Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije gehouden over ongeveer " (Nederlands → Duits) :

In 2011 heeft de Commissie een openbare raadpleging gehouden waarbij ongeveer 300 instellingen en deskundigen, en 10.000 burgers hun mening hebben gegeven over het Europese kader voor collectief verhaal.

2011 führte die Kommission eine öffentliche Konsultation durch, in der rund 300 Einrichtungen und Experten sowie 10 000 Bürger ihre Meinung zu dem europäischen Rahmen für den kollektiven Rechtsschutz äußerten.


3. is ingenomen met de uitspraak van 13 februari 2012 van een Italiaanse rechtbank in Turijn over de dodelijke gevolgen van asbest, waarbij de voormalige eigenaar en de voormalige directeur van de Italiaanse tak van het bedrijf Eternit verantwoordelijk werden gehouden voor ongeveer 3 000 asbestgerelateerde sterfgevallen en werden veroordeeld tot het betalen van schadevergoeding aan de slachtoffers en hun familieleden en aan organisaties van het maatschappelijk middenveld;

3. begrüßt das Urteil, das im Zusammenhang mit den tödlichen Auswirkungen von Asbest am 13. Februar 2012 von einem italienischen Gericht in Turin ergangen ist, mit dem der ehemalige Eigentümer und der ehemalige Direktor der italienischen Niederlassung des Unternehmens Eternit für etwa 3000 asbestbedingte Todesfälle verantwortlich gemacht und zur Zahlung von Entschädigungen an die Opfer und ihre Angehörigen sowie an zivilgesellschaftliche Organisationen verurteilt werden;


De Commissie heeft screeningsbijeenkomsten met Turkije gehouden over ongeveer tien hoofdstukken, en de eerste verslagen zijn toegestuurd aan de Raad.

Die Kommission hat mit der Türkei bisher Screening-Treffen zu zehn Kapiteln durchgeführt, und die ersten Berichte sind bereits an den Rat weitergeleitet worden.


F. overwegende dat naar schatting 17.000 Syriërs uit Jisr al-Shughour en meer recent uit Latakia en Hama de grens met Turkije zijn overgestoken uit vrees voor represailles door de veiligheidstroepen; overwegende dat Turkije ongeveer 7.000 Syrische vluchtelingen heeft opgevangen in zes kampen die verspreid zijn over de grensprovincie Hatay;

F. in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge aus Dschisr asch-Schughur und in der jüngsten Zeit aus Latakia und Hama 17.000 Syrer Syrien aus Angst vor Vergeltungsmaßnahmen der Sicherheitskräfte über die türkische Grenze verlassen haben; in der Erwägung, dass die Türkei etwa 7.000 syrische Flüchtlinge verteilt in 6 Lagern in der Grenzprovinz Hatay untergebracht hat;


Deze conferentie is een vervolg op de "Lunchdebat"-discussie over vertaling, met deelname van bekende deskundigen, die op 6 november 2008 te Brussel gehouden is, en is gericht op uitbreiding van de discussies over literaire vertalingen tot een breder publiek van professionele taalkundigen. Onder de ongeveer 120 deelnemers zijn vertalers, auteurs, uitgevers, universitaire deskundigen en literatuurcritici, en ook professionals uit de ...[+++]

Diese Konferenz folgt auf eine Diskussion zum Thema Übersetzung, die am 6. November 2008 während einer „Lunch Debate“ mit bekannten Experten geführt wurde, und soll die Diskussionen über die literarische Übersetzung auf einen größeren Kreis von Vertretern der Sprachberufe ausweiten. Zu diesem Zweck wurden etwa 120 Stakeholder eingeladen – Übersetzer, Autoren, Verleger, Hochschullehrer und Literaturkritiker wie auch Vertreter der Bereiche Theater, Kino und Musik.


