Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de twee stemmingen overgaan " (Nederlands → Duits) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn motie van orde heeft betrekking op de eerste twee stemmingen die we vandaag hebben over het rooster voor het komende jaar en het jaar daarna.

– Herr Präsident, mein Antrag zur Geschäftsordnung betrifft die ersten beiden Abstimmungen von heute über den Kalender für das nächste und übernächste Jahr.


Afdoende bescherming van persoonsgegevens en van de persoonlijke levenssfeer, waarvan ik reeds voorstander was bij twee stemmingen over verslagen inzake de uitwisseling van informatie betreffende belastingzaken, zal tevens van toepassing moeten zijn op de SWIFT-overeenkomst.

Ein angemessener Schutz der personenbezogenen Daten und der Privatsphäre, wie ich ihn bereits in den beiden Abstimmungen über den Austausch von Finanzdaten befürwortet habe, sollte auch für das SWIFT-Abkommen gelten.


De Voorzitter. Dames en heren, voordat we vandaag om 12.00 uur tot de twee stemmingen overgaan, zou ik kort het woord willen geven aan de heer McMillan-Scott, voorzitter van de delegatie ad hoc voor de waarneming van de Palestijnse verkiezingen.

Der Präsident. Meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kollegen! Vor den beiden Abstimmungen, die wir heute Mittag durchführen werden, erteile ich dem Vorsitzenden der Delegation zur Beobachtung der Präsidentenwahlen in Palästina, dem Kollegen und Vizepräsidenten McMillan-Scott, für eine Minute das Wort.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb bijgehouden hoeveel voor- en hoeveel tegenstemmen er bij de laatste twee stemmingen gegeven zijn en kan u zeggen dat zij identiek waren.

– Frau Präsidentin! Nach Auszählung der „Ja“- und „Nein“-Stimmen für die letzten beiden Abstimmungen habe ich festgestellt, dass beide gleich waren.


de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen het initiatief nemen om afstand te doen van hun quot ...[+++]

Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf den Verzicht zusätzlicher Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt; die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis zu einer Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quote zurückgeben. Die Zuckerrübenerzeuger erhalten für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 je Tonne aufgege ...[+++]


de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om afstand te doen van hun ...[+++]

Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis in Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quote zurückgeben. Die Zuckerrübenerzeuger erhalten je Tonne für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 aufgegebener Q ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt mij niet meer dan redelijk twee gelijktijdige stemmingen te houden. Ik wil in ieder geval dat twee stemmingen plaatsvinden, eerst een stemming over het principe van de instelling van een enquêtecommissie – hetgeen de Conferentie van voorzitters van de hand heeft gewezen - en dan eventueel een tweede stemming over een tijdelijke commissie, als hiertoe besloten wordt. Ik moet ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, ich finde den Vorschlag, zwei Abstimmungen gleichzeitig durchzuführen, sehr vernünftig, möchte aber darauf bestehen, daß es zwei Abstimmungen sein müssen. Wir brauchen eine erste Abstimmung über den Grundsatz der Einsetzung eines Untersuchungsausschusses – der von der Konferenz der Präsidenten verworfen wurde – und eventuell eine zweite Abstimmung, wenn man sich auf die Einsetzung eines nichtständigen Ausschusses einigt, der, wie ich betonen möchte, absolut nicht die gleiche Aufgabe hat.


De Europese Commissie heeft goedkeuring verleend voor een operatie waarbij Getronics NV en Hagemeyer NV, twee Nederlandse ondernemingen, overgaan tot de fusie van hun dochterondernemingen voor groothandelsdistributie van informatie- en communicatietechnologie (ICT) in Nederland.

Die Europäische Kommission hat ein Vorhaben genehmigt, wonach die beiden niederländischen Unternehmen Getronics NV und Hagemeyer NV ihre Vertriebsunternehmen im ICT-Großhandel in den Niederlanden zusammenlegen.


De ministers van de lidstaten die overgaan op de euro, de Presidenten van de Centrale Banken van die lidstaten, de Commissie en het Europees Monetair Instituut/de Europese Centrale Bank hebben in twee gezamenlijke communiqués, op 3 mei 1998 en 26 september 1998, aangekondigd hoe de omrekeningskoersen op 31 december 1998 zullen worden vastgesteld.

In zwei gemeinsamen Mitteilungen vom 3. Mai 1998 und vom 26. September 1998 haben die Minister der Mitgliedstaaten, die den Euro einführen, die Gouverneure der Zentralbanken dieser Mitgliedstaaten, die Kommission und das Europäische Währungsinstitut/die Europäische Zentralbank mitgeteilt, wie die Umrechnungskurse am 31. Dezember 1998 festgelegt werden.


Twee jaar na het van start gaan van SOCRATES zullen het Europees Parlement en de Raad, aan de hand van een verslag van de Commissie, vergezeld van door de Commissie wenselijk geachte voorstellen, ook voor de financiële toewijzing overgaan tot evaluatie van de met dit programma bereikte resultaten.

Zwei Jahre nach dem Anlaufen des Programms "SOCRATES" werden das Europäische Parlament und der Rat die mit diesem Programm erzielten Ergebnisse anhand eines Berichts der Kommission mit Vorschlägen, die sie für angebracht hält und die auch den Finanzrahmen betreffen können, evaluieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de twee stemmingen overgaan' ->

Date index: 2023-07-12
w