Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de geslachten ligt het aantal " (Nederlands → Duits) :

*Op Malta, Cyprus en in Turkije ligt het werkgelegenheidsniveau van vrouwen ver onder het gemiddelde van de Europese Unie en is het verschil tussen de beide geslachten wat betreft de werkgelegenheid veel groter.

*In Malta, Zypern und der Türkei liegt die Beschäftigungsquote der Frauen deutlich unter dem EU-Durchschnitt; die geschlechtsspezifischen Unterschiede bei den Beschäftigungsquoten sind wesentlich größer als in der EU.


Wat betreft de gelijkheid tussen de geslachten ligt het aantal vrouwelijke studenten in verschillende landen hoger als het aantal mannelijke, een ontwikkeling die voor een deel aan wetgeving op gelijke kansen toe te schrijven is.

Was die Gleichstellung der Geschlechter betrifft, so übertrifft in einigen Ländern die Zahl der weiblichen Universitätsstudenten die der männlichen, was zum Teil auf Gleichstellungsvorschriften zurückzuführen ist.


Art. 4. Een basiscursus is georganiseerd voor een aantal ingeschreven leerlingen dat tussen twaalf en zesendertig ligt.

Art. 4 - Eine Grundausbildung wird für eine Anzahl angemeldeter Teilnehmer organisiert, die zwischen zwölf und sechsunddreißig liegt.


In het verslag wordt met name gewezen op het verschil tussen de situatie van een aantal grote lidstaten enerzijds en die van de kleinere lidstaten anderzijds, maar uiteindelijk ligt het ingewikkelder dan dat, omdat ook tussen de grote lidstaten de resultaten spectaculair verschillen.

Der Bericht erwähnt vor allem den Unterschied, der zwischen der Lage einiger großer Mitgliedstaaten und der Lage kleinerer Mitgliedstaaten besteht. Aber letztlich sind die Dinge komplizierter, denn auch zwischen den großen Mitgliedstaaten lassen sich enorme Unterschiede feststellen.


Dat zijn ze echter wel in mijn land, waar de politie de woonwagenkampen niet binnen kan komen, waar gezondheidsautoriteiten geen toezicht en controle kunnen uitoefenen, waar het onmogelijk is om op te treden tegen schoolverzuim, het aantal bewoners te tellen, de afkomst van kinderen en de wettigheid van de ouderlijke macht te controleren en waar niet kan worden nagegaan of de verschillen tussen de geslachten en de ...[+++]

Sie sind es indessen in meinem Land, wo die Ordnungskräfte die Lager der Fahrenden nicht betreten dürfen, wo keine Betreuung und Kontrolle durch die Gesundheitsbehörden möglich ist und wo es unmöglich ist, gegen die Schulverweigerung anzugehen, die Ansässigen zu erfassen, die Lebensverhältnisse der Kinder und die Rechtmäßigkeit der elterlichen Verantwortung zu ermitteln oder die Achtung der geschlechtlichen Besonderheiten und der Menschenrechte zu überwachen.- und so könnte ich noch stundenlang fortfahren.


Q. overwegende dat in de lidstaten van de EU de gebruikers van internet voor het grootste deel mannen zijn als gevolg van de enorme kloof tussen het aantal vrouwelijke (20%) en mannelijke (80%) informaticastudenten en dat dit verschil tussen de geslachten zeer duidelijk is zowel in rurale en achterstandsgebieden binnen de EU als in de zich ontwikkelende landen, waar slechts een uiterst kleine minderheid van de vrouwen de mogelijkheid heeft internet te gebruik ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass in den Bildungssystemen, was die Informatikausbildung anbelangt, erheblich mehr männliche Studierende (80%) als weibliche (20%) zu finden sind, die Mehrheit der Internetnutzer in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union Männer sind, und dass diese Trennung zwischen den Geschlechtern sowohl in den ländlichen und benachteiligten Gebieten innerhalb der Europäischen Union als auch in den Entwicklungsländern sehr offensichtlich ist, in denen nur eine sehr geringe Minderheit der Frauen die Möglichkeit hat, das Internet zu nutzen,


Q. overwegende dat in de lidstaten van de EU de gebruikers van internet voor het grootste deel mannen zijn als gevolg van de enorme kloof tussen het aantal vrouwelijke (20%) en mannelijke (80%) informaticastudenten en dat dit verschil tussen de geslachten zeer duidelijk is zowel in rurale en achterstandsgebieden binnen de EU als in de zich ontwikkelende landen, waar slechts een uiterst kleine minderheid van de vrouwen de mogelijkheid heeft internet te gebruik ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass angesichts der Tatsache, dass in den Bildungssystemen, was die Informatikausbildung anbelangt, erheblich mehr männliche Schüler/Studenten (80%) als weibliche (20%) zu finden sind, die Mehrheit der Internetnutzer in den Mitgliedstaaten der EU Männer sind, und dass diese Trennung zwischen den Geschlechtern sowohl in den ländlichen Gebieten und benachteiligten Zonen innerhalb der EU als auch in den Entwicklungsländern, in denen nur eine sehr geringe Minderheit der Frauen die Möglichkeit hat, Internet zu nutzen, sehr offensichtlic ...[+++]


Het totale aantal VS-aanvragen ligt in beide perioden en in beide sectoren hoger dan het totaal van de EU-lidstaten en tussen beide perioden is het aantal VS-aanvragen sterker gestegen dan het EU-gemiddelde.

Die Gesamtzahl der US-amerikanischen Patentanmeldungen übertrifft in beiden Sektoren und in beiden Zeiträumen die Gesamtzahl der Anmeldungen aus EU-Mitgliedstaaten. Auch die Zuwächse zwischen den beiden Zeiträumen liegen bei den US-amerikanischen Anmeldungen über dem Durchschnitt der EU.


Een aantal landen - Belarus, Egypte, Marokko, de Westelijke Jordaanoever/Gaza en Syrië - heeft een BBP-niveau per hoofd bereikt dat tussen de tweemaal en viermaal zo hoog ligt als dat van Moldavië (1292 EUR - 1663 EUR).

Eine Gruppe von Ländern - Belarus, Ägypten, Marokko, Westjordanland und Gazastreifen, Syrien - hat ein BIP pro Kopf der Bevölkerung erreicht, das drei- bis viermal so hoch wie das der Republik Moldau ist (1 292 EUR-1 663 EUR).


Het steeds groeiende aantal kanalen en distributieplatforms heeft juist in belangrijke mate bijgedragen aan de populariteit van televisie als medium van amusement en informatie en het aantal uren dat door EU-burgers aan tv kijken wordt besteed ligt nog steeds tussen ongeveer 140 minuten/dag (Oostenrijk) tot ongeveer 230 minuten/dag (Italië en Griekenland).

Die starke Zunahme von Kanälen und Übertragungsplattformen hat beträchtlich zur Popularität des Fernsehens als Unterhaltungs- und Informationsmedium beigetragen, und die Zeit, die die EU-Bürger vor dem Fernsehgerät verbringen, liegt nach wie vor zwischen ca. 140 Min./Tag (Österreich) und ca. 230 Min/Tag (Italien und Griechenland).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de geslachten ligt het aantal' ->

Date index: 2022-08-05
w