Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee landen waar referenda » (Néerlandais → Allemand) :

Forensentreinen in het VK, een geliberaliseerde markt, rijden frequenter, zijn betrouwbaarder en kosten de belastingbetaler minder geld dan in België en Frankrijk, twee landen waar de binnenlandse markten nog steeds gesloten zijn.

Zum Beispiel werden Pendlerverbindungen im Vereinigten Königreich, wo der Markt liberalisiert wurde, als häufiger und zuverlässiger und für den Steuerzahler günstiger bewertet als in Belgien und Frankreich, wo die Märkte noch abgeschottet sind.


Het Verdrag van Lissabon is in wezen een nieuwe verpakking van de oude grondwet, die is verworpen door Frankrijk en Nederland – twee landen waar referenda waren toegestaan.

Der Vertrag von Lissabon ist im Grunde die alte Verfassung, die in Frankreich und den Niederlanden abgelehnt wurde – zwei Länder, in denen Referenden erlaubt wurden –, in neuem Gewand.


F. overwegende dat Frankrijk en Nederland dat proces niet succesvol hebben kunnen afsluiten als gevolg van het negatieve resultaat van de in die twee landen georganiseerde referenda,

F. in der Erwägung, dass Frankreich und die Niederlande aufgrund des negativen Ausgangs der in diesen beiden Ländern veranstalteten Referenden nicht in der Lage waren, diesen Prozess zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen,


F. overwegende dat Frankrijk en Nederland dat proces niet succesvol hebben kunnen afsluiten als gevolg van het negatieve resultaat van de in die twee landen georganiseerde referenda,

F. in der Erwägung, dass Frankreich und die Niederlande aufgrund des negativen Ausgangs der in diesen beiden Ländern veranstalteten Referenden nicht in der Lage waren, diesen Prozess zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen,


F. overwegende dat Frankrijk en Nederland dat proces niet succesvol hebben kunnen afsluiten als gevolg van het negatieve resultaat van de in die twee landen georganiseerde referenda,

F. in der Erwägung, dass Frankreich und die Niederlande aufgrund des negativen Ausgangs der in diesen beiden Ländern veranstalteten Referenden nicht in der Lage waren, diesen Prozess zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen,


Zeer wezenlijk is hoe gaan wij, hoe gaan de verschillende instellingen, hoe gaan de verschillende regeringen deze ratificatieprocedures in, hoe gaan wij de discussie aan met de publieke opinie, hoe gaan wij de referenda aan in de landen waar referenda worden gehouden.

Ganz entscheidend ist, wie wir, wie die einzelnen Institutionen, wie die einzelnen Regierungen in diese Ratifizierungsverfahren hineingehen, wie wir die Diskussion mit der Öffentlichkeit beginnen, wie wir die Referenden in den Ländern angehen, in denen Referenden stattfinden.


Voorzover bekend doet de ziekte zich niet voor in Australië en Nieuw-Zeeland, twee landen waar op grote schaal schapen gefokt worden.

Aus Australien und Neuseeland, den beiden Ländern mit dem größten Schafbestand, sind keine Fälle bekannt.


Landen waar een bepaald product duur is, zijn vaak twee keer en soms zelfs vier keer zo duur als goedkope landen.

In den Hochpreisländern für ein bestimmtes Erzeugnis ist dieses oft doppelt so teuer wie in den entsprechenden Niedrigpreisländern, zuweilen ist der Preis sogar viermal so hoch.


In de hier beschouwde beschikking worden slechts twee categorieën onderscheiden: landen waar BSE onwaarschijnlijk is (categorie I) en die daardoor kunnen worden vrijgesteld van de verplichting om te garanderen dat het vlees vrij van gespecificeerd risicomateriaal is, en andere landen waar BSE aanwezig is of niet kan worden uitgesloten.

Die derzeitige Entscheidung unterscheidet zwei Gruppen diejenige, in der das Vorhandensein von BSE unwahrscheinlich ist (Kategorie 1) und für die es dementsprechend eine Befreiung von der Pflicht geben kann, die Abwesenheit von SRM zu bescheinigen, und diejenige, für die BSE nachgewiesen ist oder nicht ausgeschlossen werden kann.


Huidige stand van de betrekkingen De EU heeft reeds Vrijhandelsovereenkomsten ondertekend met de drie Baltische republieken. In aansluiting daarop stemt zij er thans mee in om aan de Raad een mandaat te vragen om met deze republieken over volwaardige Europa-overeenkomsten te onderhandelen. De EU kijkt uit naar de toetreding van Finland, Noorwegen en Zweden waarvoor in de twee laatstgenoemde landen nog referenda moeten worden gehouden.

Derzeitige Beziehungen Mit den drei baltischen Staaten hat die EU bereits Freihandelsabkommen unterzeichnet, denen jetzt Europa-Abkommen folgen sollen; dazu wird die Kommission den Rat um die Erteilung eines enstprechenden Verhandlungsmandats ersuchen. Im Falle Finnlands, Norwegens und Schwedens wird der Beitritt zur EU erwartet, der in den beiden letztgenannten Ländern noch von dem positiven Ausgang eines Referendums abhängt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee landen waar referenda' ->

Date index: 2023-09-09
w