Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede fase ingaat waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Op de Balkan heeft het Phareprogramma, dat binnenkort zijn tweede fase ingaat, al de nodige resultaten opgeleverd.

In den Balkanländern hat das Phare-Programm, das bald in seine zweite Phase eintritt, bereits bemerkenswerte Ergebnisse erzielt.


Deze bepaling heeft geen betrekking op bromfietsen, aangezien een tweede fase die ingaat in 2002 al in Richtlijn 97/24/EG is geregeld.

Diese Bestimmung gilt nicht für Kleinkrafträder, da eine zweite ab 2002 gültige Stufe bereits mit der Richtlinie 97/24/EG eingeführt wurde.


In het bestek van de aanbesteding werd vermeld dat de evaluatie de Commissie moest helpen zich een gefundeerd oordeel te vormen over het effect van het programma op middellange termijn en de mate waarin de tweede fase van het Tempus-programma de verwachte resultaten heeft opgeleverd.

Laut Aufgabenbeschreibung soll die Evaluierung der Kommission als Grundlage für eine fundierte Beurteilung der mittelfristigen Wirkung des Programms und des Umfangs, in dem die zweite Phase des Programms TEMPUS die erwarteten Ergebnisse erbracht hat, dienen.


Ook zeggen wij u dat het werkprogramma van de IASB en de IASCF een tweede fase kent, waarin de gehele regeling moet worden herzien, inclusief de voorwaarden voor de oprichting van de IASCF, en wij stellen u voor van dat moment gebruik te maken om duidelijke voorwaarden te stellen inzake de evenwichtigheid en het beheer van deze hele regeling om uiteindelijk de beschikking te krijgen over een bestuurssysteem dat berekend is op de uitdagingen van nu.

Darüber hinaus teilen wir Ihnen mit, dass die Arbeitsprogramme des IASB und der IASCF in eine zweite Phase gehen werden, in der das gesamte Instrument geprüft werden muss, einschließlich der Bedingungen, unter denen die IASCF einzurichten ist. Wir schlagen vor, Sie nutzen diesen Moment, um eindeutige Konditionen für die Stabilität und Governance dieses gesamten Mechanismus festzulegen, damit wir endlich ein Governance-System bekommen, das den Problemen gerecht wird, denen wir uns heutzutage stellen müssen.


9. merkt op dat na de eerste - nog onvoltooide - fase van de verwezenlijking van de interne markt, waarin de nationale netwerken zijn opengesteld voor concurrentie, de Unie een tweede fase ingaat waarin de groei van de grensoverschrijdende handel en de opkomst van pan-Europese operators en netwerken nopen tot een afbakening van de bevoegdheden en taken op EU-niveau ten aanzien van de sectoren van algemeen belang;

9. stellt fest, dass die Union nach einer ersten Phase der Verwirklichung des Binnenmarkts einschließlich der Öffnung der nationalen Netzwerke für den Wettbewerb, die noch nicht beendet ist, in eine zweite Phase eintritt, in der die Entwicklung des grenzüberschreitenden Handels und die Herausbildung paneuropäischer Betreiber und Netzwerke die Definition von Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten auf Ebene der Europäischen Union für die Bereiche von allgemeinem Interesse erfordern;


7. merkt op dat na de eerste - nog onvoltooide - fase van de verwezenlijking van de interne markt, waarin de nationale netwerken zijn opengesteld voor concurrentie, de Unie een tweede fase ingaat waarin de groei van de grensoverschrijdende handel en de opkomst van pan-Europese operators en netwerken nopen tot een afbakening van de bevoegdheden en taken op EU-niveau ten aanzien van de sectoren van algemeen belang;

7. stellt fest, dass die Union nach einer ersten Phase der Verwirklichung des Binnenmarkts einschließlich der Öffnung der nationalen Netzwerke für den Wettbewerb, die noch nicht beendet ist, in eine zweite Phase eintritt, in der die Entwicklung des grenzüberschreitenden Handels und die Herausbildung paneuropäischer Betreiber und Netzwerke die Definition von Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten auf Ebene der Europäischen Union für die Bereiche von allgemeinem Interesse erfordern;


Aangezien de inkennisstelling van de Commissie van de activiteiten in bijlage I of bedrijven die voor de driejarige periode van deelname aan de handelsregeling zijn vrijgesteld, krachtens artikel 3 bis (nieuw) verplicht is, wanneer een lidstaat heeft beslist aan de handelsregeling deel te nemen, is het nodig er hier naar te verwijzen. Daarnaast moet de regeling worden gezien als bestaande uit twee fasen, waarbij de tweede fase ingaat op 1 januari 2008.

