Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije gestaag vooruitgang boeken » (Néerlandais → Allemand) :

Het is duidelijk dat sommige mensen betreuren het dat deze hervormingen niet zo snel zijn verlopen of zo uitgebreid zijn geweest als misschien werd gehoopt, maar feit blijft dat de bevolking en de regering van Turkije gestaag vooruitgang boeken langs de route die door ons is uitgestippeld, op weg naar een steeds democratischer en pluralistischer maatschappij waarin meer eerbied is voor de rechtsstaat.

Natürlich wird von einigen bedauert, dass diese Reformen nicht so schnell oder umfassend ausfallen wie erhofft, doch Tatsache ist, dass die Türken und ihre Regierung schrittweise Fortschritte auf dem von uns vorgegebenen Weg machen, um eine demokratischere und pluralistischere Gesellschaft aufzubauen, in der der Rechtsstaat an Gewicht gewinnt.


Turkije moet dringend volledig voldoen aan zijn verplichtingen op grond van de douane-unie en vooruitgang boeken wat de normalisering van de betrekkingen met Cyprus betreft, voordat de toetredingsonderhandelingen vooruit kunnen gaan.

Sowohl die uneingeschränkte Erfüllung der Verpflichtungen im Rahmen der Zollunion und Fortschritte bei der Normalisierung der Beziehungen zu Zypern sind dringend notwendig und könnten den Beitrittsverhandlungen neue Impulse verleihen.


Maar de echte test van uw rapporteurschap en voor dit Parlement zal zijn als wij heel ons gewicht in de schaal moeten leggen om ervoor te zorgen dat jaar na jaar gestaag vooruitgang wordt geboekt bij het begeleiden van Turkije naar toetreding. Dat vereist leiderschap, zowel hier als in het land.

Jedoch ist der wahre Test Ihrer Berichterstattung und für dieses Parlament die Sicherung der Nutzung unseres Einflusses zur Gewährleistung eines alljährlichen, stetigen Fortschritts bei der Führung der Türkei hin zu einem Beitritt, dies erfordert eine leitende Hand, sowohl hier als auch im Land selbst.


– (EN) Wij stemmen tegen de ontwerpresolutie "Uitbreidingsstrategie 2009 betreffende de westelijke Balkanlanden, IJsland en Turkije" van Gabriele Albertini, omdat we vinden dat Turkije noch de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië enige vooruitgang boeken voor wat betreft het voldoen aan de criteria van Kopenhagen.

– Wir stimmen gegen den Entschließungsantrag von Gabriele Albertini „The Commission’s 2009 enlargement strategy paper concerning the Western Balkan countries, Iceland and Turkey“ (Strategiepapier 2009 der Kommission zur Erweiterung bezüglich der Länder des westlichen Balkans, Islands und der Türkei), denn wir glauben, dass weder die Türkei noch die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien irgendwelche Fortschritte bei der Erfüllung der Kopenhagener Kriterien macht, noch demonstrieren sie politisches Verhalten, das ihnen erlauben würde, EU-Mitglieder zu werden.


Ik ben er niet van overtuigd dat het verslag werkbare oplossingen kan voorstellen voor wat een gecompliceerd conflict is waarin onze troepen gestaag en echt vooruitgang boeken.

Ich bin nicht überzeugt davon, dass der Bericht praktikable Lösungen für einen komplizierten Konflikt anbieten kann, in dem unsere Truppen kontinuierliche und greifbare Fortschritte erkämpfen.


15. is verheugd over de prioriteit die wordt verleend aan de naleving van verplichtingen betreffende de mensenrechten als onderdeel van de stappen die door het Britse voorzitterschap zijn gedaan om toetredingsonderhandelingen aan te knopen met Turkije en Kroatië, om de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen en onderhandelingen te starten met Servië en Montenegro en Bosnië-Herzegovina; verzoekt de Commissie ervoor te waken dat de kandidaat-landen op het gebied van de mensenrechten daad ...[+++]

15. begrüßt die Tatsache, dass der Erfüllung von Menschenrechtsverpflichtungen bei den Schritten während des britischen Vorsitzes, Beitrittsverhandlungen mit der Türkei und mit Kroatien aufzunehmen, der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien Kandidatenstatus einzuräumen und Verhandlungen über Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien und Montenegro sowie Bosnien und Herzegowina aufzunehmen, Priorität eingeräumt wurde; ersucht die Kommission darum, dafür zu sorgen, dass in den Bewerberländern echte Fortschritte im Bereich der Menschenrechte gemacht werden, und insbesondere hinsichtlich des Schutzes von Minderheiten, d ...[+++]


De Commissie verwacht het komende jaar vooruitgang te boeken in de toetredingsonderhandelingen met Turkije.

Die Kommission erwartet Fortschritte in den Beitrittsverhandlungen mit der Türkei in den kommenden zwölf Monaten.


Turkije heeft geen verdere vooruitgang kunnen boeken op weg naar een functionerende markteconomie.

Die Türkei war nicht in der Lage, auf dem Weg zu einer funktionierenden Marktwirtschaft weiter voranzukommen.


Het formeel door de EU op 8 maart 2001 vastgestelde Toetredingspartnerschap is een werkschema waarin de prioriteiten zijn opgenomen die verband houden met de terreinen waarop Turkije vooruitgang moet boeken om aan alle criteria voor toetreding tot de EU te voldoen.

Die am 8. März 2001 von der EU angenommene Beitrittspartnerschaft stellt einen Katalog der Prioritäten dar, den die Türkei im Hinblick auf die schrittweise Erfüllung sämtlicher Kriterien für den Beitritt zur EU zu beachten hat.


Ook zullen specifieke activiteiten worden ondernomen om Turkije te helpen vooruitgang te boeken bij het voldoen aan de politieke toetredingscriteria van Kopenhagen, bijvoorbeeld met betrekking tot opleiding op het gebied van mensenrechten, een betere functioneren van het gerechtelijk apparaat, en de opbouw van de civiele maatschappij.

Außerdem werden spezifische Maßnahmen zur Unterstützung der Fortschritte der Türkei bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen durchgeführt, beispielsweise durch Schulungen im Bereich der Menschenrechte, durch die Verbesserung des Funktionierens des Justizwesens und durch den Aufbau der Zivilgesellschaft.


w