002 aanhalen, waarin heel duidelijk wordt gesteld dat overuren binnen Chinese ondernemingen niet alleen verplicht maar ook onbetaald zijn, dat bepaalde fabrieken boetes opleggen aan werknemers die weigeren overuren te maken of aan mensen die te laat op hun werk verschijnen.

Gestatten Sie mir, mich auf einen Auszug aus einem Bericht von Amnesty International zu beziehen, der aus dem Jahr 2002 stammt, also relativ aktuell ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot aantrekkelijke plaatsen maken waarin mensen graag' ->

Date index: 2024-04-01
w