Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële tussenkomst
Onontvankelijk
Persoonlijke tussenkomst
Tussenkomst
Tussenkomst in natuur en landschap
Tussenkomst op het land
Verzoek om tussenkomst
Verzoek tot tussenkomst
Vrijwillige tussenkomst

Traduction de «tot tussenkomst onontvankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interventie/tussenkomst op het land | tussenkomst op het land

Umweltschutzmaßnahmen auf dem Land


verzoek om tussenkomst | verzoek tot tussenkomst

Antrag auf Zulassung als Streithelfer














inmenging/bemoeienis met natuur en landschap | tussenkomst in natuur en landschap

Eingriff in Natur und Landschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Vlaamse Regering voert aan dat het eerste verzoek tot tussenkomst onontvankelijk is, omdat de partijen geen afdoende bewijs zouden leveren van het rechtstreekse gevolg dat het arrest van het Hof op hun persoonlijke situatie zou hebben en zij geen inhoudelijk standpunt innemen in hun eerste memorie waardoor de rechten van verdediging en het principe van de wapengelijkheid zouden zijn geschonden.

Die Flämische Regierung führt an, dass die erste Interventionsklage unzulässig sei, weil die Parteien keinen ausreichenden Nachweis für die direkte Folge lieferten, die der Entscheid des Gerichtshofes für ihre persönliche Situation haben würde, und sie in ihrem ersten Schriftsatz keinen inhaltlichen Standpunkt eingenommen hätten, sodass gegen die Rechte der Verteidigung und den Grundsatz der Waffengleichheit verstoßen werde.


Indien de handels- of ambachtsonderneming wel in deze hoedanigheid is ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen, maar haar hoofdvordering, tegenvordering of vordering tot tussenkomst, ingediend bij verzoekschrift, bij conclusie of deurwaardersexploot, gebaseerd is op een activiteit waarvoor de onderneming op de datum van de inleiding van die vordering niet is ingeschreven of die niet valt onder het maatschappelijk doel waarvoor de onderneming op deze datum is ingeschreven, is de vordering van die onderneming onontvankelijk.

Falls der Handels- oder Handwerksbetrieb in dieser Eigenschaft in der Zentralen Datenbank der Unternehmen eingetragen ist, seine Haupt-, Wider- oder Beitrittsklage, die durch Antrag, Schriftsatz oder Gerichtsvollzieherurkunde eingereicht worden ist, sich aber auf eine Tätigkeit bezieht, für die das Unternehmen zum Zeitpunkt der Einleitung dieser Klage nicht eingetragen ist oder die nicht unter den Gesellschaftszweck fällt, für den das Unternehmen zu diesem Zeitpunkt eingetragen ist, ist die Klage dieses Unternehmens unzulässig.


« Onontvankelijk is elke hoofdeis, tegeneis of eis tot tussenkomst welke zijn grond vindt in een handelswerkzaamheid waarvoor de verzoeker niet ingeschreven was bij het instellen van de vordering.

« Unzulässig sind alle Hauptklagen, Widerklagen oder Interventionsklagen, die sich auf eine Handelstätigkeit beziehen, für die der Kläger zum Zeitpunkt der Einleitung der Klage nicht eingetragen war.


Het eerste verzoek tot tussenkomst is onontvankelijk.

Die erste Interventionsklage ist unzulässig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tussenkomst van de vennootschap « Medialaan », die steunt op artikel 87, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, is onontvankelijk in zoverre zij het Hof verzoekt om aan het Hof van Justitie van de Europese Unie prejudiciële vragen te stellen over de bestaanbaarheid van artikel XI. 225 van het WER met verschillende bepalingen van het recht van de Europese Unie, bepalingen waarvan de schending niet wordt aangevoerd in het verzoekschrift, hetgeen een nieuw middel uitmaakt.

Die Intervention der Gesellschaft « Medialaan » auf der Grundlage von Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof ist unzulässig, insofern sie den Gerichtshof bittet, dem Gerichtshof der Europäischen Union Vorabentscheidungsfragen in Bezug auf die Vereinbarkeit von Artikel XI. 225 des Wirtschaftsgesetzbuches mit mehreren Bestimmungen des Rechts der Europäischen Union zu stellen, wobei der Verstoß gegen diese Bestimmungen nicht in der Klageschrift angeführt wird, so dass es sich um einen neuen Klagegrund handelt.


De Ministerraad is eveneens van oordeel dat de tussenkomst van de vzw « Scientology Kerk van België » in de zaken nrs. 5460 en 5461 onontvankelijk is, om vier redenen.

Der Ministerrat ist ebenfalls der Auffassung, dass die Intervention der VoG « Scientology Kerk van België » in den Rechtssachen Nrn. 5460 und 5461 unzulässig sei aus vier Gründen.


Het gegeven dat de magistraten van het openbaar ministerie organen van de Staat zijn en die laatste voor het Hof wordt vertegenwoordigd door de Ministerraad, heeft niet tot gevolg dat de tussenkomst van de procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Luik onontvankelijk zou zijn.

Der Umstand, dass die Magistrate der Staatsanwaltschaft Organe des Staates sind und dass dieser vor dem Gerichtshof durch den Ministerrat vertreten wird, hat nicht zur Folge, dass die Intervention des Generalprokurators beim Appellationshof Lüttich unzulässig wäre.


- verklaart de tussenkomst van Eric Watteau onontvankelijk;

- erklärt die Intervention von Eric Watteau für unzulässig;


Ten slotte wordt het Hof in het dispositief van beide memories verzocht « het verzoekschrift van verzoekers onontvankelijk en ongegrond te verklaren, en de bestreden bepalingen te vernietigen zoals omschreven in deze memorie van tussenkomst ».

Schliesslich wird der Hof im Tenor beider Schriftsätze gebeten, « die Nichtigkeitsklageschriften für unzulässig und unbegründet zu erklären sowie die angefochtenen Bestimmungen für nichtig zu erklären, wie es im Interventionsschriftsatz angeführt ist ».


De Waalse Regering besluit daaruit dat, wat dat punt betreft, de vordering tot tussenkomst onontvankelijk moet worden verklaard.

Die Wallonische Regierung schlussfolgert daraus, dass der Interventionsantrag in bezug auf diesen Punkt für unzulässig zu erklären sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot tussenkomst onontvankelijk' ->

Date index: 2021-01-08
w