Der vorgeschlagene Wortlaut von Artikel 3 a (neu) macht (soweit ein Mitgliedstaat für die Beteiligung am System optiert hat) den Verweis auf die Mitteilung an die Kommission über Tätigkeiten des Anhangs I oder Unternehmen, die während der in Artikel 3 a vorgesehenen Dreijahresperiode von dem System ausgenommen werden, notwendig; zu beachten ist, dass für das System zwei Phasen gelten sollen, deren zweite am 1.1.2008 beginnt.


7. stelt vast dat de kaderovereenkomst een tweede fase vastlegt waarin de militairen zich terugtrekken terwijl de NAVO ter plaatse aanwezig blijft om de internationale waarnemers te beschermen, meer bepaald die van de Europese Unie en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE); verheugt zich over het besluit om het aantal EU-waarnemers uit te breiden en beschouwt hun functie als essentieel voor een correcte uitvoering van de overeenkomst;

7. stellt fest, dass das Rahmenabkommen eine zweite Phase vorsieht, die den Abzug des Militärs und die Aufrechterhaltung einer NATO-Präsenz zum Schutz der internationalen Beobachter insbesondere der Europäischen Union und der OSZE betrifft; begrüßt die Entscheidung, die Zahl der EU-Beobachter zu erhöhen, und betrachtet ihre Aufgabe als entscheidend für die korrekte Umsetzung des Abkommens;


(7) De procedure voor de selectie van de projecten met betrekking tot de trans-Europese energienetwerken dient op twee niveaus te worden aangepast: een eerste fase waarin een beperkt aantal thematisch gedefinieerde projecten van gemeenschappelijk belang wordt aangewezen, en een tweede fase waarin tot de gedetailleerde beschrijving, de zogenoemde specificaties, van de projecten wordt overgegaan.

(7) Das Verfahren zur Ermittlung der Vorhaben im Bereich der transeuropäischen Energienetze sollte so geregelt werden, dass in zwei Stufen vorgegangen wird, wobei in der ersten Stufe eine begrenzte Zahl von Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die thematisch definiert sind, ermittelt wird und in der zweiten Stufe eine detailliertere Beschreibung der Vorhaben, die so genannte Spezifikation, erfolgt.


31. Tijdens het overleg van de Raad Onderwijs van 9 november 2000 stelde de Commissie voor op de in de conclusies van Lissabon opgenomen uitnodiging in twee fases te reageren. Met de eerste fase van het verslag aan de Europese Raad van Stockholm over de inhoud en hoofdlijnen van het antwoord van de Raad Onderwijs, gevolgd door een overlegproces tussen de lidstaten en de Commissie, dat zal uitmonden in de tweede fase van het verslag (aan de Europese Raad van Sevilla in maart 2002), waarin ...[+++]

31. Während der Gespräche des Rates ,Bildung" am 9. November 2000 schlug die Kommission vor, auf die Aufforderung in den Schlussfolgerungen von Lissabon in zwei Stufen zu reagieren: als erste Stufe ein Bericht für den Europäischen Rat in Stockholm über Inhalt und Grundzüge der Antwort des Rates ,Bildung", dann ein Konzertierungsprozess zwischen Mitgliedstaaten und Kommission und schließlich die zweite Stufe des Berichts (für den Europäischen Rat in Sevilla im März 2002), in dem die Methode für die Durchführung der ,offene Koordinieru ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede fase ingaat waarin' ->

Date index: 2022-07-04
w