Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede lezing van 16 januari 2008 geformuleerde standpunt inzake » (Néerlandais → Allemand) :

gezien zijn in tweede lezing van 16 januari 2008 geformuleerde standpunt inzake het gemeenschappelijk standpunt van de Raad met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake kredietovereenkomsten voor consumenten en tot intrekking van richtlijn 87/102/EEG van de Raad,

– unter Hinweis auf seinen Standpunkt aus zweiter Lesung vom 16. Januar 2008 zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Verbraucherkreditverträge und zur Aufhebung der Richtlinie 87/102/EWG des Rates,


gezien zijn in tweede lezing van 16 januari 2008 geformuleerde standpunt met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake kredietovereenkomsten voor consumenten en tot intrekking van Richtlijn 87/102/EEG van de Raad ,

– unter Hinweis auf seinen Standpunkt aus zweiter Lesung vom 16. Januar 2008 im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Verbraucherkreditverträge und zur Aufhebung der Richtlinie 87/102/EWG des Rates ,


gezien zijn in tweede lezing van 16 januari 2008 geformuleerde standpunt met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake kredietovereenkomsten voor consumenten en tot intrekking van Richtlijn 87/102/EEG van de Raad ,

– unter Hinweis auf seinen Standpunkt aus zweiter Lesung vom 16. Januar 2008 im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Verbraucherkreditverträge und zur Aufhebung der Richtlinie 87/102/EWG des Rates ,


Zie richtsnoeren van de EU voor de dialoog betreffende mensenrechten (goedgekeurd door de Raad op 13 december 2001, geactualiseerd op 19 januari 2009); Richtsnoeren voor EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (goedgekeurd door de Raad op 9 april 2001, geactualiseerd op 29 april 2008); Richtsn ...[+++]

Siehe die Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte (vom Rat am 13. Dezember 2001 angenommen und am 19. Januar 2009 aktualisiert), die Leitlinien für die EU-Politik gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe (vom Rat am 9. April 2001 angenommen und am 29. April 2008 aktualisiert), die Leitlinien der EU zu Kindern und bewaffneten Konflikten (vom Rat am 8. Dezember 2003 angenommen und am 17. Juni 2008 aktualisiert), die Leitlinie ...[+++]


gezien zijn in tweede lezing geformuleerde standpunt inzake het standpunt van de Raad in eerste lezing ,

– unter Hinweis auf seinen Standpunkt in zweiter Lesung zum Standpunkt des Rates in erster Lesung ,


gezien zijn in tweede lezing geformuleerde standpunt inzake het standpunt van de Raad in eerste lezing ,

– unter Hinweis auf seinen Standpunkt in zweiter Lesung zu dem Standpunkt des Rates in erster Lesung ,


gezien zijn standpunt in tweede lezing vastgesteld op 16 januari 2008 met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake consumentenkredietovereenkomsten en tot intrekking van Richtlijn 87/102/EEG (4) (ontwerprichtlijn consumentenkrediet),

unter Hinweis auf seinen Standpunkt in zweiter Lesung vom 16. Januar 2008 zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Verbraucherkreditverträge und zur Aufhebung der Richtlinie 87/102/EWG des Rates (4) (Richtlinie über Verbraucherkreditverträge),


Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen, op de artikelen 2, gewijzigd bij het decreet van 17 januari 2008 en het decreet van 30 april 2009, 6, tweede lid, 10 tot 16, gewijzigd bij het decreet van 22 maart 2007, 17bis, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007 en gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2008 ...[+++]

Aufgrund des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben, Artikel 2, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2008 und 30. April 2009, Artikel 6 Absatz 2, Artikel 10 bis 16, abgeändert durch das Dekret vom 22. März 2007, Artikel 17bis, eingefügt durch das Dekret vom 22. März 2007 und abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2008 und 10. Dezember 2009, Artikel 18, Artikel 18bis, eingefügt durch das Dekret vom 10. Dezember 2009, Artikel 19, abgeändert durch die Dekrete vom 22. März 2007 und 10. Dezember 2009, Art ...[+++]


De Raad stelde een gemeenschappelijk standpunt vast betreffende een voorstel voor een besluit inzake een meerjarenprogramma 2004-2008 voor de verhoging van de kwaliteit van het hoger onderwijs en de bevordering van het intercultureel begrip door middel van samenwerking met derde landen (zogeheten Erasmus Mundus). Het gemeenschappelijk standpunt zal, in overeenstemming met de medebeslissingsprocedure, voor tweede lezing ...[+++]n het Europees Parlement worden voorgelegd.

Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für einen Beschluss über ein mehrjähriges Programm (2004-2008) zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittländern (das so genannte Programm "Erasmus Mundus") an. Der Gemeinsame Standpunkt wird dem Europäischen Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren zur zweiten Lesung zugeleitet.


MEDIA II-OPLEIDING-PROGRAMMA Na de bespreking van de amendementen die het Europees Parlement op 16 november 1995 in tweede lezing heeft voorgesteld en van het standpunt van de Commissie ten aanzien van de amendementen hechtte de Raad, die een groot gedeelte van die amendementen heeft overgenomen, zijn goedkeuring aan het besluit inzake het MEDIA II-Opleiding-programma.

PROGRAMM MEDIA II - FORTBILDUNG Nach Prüfung der vom Europäischen Parlament am 16. November 1995 in zweiter Lesung vorgeschlagenen Abänderungen und des Standpunkts der Kommission dazu stimmte der Rat, der einen großen Teil dieser Abänderungen übernahm, dem Beschluß über das Programm MEDIA II - Fortbildung zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing van 16 januari 2008 geformuleerde standpunt inzake' ->

Date index: 2024-07-09
w