Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tsjechische autoriteiten meegedeelde gegevens » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens in oktober 2009 door de Tsjechische autoriteiten meegedeelde gegevens blijft de bruto overheidsschuld met een gepland niveau van 35,5 % van het bbp in 2009 ver onder de referentiewaarde van 60 % van het bbp.

Laut Datenmeldung der tschechischen Behörden vom Oktober 2009 liegt der gesamtstaatliche Bruttoschuldenstand mit geplanten 35,5 % des BIP im Jahr 2009 nach wie vor deutlich unter dem Referenzwert von 60 % des BIP.


Hij had de regelgeving van de lidstaten voor de toestemming voor toegang tot de verzamelde en bewaarde gegevens moeten oriënteren door de toegang te beperken tot enkel de gerechtelijke autoriteiten dan wel ten minste tot onafhankelijke autoriteiten, of anders ieder verzoek tot toegang te onderwerpen aan het toezicht van de gerechtelijke autoriteiten of onafhankelijke autoriteiten en verplicht te stellen dat ieder verzoek tot toegang afzonderlijk wordt onderzocht, teneinde de meegedeelde ...[+++]

Er hätte den Mitgliedstaaten für die Regelung der Zugangsberechtigung zu den erhobenen und auf Vorrat gespeicherten Daten dahin gehend Vorgaben machen müssen, dass der Zugang, wenn nicht allein auf Justizbehörden, dann zumindest auf unabhängige Stellen beschränkt wird, oder dass – wenn es keine Zugangsbeschränkung gibt – jeder Zugangsantrag der Kontrolle der Justizbehörden oder unabhängiger Stellen unterliegt, und eine Einzelfallprüfung von Zugangsanträgen vorschreiben müssen, um die Datenübermittlung auf das unbedingt erforderliche Maß zu beschränken.


De lidstaten en de EBA kunnen overeenkomstig artikel 33 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 met de bevoegde autoriteiten van derde landen of met de autoriteiten of instanties van derde landen, zoals gedefinieerd in artikel 57 en artikel 58, lid 1, van deze richtlijn alleen dan samenwerkingsovereenkomsten voor de uitwisseling van gegevens sluiten, indien met betrekking tot de meegedeelde gegevens ten minste gelijkwaardige waarborgen inzake het beroepsgeheim gelden als de in ...[+++]

Gemäß Artikel 33 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 können die Mitgliedstaaten und die EBA mit den zuständigen Behörden von Drittländern oder mit Drittlandsbehörden oder -stellen im Sinne von Artikel 57 und Artikel 58 Absatz 1 dieser Richtlinie Kooperationsvereinbarungen zum Austausch von Informationen nur treffen, wenn der Schutz der mitgeteilten Informationen durch das Berufsgeheimnis mindestens ebenso gewährleistet ist wie nach Artikel 54 Absatz 1 dieser Richtlinie.


Volgens in oktober 2009 door de Duitse autoriteiten meegedeelde gegevens wordt voorzien dat de bruto-overheidsschuld (die sinds 2002 boven de referentie waarde van 60 % van het bbp ligt) in 2009 op 74,2 % van het bbp zal uitkomen.

Nach den von Deutschland im Oktober 2009 gemeldeten Daten soll der öffentliche Bruttoschuldenstand (der seit 2002 über dem Referenzwert von 60 % des BIP liegt) 2009 74,2 % des BIP betragen.


Volgens de in oktober 2009 door de Oostenrijkse autoriteiten meegedeelde gegevens ligt de bruto-overheidsschuld sinds 2008 boven de referentiewaarde van 60 % van het bbp en zal zij volgens de plannen in 2009 68,2 % van het bbp bedragen.

Nach den im Oktober 2009 von den österreichischen Behörden gemeldeten Daten befindet sich der gesamtstaatliche Bruttoschuldenstand seit 2008 über dem Referenzwert von 60 % des BIP und soll 2009 68,2 % des BIP betragen.


Volgens in oktober 2009 door de Sloveense autoriteiten meegedeelde gegevens blijft de bruto overheidsschuld met een gepland niveau van 34,2 % van het bbp in 2009 ver onder de referentiewaarde van 60 % van het bbp.

Nach den von Slowenien im Oktober 2009 gemeldeten Daten bleibt der öffentliche Bruttoschuldenstand deutlich unter dem Referenzwert von 60 % des BIP und soll 2009 34,2 % des BIP betragen.


Volgens de gegevens die de Maltese autoriteiten in april 2013 hebben meegedeeld, bedroeg het overheidstekort op Malta in 2012 3,3 % van het bbp, waarmee het boven de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 3 % van het bbp uitkwam.

Nach den von den maltesischen Behörden im April 2013 übermittelten Daten belief sich das gesamtstaatliche Defizit Maltas im Jahr 2012 auf 3,3% des BIP und lag damit über dem im Vertrag festgesetzten Referenzwert von 3 % des BIP.


Op basis van de door de Maltese autoriteiten meegedeelde gegevens moeten, in het kader van Verordening (EG) nr. 141/2004 van de Commissie(2), de maximumbedragen worden vastgesteld voor de drie types betalingen.

Im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 141/2004 der Kommission(2) sind auf der Grundlage der von den maltesischen Behörden übermittelten Informationen die Hoechstbeträge für die drei vorgesehenen Zahlungsarten festzulegen.


Het besluit is gebaseerd op gegevens die door de Britse autoriteiten zijn meegedeeld, volgens welke het tekort in 2008-09 op 3,2% van het bruto binnenlands product (BBP) zou uitkomen, d.w.z. boven de in het verdrag vastgelegde referentiewaarde van 3%.

Die Entscheidung beruht auf Angaben der britischen Behörden, wonach das Defizit im Jahr 2008/2009 3,2 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) erreichen und damit über dem im Vertrag festgelegten Referenzwert von 3 % liegen wird.


Zijn bezoek was er voornamelijk op gericht gedachten en gegevens over landbouw en landbouwbeleid uit te wisselen en met de Tsjechische autoriteiten de samenwerking op gang te brengen op landbouwgebied, ten einde de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Republiek Tsjechië te verbeteren.

Hauptzweck seines Besuchs war ein Meinungs- und Informationsaustausch über die jeweilige Lage und Politik im Bereich der Landwirtschaft sowie die Einleitung eines Kooperationsprozesses mit den tschechischen Behörden im Agrarbereich zur Festigung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Tschechischen Republik.


w