Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Daad die inbreuk maakt
Financiële tussenkomst
Gedwongen tussenkomst
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Persoonlijke tussenkomst
Tussenkomst
Tussenkomst op het land
Verzoek om tussenkomst
Verzoek tot tussenkomst
Vrijwillige tussenkomst

Vertaling van "tussenkomst maakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


verzoek om tussenkomst | verzoek tot tussenkomst

Antrag auf Zulassung als Streithelfer


interventie/tussenkomst op het land | tussenkomst op het land

Umweltschutzmaßnahmen auf dem Land




antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

Antitoxin | Gegengift










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
intelligente routing op basis van software die automatische controle en routing mogelijk maakt (bijvoorbeeld kunstmatige intelligentieapplicatie) en/of menselijke tussenkomst.

die intelligente Weiterleitung von Daten, gestützt auf eine Software, die eine automatische Prüfung und Weiterleitung von Daten (z. B. eine Anwendung künstlicher Intelligenz) und/oder menschliches Eingreifen gestattet.


15. „directe elektronische verbinding”: een digitale verbinding tussen computersystemen die het mogelijk maakt gegevens tussen deze systemen uit te wisselen zonder manuele tussenkomst.

„Direkte elektronische Verbindung“ bezeichnet eine digitale Verbindung zwischen Computersystemen, die einen Datentransfer zwischen diesen Systemen ohne manuellen Eingriff ermöglicht.


15. „directe elektronische verbinding”: een digitale verbinding tussen computersystemen die het mogelijk maakt gegevens tussen deze systemen uit te wisselen zonder manuele tussenkomst;

„Direkte elektronische Verbindung“ bezeichnet eine digitale Verbindung zwischen Computersystemen, die einen Datentransfer zwischen diesen Systemen ohne manuellen Eingriff ermöglicht.


intelligente routing op basis van software die automatische controle en routing mogelijk maakt (bijvoorbeeld kunstmatige intelligentieapplicatie) en/of menselijke tussenkomst;

die intelligente Weiterleitung von Daten, gestützt auf eine Software, die eine automatische Prüfung und Weiterleitung von Daten (z. B. eine Anwendung künstlicher Intelligenz) und/oder menschliches Eingreifen gestattet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat recht tot tussenkomst maakt overigens deel uit van de jurisdictionele waarborgen die aan alle burgers zijn toegekend en uitdrukkelijk zijn verankerd in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, wanneer een betwisting betrekking heeft op een burgerlijk recht zoals het recht op eerbiediging van het gezinsleven.

Dieses Interventionsrecht gehört im Ubrigen zu den Gerichtsbarkeitsgarantien, die allen Bürgern zuerkannt werden und die ausdrücklich in Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention festgeschrieben sind, wenn sich eine Streitsache auf ein bürgerliches Recht, wie das Recht auf Achtung vor dem Familienleben, bezieht.


In zijn arrest van 11 februari 2003 [137] (gevoegde zaken "Gözütok" en "Brügge"), heeft het Hof van Justitie bevestigd dat het in artikel 54 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengen-akkoord, die op 19 juni 1990 werd ondertekend, verankerde beginsel ne bis in idem mede toepasselijk is op procedures tot beëindiging van strafvervolging zoals die aan de orde in de hoofdzaken, waarbij het openbaar ministerie van een lidstaat zonder rechterlijke tussenkomst een einde maakt aan een in die lidstaat ingeleide strafprocedure, nadat de verdachte heeft voldaan aan bepaalde voorwaarden en met name ...[+++]

Wie der Gerichtshof im Urteil vom 11. Februar 2003 [137] (verbundene Rechtssachen Gözütok und Brügge) bestätigt hat, gilt das in Artikel 54 des am 19. Juni 1990 unterzeichneten Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen aufgestellte Verbot der Doppelbestrafung auch für zum Strafklageverbrauch führende Verfahren wie die Ausgangsverfahren, in denen die Staatsanwaltschaft eines Mitgliedstaats ohne Mitwirkung eines Gerichts ein in diesem Mitgliedstaat eingeleitetes Strafverfahren einstellt, nachdem der Beschuldigte bestimmte Auflagen erfuellt und insbesondere einen bestimmten, von der Staatsanwaltschaft festgesetzten G ...[+++]


In zijn arrest van 11 februari 2003 [137] (gevoegde zaken "Gözütok" en "Brügge"), heeft het Hof van Justitie bevestigd dat het in artikel 54 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengen-akkoord, die op 19 juni 1990 werd ondertekend, verankerde beginsel ne bis in idem mede toepasselijk is op procedures tot beëindiging van strafvervolging zoals die aan de orde in de hoofdzaken, waarbij het openbaar ministerie van een lidstaat zonder rechterlijke tussenkomst een einde maakt aan een in die lidstaat ingeleide strafprocedure, nadat de verdachte heeft voldaan aan bepaalde voorwaarden en met name ...[+++]

Wie der Gerichtshof im Urteil vom 11. Februar 2003 [137] (verbundene Rechtssachen Gözütok und Brügge) bestätigt hat, gilt das in Artikel 54 des am 19. Juni 1990 unterzeichneten Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen aufgestellte Verbot der Doppelbestrafung auch für zum Strafklageverbrauch führende Verfahren wie die Ausgangsverfahren, in denen die Staatsanwaltschaft eines Mitgliedstaats ohne Mitwirkung eines Gerichts ein in diesem Mitgliedstaat eingeleitetes Strafverfahren einstellt, nachdem der Beschuldigte bestimmte Auflagen erfuellt und insbesondere einen bestimmten, von der Staatsanwaltschaft festgesetzten G ...[+++]


Dat recht op tussenkomst maakt overigens deel uit van de jurisdictionele waarborgen die aan alle burgers worden toegekend en uitdrukkelijk zijn bevestigd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, wanneer een betwisting betrekking heeft op een burgerlijk recht zoals het recht op het gezinsleven.

Dieses Interventionsrecht gehört übrigens zu den Gerichtsbarkeitsgarantien, die allen Bürgern gewährt werden und ausdrücklich in Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention bestätigt worden sind, wenn sich ein Streitfall auf einen zivilrechtlichen Anspruch wie das Recht auf ein Familienleben bezieht.


overwegende dat de uitvoeringsmaatregelen moeten worden vastgesteld in het kader van een procedure die besluitvorming binnen passende termijnen waarborgt en die zo nodig de tussenkomst van de wetgevende autoriteit mogelijk maakt,

Durchführungsmaßnahmen sind nach einem Verfahren zu treffen, das eine Beschlußfassung innerhalb einer angemessenen Frist gewährleistet und gegebenenfalls ein Eingreifen der Legislative ermöglicht.


overwegende dat de maatregelen met algemene strekking die ten doel hebben essentiële onderdelen van de basiswetgeving toe te passen, aan te passen of bij te werken, moeten worden vastgesteld in een procedure die de tussenkomst van de wetgever, dat wil zeggen de Raad of het Europees Parlement en de Raad mogelijk maakt,

Maßnahmen von allgemeiner Tragweite, mit denen wesentliche Bestimmungen von Basisrechtsakten angewandt, angepaßt oder aktualisiert werden sollen, sind nach einem Verfahren zu treffen, das ein Eingreifen des Gesetzgebers, d.h. des Rates oder des Europäischen Parlaments und des Rates, ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenkomst maakt' ->

Date index: 2022-09-28
w