Dit standpunt komt terug in het voorstel van de Commissie over een herzien partnerschap voor toetreding met Turkije. Een van de prioriteiten voor de korte termijn daarin is dat Turkije gehouden is "het beleid inzake derde landen en de standpunten ingenomen binnen internationale organisaties geleidelijk aan te passen aan die van de EU en haar lidstaten, met inbegrip van kwesties als het lidmaatschap van alle EU- ...[+++]

Diese Position spiegelt sich in dem Vorschlag der Kommission für eine überarbeitete Beitrittspartnerschaft mit der Türkei wider, der als eine der kurzfristigen Prioritäten für die Türkei die „„schrittweise Angleichung der Politik gegenüber Drittländern und der Positionen in internationalen Organisationen an die der EU und ihrer Mitgliedstaaten, auch in Bezug auf die Mitgliedschaft aller EU-Mitgliedstaaten bei einschlägigen Organisationen und Übereinkommen wie der Wassenaar-Vereinbarung“„ nennt.


Met de openbare raadpleging die nu door de Commissie over een eventueel MEDIA MUNDUS-programma wordt gehouden, wordt van alle betrokkenen feedback gevraagd over het idee van een aanvulling op het MEDIA-programma voor de bevordering, ontwikkeling en distributie van Europese films (jaarlijks budget: ongeveer 100 miljoen euro) met een nieuw internationaal programma.

Durch die Konsultation der Öffentlichkeit zu einem eventuellen MEDIA MUNDUS-Programm, die die Kommission jetzt gestartet hat, soll die Meinung der Befragten zur Ergänzung des MEDIA-Programms für Förderung, Entwicklung und Vertrieb von Filmen (jährliches Budget ca. 100 Mio. EUR) durch ein neues internationales Programm eingeholt werden.


15. is van mening dat Turkije als kandidaat-lidstaat verantwoordelijk is voor deelname aan en tenuitvoerlegging van het Europees Nabuurschapsbeleid, hetgeen inhoudt dat met alle betrokken landen goede nabuurbetrekkingen tot stand worden gebracht; verzoekt Turkije dan ook zijn grens met Armenië te openen; moedigt Turkije aan te streven naar een constructieve gedachtewisseling over zijn verleden, o.m. over de beschuldigingen van volkerenmoord op de Armeniërs, en spreekt in dit verband zijn waa ...[+++]

15. ist der Ansicht, dass die Türkei als Kandidatenland die Pflicht hat, sich an der Europäischen Nachbarschaftspolitik, die die Schaffung guter nachbarschaftlicher Beziehungen zu allen betreffenden Ländern impliziert, zu beteiligen und diese umzusetzen; fordert deshalb die Türkei auf, ihre Grenze zu Armenien zu öffnen; bestärkt die Türkei darin, sich um eine konstruktive Auseinandersetzung mit ihrer Vergangenheit einschließlich der Vorwürfe eines Genozids am armenischen Volk zu bemühen, und begrüßt in diesem Zusammenhang die Konferenz über die armenische Frage, die vom 23. bis 25. September 2005 in Istanbul stattfinden soll, und ihre ...[+++]


De enquête is gehouden onder een representatieve steekproef uit de bevolkingen van 13 landen (de 10 landen waarvan de toetreding tot de EU is gepland voor 2004: Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slowakije en Slovenië; de landen waarmee nog over hun toetreding wordt onderhandeld, namelijk Bulgarije en Roemenië; Turkije, de kandidaat-lidstaat waarmee nog ...[+++]

Die Umfrage wurde bei einem repräsentativen Ausschnitt der Bevölkerung in dreizehn Ländern durchgeführt (Tschechische Republik, Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Ungarn und Zypern, die der EU im Jahr 2004 beitreten sollen, Beitrittsländer Bulgarien und Rumänien und EU-Kandidat Türkei).


Inschakeling van alle betrokkenen bij de gedachtenvorming over de toekomst van het cohesiebeleid na de uitbreiding van de Europese Unie, dat is het doel van het Tweede Europese Forum over de cohesie dat op 21 en 22 mei 2001 met ongeveer 1 500 deelnemers wordt gehouden in de gebouwen van het Europees Parlement in Brussel.

Die Beteiligung aller betroffenen Akteure an den Überlegungen über die Zukunft der Kohäsionspolitik nach der Erweiterung der Union: So lautet das Ziel der Europäischen Kommission, die zu dem zweiten europäischen Kohäsionsforums, das am 21. und 22. Mai 2001 in Brüssel in den Räumlichkeiten des Europäischen Parlaments stattfinden wird, rund 1 500 Teilnehmer erwartet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije gehouden over ongeveer' ->

Date index: 2023-02-22
w