Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
Collectief verbruik van particuliere instanties
Collectief verbruik van particuliere instellingen
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Huishoudelijke hulp
Interieurverzorger
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Particuliere crediteur
Particuliere schuldeiser
Samenwerking tussen ondernemingen
Schoonmaakster in de particuliere huishouding
Schoonmaker in de particuliere huishouding
Toenadering tussen ondernemingen

Vertaling van "tussen particuliere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


collectief verbruik van particuliere instanties | collectief verbruik van particuliere instellingen | collectief verbruik van privaatrechteleijke instellingen

kollektiver Verbrauch der privaten Organisationen | kollektiver Verbrauch der privaten Verwaltungen


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van particuliere voertuigen | Douaneverdrag inzake de tijdelijke invoer van particuliere wegvoertuigen

Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr privater Straßenfahrzeuge


particuliere crediteur | particuliere schuldeiser

privater Gläubiger | Privatgläubiger


huishoudelijke hulp | schoonmaker in de particuliere huishouding | interieurverzorger | schoonmaakster in de particuliere huishouding

Putzhilfe | Reinigungsmann | Raumpflegerin | Reinigungskraft in Privathaushalt


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de mededeling biedt de raamovereenkomst een volledige reeks waarborgen voor gegevensbescherming die van toepassing zijn op alle trans-Atlantische uitwisselingen tussen relevante autoriteiten op het gebied van strafrechtelijke wetshandhaving (of tussen particuliere entiteiten en rechtshandhavingsautoriteiten op basis van een internationale overeenkomst, bijvoorbeeld betreffende persoonsgegevens van passagiers of het programma voor het traceren van terrorismefinanciering).

In der Mitteilung heißt es, dass das Rahmenabkommen ein harmonisiertes und umfassendes Paket von Datenschutzgarantien bietet, die für alle transatlantischen Austauschmaßnahmen zwischen den zuständigen Behörden im Bereich der Durchsetzung des Strafrechts gelten (oder alternativ zwischen privaten Stellen und den Strafverfolgungsbehörden auf der Grundlage eines internationalen Abkommens wie etwa dem Abkommen über die Erfassung von Fluggastdatensätzen oder des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus).


Daarmee wordt gegarandeerd dat mededinging tussen particuliere en openbare bedrijven niet negatief wordt beïnvloed.

Damit wird sichergestellt, dass der Wettbewerb zwischen privaten und staatlichen Unternehmen nicht negativ beeinflusst wird.


De Commissie vroeg de burgers naar hun standpunt over mogelijke benaderingen voor het beschermen van investeringen en het beslechten van geschillen tussen particuliere investeerders en overheden in verband met investeringen.

Die Kommission hatte die Meinung der Öffentlichkeit zu einem möglichen Ansatz beim Investitionsschutz und bei der Beilegung von Streitigkeiten zwischen privaten Investoren und staatlichen Stellen im Zusammenhang mit Investitionen eingeholt.


Deze richtlijn dient alle handelstransacties te bestrijken, ongeacht of deze tussen particuliere of openbare ondernemingen of tussen ondernemingen en overheidsinstanties plaatsvinden, gelet op het feit dat overheidsinstanties een aanzienlijke hoeveelheid betalingen aan ondernemingen verrichten.

Diese Richtlinie sollte den gesamten Geschäftsverkehr unabhängig davon regeln, ob er zwischen privaten oder öffentlichen Unternehmen oder zwischen Unternehmen und öffentlichen Stellen erfolgt, da öffentliche Stellen in großem Umfang Zahlungen an Unternehmen leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn stelt met betrekking tot alle handelstransacties specifieke termijnen in voor de betaling van facturen en voorziet in een recht op schadevergoeding in geval van late betaling, ongeacht of die transacties plaatsvinden tussen particuliere of openbare ondernemingen of tussen ondernemingen en overheidsinstanties.

Durch die Richtlinie werden konkrete Fristen für die Bezahlung von Rechnungen sowie ein Anspruch auf Entschädigung bei Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr – sowohl zwischen privaten oder öffentlichen Unternehmen als auch zwischen Unternehmen und Behörden – festgelegt.


Indien dat akkoord door het Europees Parlement wordt bekrachtigd tijdens zijn vergaderperiode van oktober, zal de richtlijn met betrekking tot alle handelstransacties specifieke termijnen instellen voor de betaling van facturen en voorzien in een recht op schadevergoeding in geval van late betaling, ongeacht of die transacties plaatsvinden tussen particuliere en openbare ondernemingen of tussen ondernemingen en overheidsinstanties.

Vorbehaltlich ihrer Bestätigung durch die Plenartagung des Parla­ments im Oktober werden durch die Richtlinie konkrete Fristen für die Bezahlung von Rechnungen festgelegt, ebenso wie der Anspruch auf Entschädigung bei Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr – sowohl zwischen privaten oder öffentlichen Unternehmen als auch zwischen Unternehmen und Behörden.


Er waren ook sterke aanwijzingen dat de maatregelen van het Structuurfonds geleid hebben tot meer netwerkcontacten en partnerschappen, zowel tussen particuliere ondernemingen als tussen lokale overheden.

Des Weiteren gibt es deutliche Hinweise, dass die Strukturfondsinterventionen zu einer stärkeren Vernetzung und vermehrten Partnerschaften sowohl zwischen Privatunternehmen als auch zwischen Kommunalbehörden geführt haben.


door demonstratie- en proefprojecten om nieuwe technologieën, nieuwe informatiediensten en nieuwe modellen van partnerschappen tussen particuliere en openbare sector uit te proberen;

durch Demonstrations- und Pilotprojekte, um neue Technologien, neue Informationsdienste, und neue Modelle privat/öffentlicher Partnerschaften auszuprobieren,


De Europese Commissie heeft, op initiatief van de heer Christos Papoutsis, Commissaris voor ondernemingenbeleid, een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad goedgekeurd voor de bestrijding van betalingsachterstanden bij handelstransacties tussen particuliere ondernemingen onderling en tussen ondernemingen en de overheidssector.

Auf Initiative des Mitglieds der Kommission, Herrn Christos Papoutsis, zuständig für Unternehmenspolitik, verabschiedete die Europäische Kommission einen Entwurf für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Ministerrates zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Handelsverkehr zwischen Unternehmen des privaten Sektors sowie Unternehmen und dem öffentlichen Sektor.


Het Verdrag voorziet in strikte procedures voor de regeling van geschillen tussen de verdragsluitende partijen enerzijds, en tussen particuliere investeerders en de staten waar hun investeringen hebben plaatsgevonden, anderzijds.

Der Vertrag sieht strenge Verfahren vor für die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Staaten und zwischen einem Investor und dem Staat, in dem eine Investition vorgenommen wurde.


w