Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot een continent waar immigranten » (Néerlandais → Allemand) :

Deze beide activiteiten kunnen alleen succes hebben wanneer Europa zich ontwikkelt tot een continent waar immigranten welkom zijn.

Beide können nur erfolgreich sein, wenn sich Europa als ein Kontinent der Willkommenskultur etabliert.


Vandaag, dankzij de inzet en de overtuiging van onze voorgangers, is Europa een continent waar de bewoners in vrede en relatieve welvaart kunnen leven.

Dank des Einsatzes und der Überzeugung unserer Vorgänger ist Europa heute ein Kontinent, wo die Menschen in Frieden und relativem Wohlstand leben können.


21. verzoekt de Commissie op plaatselijk niveau kleinschalige communicatiecampagnes op gang te brengen waarbij plaatselijke actoren betrokken zijn en te bevorderen dat er activiteiten worden georganiseerd die het mogelijk maken dat burgers beter worden voorgelicht over de landen waar immigranten vandaan komen, en om immigranten tegelijkertijd beter te informeren over de rechten en plichten die gepaard gaan met het burgerschap van de Unie, daar dit de meest doelmatige en betekenisvolle manier is om deze communicatiedoelen te bereiken, en de acties ...[+++]

21. fordert die Kommission auf, lokale Kommunikationskampagnen von begrenztem Umfang unter Einbeziehung lokaler Akteure einzuleiten und Aktivitäten zu fördern, damit die Bürger besser über die Heimatländer von Zuwanderern informiert werden können, und umgekehrt die Zuwanderer besser über die aus der Unionsbürgerschaft erwachsenden Rechte und Pflichten zu informieren, da dies die effizienteste, wichtigste Methode zur Erreichung dieser Kommunikationsziele ist, und außerdem anknüpfend an das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialogs ...[+++]


21. verzoekt de Commissie op plaatselijk niveau kleinschalige communicatiecampagnes op gang te brengen waarbij plaatselijke actoren betrokken zijn en te bevorderen dat er activiteiten worden georganiseerd die het mogelijk maken dat burgers beter worden voorgelicht over de landen waar immigranten vandaan komen, en om immigranten tegelijkertijd beter te informeren over de rechten en plichten die gepaard gaan met Europees burgerschap, daar dit de meest doelmatige en betekenisvolle manier is om deze communicatiedoelen te bereiken, en de acties ...[+++]

21. fordert die Kommission auf, lokale Kommunikationskampagnen von begrenztem Umfang unter Einbeziehung lokaler Akteure einzuleiten und Aktivitäten zu fördern, damit die Bürger besser über die Heimatländer der Zuwanderer informiert werden können, und umgekehrt die Zuwanderer besser über die aus dem Status des EU-Bürgers erwachsenden Rechte und Pflichten zu informieren, da dies die effizienteste, wichtigste Methode zur Erreichung dieser Kommunikationsziele ist, und außerdem anknüpfend an das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialog ...[+++]


De rapporteur is verheugd over de mededeling van de Commissie en de nadruk die in het gehele document wordt gelegd op het belang van de betrekkingen van de EU met Azië, een continent waar meer dan de helft van de wereldbevolking leeft, waar diverse economische reuzen zijn gevestigd, waar snelgroeiende economieën opkomen en waar tweederde deel van de armen van de wereld leeft.

Der Berichterstatter begrüßt die Mitteilung und die Tatsache, dass im gesamten Text die Bedeutung der Beziehungen der EU zu Asien hervorgehoben wird, einem Kontinent mit der Hälfte der Weltbevölkerung, aus dem einige Wirtschaftsgiganten stammen und der sowohl schnell wachsende Ökonomien als auch zwei Drittel der Armen der Welt aufweist.


26. erkent de problemen waar immigranten die net in de Europese Unie zijn aangekomen mee geconfronteerd worden, met name vrouwen die het slachtoffer zijn van dubbele discriminatie op grond van hun geslacht zowel als van hun etnische afstamming; vraagt de lidstaten voor een soepele integratie van immigranten de middelen en sociale voorzieningen te verhogen en hen tegelijk te informeren over hun rechten en plichten conform de in de lidstaten toepasselijke beginsels en wetgevingen;

26. weist auf Schwierigkeiten hin, denen Migranten, insbesondere Migrantinnen, nach ihrer Ankunft in der Europäischen Union gegenüberstehen, da sie aus Gründen ihrer ethnischen Herkunft und ihres Geschlechts doppelt diskriminiert werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Strukturen und sozialen Dienste für die problemlose Eingliederung der Migranten und die Information über Rechte und Pflichten gemäß ihren Grundsätzen und Rechtsvorschriften zu verstärken;


De Raad heeft het Comit van Permanente Vertegenwoordigers opdracht gegeven tot inventarisatie van de voorstellen van diverse delegaties voor de oplossing van dit probleem (met name het plan voor de opvang van vluchtelingen in de regio; op internationaal niveau overeen te komen bepalingen betreffende de bestrijding van de smokkel van illegale immigranten; humanitaire hulp aan Noord-Irak; overleg met de derde landen waar deze immigranten doorheen reizen).

Der Rat beauftragte den Ausschu der St ndigen Vertreter, eine Bestandsaufnahme der von mehreren Delegationen zur L sung dieses Problems unterbreiteten Vorschl ge (insbesondere Plan zur Aufnahme der Fl chtlinge in der Region, auf internationaler Ebene auszuhandelnde Ma nahmen zur Bek mpfung der Einschleusung illegaler Einwanderer, humanit re Hilfe f r den Nordirak und Konsultationen mit den Drittl ndern, die von diesen Einwanderern als Transitl nder genutzt werden) vorzunehmen.


Toch moeten wij helaas constateren dat op het continent waar wij thans allen gemeenschappelijke waarden delen de politieke dialoog her en der, en soms reeds jarenlang, door wapengekletter overstemd wordt.

Es muß jedoch auch festgestellt werden, daß auf einem Kontinent, wo nunmehr alle Völker gemeinsamen Werten verpflichtet sind, der politische Dialog an mehreren Stellen, mitunter seit Jahren, vom Lärm der Waffen übertönt wird.


Het gedogen van gewelddadige grenswijzigingen en ethnische zuiveringen in Joegoslavië, werpen hun onheilspellende schaduw vooruit, ook naar andere delen van ons continent, waar het geweld het straffeloos patent dreigt te worden van extreme nationalistische aspiraties.

Das tatenlose Hinnehmen von Grenzänderungen durch Gewalt und ethnischen Säuberungen in Jugoslawien wirft einen unheilvollen Schatten voraus, auch auf andere Teile unseres Kontinents, wo die Gewalt ungestraft zum Patentmittel für extreme nationalistische Bestrebungen zu werden droht.


104. Hoewel Afrika overwegend uit plattelandsgebieden bestaat, is het momenteel het continent waar de steden het snelst groeien, en de consequenties van deze ontwikkeling, en de gevolgen ervan voor het milieu, moeten verwerkt worden in de ontwikkelingsstrategieën voor stad en platteland.

104. Afrika ist derzeit trotz seines vorwiegend ländlichen Charakters der Kontinent, in dem die Verstädterung am raschesten voranschreitet, und den Folgen dieses Wandels und seinen Umweltauswirkungen ist im Rahmen der ländlichen und städtischen Entwicklungsstrategien Rechnung zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een continent waar immigranten' ->

Date index: 2022-11-29
w