Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee opmerkingen wij willen erop wijzen " (Nederlands → Duits) :

Wat de FYROM betreft heb ik twee opmerkingen. Wij willen erop wijzen dat de premier met zijn recente daden en verklaringen problemen veroorzaakt voor de buurlanden en wij graag zouden willen dat hij iets bedeesder werd.

Was die FYROM angeht, möchte ich zwei Sachen sagen: wir haben festgestellt, dass die jüngsten Handlungen und Erklärungen ihres Premierministers in den Nachbarstaaten Probleme verursacht haben, und wir wünschen, dass dieses Verhalten abgeschwächt wird.


3. Als een nationale normalisatie-instelling opmerkingen ontvangt die erop wijzen dat de ontwerpnorm negatieve gevolgen zou hebben voor de interne markt, pleegt zij alvorens deze vast te stellen overleg met de Europese normalisatieorganisaties en de Commissie.

(3) Erhält eine nationale Normungsorganisation Kommentare, die erkennen lassen, dass der Normentwurf nachteilige Auswirkungen auf den Binnenmarkt hätte, konsultiert sie vor der Annahme der Norm die europäischen Normungsorganisationen und die Kommission.


Wat de pogingen betreft om een compromis te bereiken, zou de Commissie erop willen wijzen dat zij, zoals zij reeds heeft vastgesteld in haar antwoord op speciaal verslag nr. 22/00 van de Rekenkamer, wettelijk verplicht is om uitgaven die niet beantwoorden aan de communautaire voorschriften, uit te sluiten van financiering door de Gemeenschap en derhalve geen compromissen kan aanvaarden die niet met deze verplichting verenigbaar zijn.

Zu den Bemühungen um einen Kompromiss möchte die Kommission darauf hinweisen, dass sie - wie schon in ihrer Antwort auf den Sonderbericht des Rechnungshofs Nr. 22/00 darge legt - gesetzlich verpflichtet ist, Ausgaben von der Finanzierung durch die Gemeinschaft auszuschließen, die nicht gemäß den Gemeinschaftsregeln erfolgt sind, und dass sie somit keinen Kompromiss annehmen kann, der mit dieser Verpflichtung unvereinbar wäre.


Wij willen erop wijzen dat, naast de bovengenoemde controlemechanismen voor de invoer, het sinds 2010 verplicht is het land van oorsprong van bepaalde producten uit derde landen te vermelden ten behoeve van het beter informeren van consumenten over de herkomst van ingevoerde producten.

Wir weisen darauf hin, dass zusätzlich zu den genannten Importkontrollmechanismen seit dem Jahr 2010 die Verpflichtung besteht, bei ausgewählten Waren aus Drittländern das Ursprungsland anzugeben, um die Verbraucher bezüglich deren Herkunft besser zu informieren.


We willen erop wijzen dat het hier gaat om een sector die ook in Portugal grote problemen ondervindt, in het bijzonder in die districten waar deze sector een belangrijk onderdeel van de economie vormt, zoals bijvoorbeeld in Paredes en in Paços de Ferreira.

Wir möchten Sie daran erinnern, dass dies eine Industrie ist, die auch in Portugal mit ernsthaften Problemen zu kämpfen hatte, insbesondere in den Gemeinden, in denen sie besonders stark vertreten ist, wie etwa in Paredes und Paços de Ferreira.


Het schuldcriterium wordt ook geacht te zijn vervuld indien de budgettaire prognoses van de Commissie erop wijzen dat de vereiste vermindering van het verschil ten opzichte van de referentiewaarde zich zal voordoen tijdens de periode van drie jaar waartoe de twee jaren behoren die volgen op het laatste jaar waarvoor de gegevens beschikbaar zijn.

Die Anforderung des Schuldenstandskriteriums gilt ebenfalls als erfüllt, wenn die Haushaltsvorausschätzungen der Kommission darauf hindeuten, dass die geforderte Verringerung des Abstands im Zeitraum von drei Jahren einschließlich der zwei Jahre eintritt, die auf das letzte Jahr, für das die Daten verfügbar sind, folgen.


We willen erop wijzen dat dit gezichtspunt wordt gedeeld door onze Fractie in het Parlement die tegen het voorstel heeft gestemd omdat het verslag over het Verdrag gaat en niet over de zaak-Laval.

Wir möchten unterstreichen, dass diese Auffassung von unserer Fraktion im Parlament geteilt wird, die jedoch gegen den Vorschlag gestimmt hat, da es im Bericht um den Vertrag geht und nicht um die Rechtssache Laval.


Mondialisering: dit verslag is niet de aangewezen plaats om uitvoerig in te gaan op de betekenis die aan deze term wordt gegeven, maar wij willen erop wijzen dat de mondialisering die wij bedoelen, inhoudt dat liberalisering van de handel in het kader van de markteconomie geen doel op zich vormt, en dat zij niet het belangrijkste, laat staan het enige instrument is ter uitroeiing van de armoede in de wereld, ook al zijn er maatregelen voor integratie van slachtoffers van sociale uitsluiting nodig.

Globalisierung: Es ist nicht Gegenstand des Berichts, sich lang und breit über den diesem Begriff verliehenen Sinn zu äußern, wir möchten jedoch anmerken, dass die Globalisierung, auf die wir uns beziehen, impliziert, dass im Rahmen der Marktwirtschaft die Liberalisierung der Handelsbeziehungen kein Selbstzweck ist, sondern dass sie nicht das Hauptinstrument oder sogar das einzige Instrument sein kann, um die Armut auf der Welt zu beseitigen, selbst wenn Politiken zur Integration der Ausgegrenzten durchgeführt werden.


Wat betreft de vaste-telefoniediensten voor eindgebruikers lijken de patronen in de vraag erop te wijzen dat momenteel twee belangrijke diensten worden aangeboden: de traditionele vaste-telefoniediensten (spraak en smalbandige datatransmissie) enerzijds en de hogesnelheidscommunicatiediensten (momenteel in de vorm van xDSL-diensten) anderzijds(59).

Bei den festen Telefondienstleistungen für Privatkunden deuten die Nachfragemuster darauf hin, dass zur Zeit im Wesentlichen zwei Dienstleistungen angeboten werden, nämlich die herkömmlichen festen Telefondienste (Sprach- und Schmalband-Datenübertragungen) und schnelle Telekommunikationsdienste (derzeit vor allem in Form von xDSL-Diensten) [59].


Deze resultaten wijzen erop dat de vraag naar nationale en Europese producties, die in het afgelopen decennium voortdurend gegroeid is, in 2002 met bijna twee derde van alle in aanmerking komende uitzendingen een nieuwe hoogtepunt heeft bereikt.

Diese Ergebnisse machen deutlich, dass die Nachfrage nach nationalen und europäischen Produktionen, die während des letzten Jahrzehnts stetig gestiegen ist, im Jahr 2002 mit fast zwei Dritteln der relevanten Sendungen einen neuen Höhepunkt erreicht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee opmerkingen wij willen erop wijzen' ->

Date index: 2023-03-07
w