Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot stand gekomen richtlijn heeft " (Nederlands → Duits) :

Voor wat betreft de werkgevers die niet onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités vallen en hun werknemers, is er evenwel geen vergelijkbare regeling overeenkomstig artikel 38, 2°, van de wet van 26 december 2013 tot stand gekomen, zodat volgens die bepaling het voormelde artikel 63 nog van toepassing is op een arbeider die een arbeidsovereenkomst heeft gesloten met de overheid.

Für die Arbeitgeber, die nicht in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen fallen, und ihre Arbeitnehmer ist jedoch keine vergleichbare Regelung gemäß Artikel 38 Nr. 2 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zustande gekommen, so dass nach dieser Bestimmung der vorerwähnte Artikel 63 weiterhin auf einen Arbeiter, der einen Arbeitsvertrag mit den öffentlichen Behörden geschlossen hat, Anwendung findet.


4. Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 14, § 1 IVPBR, artikel 6 EVRM, artikel 151, § 1 van de Grondwet alsook artikelen 33 tot 40 van de Grondwet, in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, indien aan de materiële toepassingsvoorwaarden van artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering is voldaan, vrij te kiezen welke rechtsonderhorigen, die desgevallend hun bereidheid te kennen gaven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet verzoekt tot ...[+++]

4. Verstößt Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, Artikel 151 § 1 der Verfassung und den Artikeln 33 bis 40 der Verfassung, insofern dadurch die Staatsanwaltschaft die Zuständigkeit hat, bei Erfüllung der materiellen Anwendungsbedingungen von Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches frei zu wählen, welchen Rechtsunterworfenen, die gegebenenfalls ihren Willen geäußert haben, den einem anderen zugefügten Schaden wiedergutzumachen, un ...[+++]


De via onderhandelingen tot stand gekomen overeenkomst heeft in grote lijnen de structuur van een klassieke overeenkomst op het gebied van luchtvaartveiligheid; zij is gebaseerd op wederzijds vertrouwen in het systeem van de ander en op de vergelijking van regelgevingsverschillen.

Das ausgehandelte Abkommen spiegelt im Großen und Ganzen die Struktur eines konventionellen Luftfahrtsicherheitsabkommens wider. Es basiert auf dem gegenseitigen Vertrauen in die Systeme des jeweils anderen und auf der Vergleichsmöglichkeit der unterschiedlichen Bestimmungen.


De na onderhandelingen tot stand gekomen overeenkomst heeft in grote lijnen de structuur van een "klassieke" overeenkomst op het gebied van luchtvaartveiligheid; zij is gebaseerd op wederzijds vertrouwen in het systeem van de ander en op de vergelijking van reguleringsverschillen.

Das ausgehandelte Abkommen entspricht weitgehend der Gliederung eines „klassischen“ Abkommens im Bereich der Sicherheit der Luftfahrt; es beruht auf dem wechselseitigen Vertrauen in die Systeme und dem Vergleich der regulatorischen Unterschiede.


Het Europese juridische kader voor de informatiemaatschappij is stukje bij beetje tot stand gekomen over een periode van meerdere jaren (hoofdzakelijk tussen 2000 en 2005), hetgeen geresulteerd heeft in een aantal Europese richtlijnen die elk een of meer verschillende gebieden van de informatiemaatschappij betreffen (de richtlijn gegevensbescherming van 1995, de richtlijn elektronische handtekeningen van 1999, ...[+++]

Der EU-Rechtsrahmen für die Informationsgesellschaft wurde im Verlauf mehrerer Jahre (vor allem zwischen 2000 und 2005) bruchstückhaft konzipiert und besteht aus einer Reihe von EU-Richtlinien, die jeweils eines oder mehrere Einzelgebiete der Informationsgesellschaft abdecken (Datenschutzrichtlinie von 1995, Richtlinie über elektronische Signaturen von 1999 und Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr aus dem Jahr 2000).


De richtlijn hernieuwbare energie is tot stand gekomen op basis van een zeer stimulerend samenwerkingsproces tussen de instellingen, waaraan het Parlement als volwaardige partner heeft deelgenomen.

Die Entwicklung der Richtlinie zur Förderung erneuerbarer Energien war ein anregender Arbeitsprozess zwischen den Institutionen, bei dem das Parlament seine Rolle voll ausgefüllt hat.


Het kan echter zinvol zijn u eraan te herinneren dat het Europees Parlement het afgelopen jaar – in april 2004 – een tussen de Raad, de Commissie en de Verenigde Staten tot stand gekomen overeenkomst heeft verworpen en naar het Hof van Justitie is gestapt.

Hingegen würde ich Sie gern daran erinnern, dass im vergangenen Jahr, im April 2004, das Europäische Parlament das zwischen dem Rat, der Kommission und den USA ausgehandelte Abkommen abgelehnt und den Gerichtshof angerufen hat.


iii) het artikel betreffende de verplichting tot omzetting(5) in nationaal recht van een door herschikking tot stand gekomen richtlijn heeft alleen betrekking op de bepalingen die materieel gewijzigd zijn; er wordt duidelijk vastgesteld om welke bepalingen het gaat.

iii) Der Artikel über die Verpflichtung zur Umsetzung(5) einer neugefassten Richtlinie in das innerstaatliche Recht betrifft nur die inhaltlich geänderten Bestimmungen, die genau ausgewiesen werden.


De in het kader van dat proces tot stand gekomen samenwerking heeft geleid tot overeenstemming over gemeenschappelijke Europese doelen en streefcijfers, bespreking van de nationale modellen en initiatieven en uitwisseling van beste praktijken op Europees niveau.

Die Zusammenarbeit, die in diesem Rahmen entstanden ist, hat zu einer Verständigung auf gemeinsame europäische Ziele, zur Auseinandersetzung mit einzelstaatlichen Modellen und Initiativen sowie zum Austausch bewährter Praktiken auf europäischer Ebene geführt.


2. a) Indien een Lid-Staat op grond van een uitvoerige motivering op basis van nieuwe gegevens of een nieuwe beoordeling van de bestaande gegevens, ter beschikking gekomen of tot stand gekomen na de aanneming van deze richtlijn, constateert dat voor een materiaal of voorwerp van kunststof de in bijlage opgenomen grondregels voor de overdrachtsproeven niet geschikt zijn om technische redenen of omdat de feitelijke gebruiksomstandigheden essentieel verschillen van de in de tabel van de bijlage vastgelegde beproevings

(2) a) Stellt jedoch ein Mitgliedstaat auf der Grundlage einer eingehenden Begründung anhand neuer Daten oder einer neuen Beurteilung der vorliegenden Daten nach dem Erlaß dieser Richtlinie fest, daß die im Anhang niedergelegten Grundregeln für die Migrationsuntersuchungen aus




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot stand gekomen richtlijn heeft' ->

Date index: 2024-06-29
w