Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen deze twee prijzen aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

In tegenstelling tot wat werd beweerd, is er niet noodzakelijkerwijs een verband tussen deze twee prijzen aangezien het economisch belang van de gasdistributeurs en dat van hun afnemers recht tegenover elkaar staan.

Im Gegensatz zu den vorgebrachten Argumenten hängen diese beiden Preise nicht unbedingt miteinander zusammen, da die wirtschaftlichen Interessen der Gasanbieter und ihrer Abnehmer genau entgegengesetzt sind.


De rapporteur adviseert om in debatten en discussies systematisch gebruik te maken van constante prijzen aangezien een dergelijke benadering een betere grond biedt voor vergelijkingen, met name tussen opeenvolgende meerjarige kaders.

Die Verfasserin der Stellungnahme rät zu einer systematischen Heranziehung konstanter Preise in den Debatten und Diskussionen, da ein solcher Ansatz eine stichhaltigere Grundlage für Vergleiche bietet, insbesondere zwischen aufeinanderfolgenden mehrjährigen Rahmen.


De toetreding van Zwitserland tot de Schengenruimte in 2008 vormde echter een probleem voor het verkeer tussen de twee landen, aangezien de grens die de twee landen scheidt een buitengrens werd. Doel is nu om dat probleem op te lossen.

Der Beitritt der Schweiz zum Schengen-Raum 2008 hat ein Problem für den Personenverkehr zwischen den beiden Staaten geschaffen und die Grenze zwischen ihnen zu einer Schengen-Außengrenze gemacht, weshalb dieses Problem jetzt gelöst werden soll.


Er zijn echter verschillen tussen de twee toepassingsgebieden aangezien een aantal voorschriften inzake cross-compliance die voor de rechtstreekse betalingen moeten worden nageleefd niet gelden voor de cross-compliance met betrekking tot plattelandsontwikkeling.

Allerdings lassen sich Unterschiede zwischen den beiden Anwendungsbereichen feststellen, denn einige Bestimmungen der Cross-Compliance-Regelung für Direktzahlungen wurden nicht in die entsprechende Regelung für die Entwicklung des ländlichen Raums aufgenommen.


Ja. Aangezien de samenwerking tussen de Rekenkamer en het Parlement voor elk lid van de Europese Rekenkamer van essentieel belang is, zou de productieve vertrouwensbasis tussen deze twee instellingen aangetast worden, hetgeen wederom niet bevorderlijk zou zijn voor deze samenwerking.

Ja, weil die Zusammenarbeit zwischen Hof und Parlament eine der wichtigsten Aufgaben eines Mitgliedes des Europäischen Rechnungshofes darstellt und eine gedeihliche Vertrauensbasis zwischen diesen beiden Institutionen damit nachhaltig beschädigt und dies für eine gemeinsame Arbeit nicht förderlich wäre.


Ik ben er niet zeker van of het wenselijk of haalbaar is om specifieke verbanden te leggen, maar ik zou zeggen dat er onvermijdelijke een verband bestaat tussen deze twee zaken, aangezien de openstelling van China voor een groot deel berust op de toetreding van het land tot de WTO, die afgezien van vaak genoemde en belangrijke zaken als intellectuele eigendomsrechten ook een grondige revisie van het Chinese rechtssysteem met zich meebrengt, waarbij het accent op de rechtsstaat ligt.

Ich bin nicht sicher, ob spezielle Beziehungen erwünscht oder vorstellbar sind, aber ich möchte behaupten, dass da insofern eine unvermeidliche Verbindung besteht, als Chinas Öffnung wesentlich auf seinen WTO-Beitritt zurückzuführen ist, der neben häufig aufgeworfenen Fragen wie den geistigen Eigentumsrechten auch mit einer Revision des chinesischen Rechtssystems verbunden ist, wobei die Betonung auf Rechtsstaatlichkeit liegt.


Er valt echter geen structurele kloof waar te nemen tussen fabrieksprijzen en consumentenprijzen, aangezien de producentenprijsindex en de HICP voor Griekenland de afgelopen twee jaar (d.w.z. wanneer augustus 2006 vergeleken wordt met september 2004) gemiddeld slechts twee indexpunten verschilden.

Es lässt sich jedoch keine strukturelle Lücke zwischen Erzeuger- und Verbraucherpreisen feststellen, da der Unterschied zwischen dem Erzeugerpreisindex und dem HVPI für Griechenland in den letzten zwei Jahren (d. h. beim Vergleich von August 2006 mit September 2004) im Durchschnitt nur zwei Indexpunkte ausmachte.


7. Indien de prijs bij invoer voor zure kersen en voor verwerkte kersen lager is dan de minimumprijs voor deze produkten, wordt een compenserende heffing toegepast die gelijk is aan het verschil tussen deze twee prijzen.

(7) Liegt der Einfuhrpreis für Sauerkirschen und verarbeitete Kirschen unter dem Mindestpreis für die diese Erzeugnisse, so wird eine Ausgleichsabgabe erhoben, die dem Unterschied zwischen diesen beiden Preisen entspricht.


a ) Indien de dagelijkse marktindicatorprijzen in de zes maanden voorafgaande aan een herziening gemiddeld op het niveau van de hoogste interventieprijs , de laagste interventieprijs of tussen deze twee prijzen in liggen , vindt geen wijziging van de referentieprijs plaats .

a ) Liegt der Durchschnitt der täglichen durchschnittlichen Marktpreise während der sechs Monate vor einer Überprüfung beim oberen Interventionspreis , beim unteren Interventionspreis oder dazwischen , so erfolgt keine Änderung des Referenzpreises .


2 . Deze steun is gelijk aan een vast te stellen percentage van het verschil tussen deze twee prijzen .

(2) Diese Beihilfe ist gleich einem noch festzusetzenden Prozentsatz der Differenz zwischen diesen beiden Preisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen deze twee prijzen aangezien' ->

Date index: 2023-12-07
w