Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede lezing waren aangenomen " (Nederlands → Duits) :

Heel veel mensen waren daar niet bij, maar in de tweede lezing waren wij met te weinig mensen aanwezig om voldoende stemmen te halen om die tweede lezing te kunnen beëindigen.

Viele Personen waren nicht anwesend, und bei der zweiten Lesung waren zu wenig Personen für uns verfügbar, um ausreichende Stimmen für den Abschluss dieser zweiten Lesung zu erzielen.


De Raad stond in zijn gemeenschappelijk standpunt positief tegenover de opvattingen van het Parlement in de eerste lezing, en bij de tweede lezing waren er geen belangrijke punten die de instellingen verdeelden.

Der Rat befürwortete in seinem Gemeinsamen Standpunkt den vom Parlament in erster Lesung vertretenen Standpunkt, und in der zweiten Lesung gab es keine wesentlichen Meinungsverschiedenheiten zwischen den Institutionen.


De Raad besloot tot verwerping van de amendementen die door het Europees Parlement in tweede lezing waren aangenomen met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn betreffende emissies van klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen (2003/0189a COD) en het voorstel voor een verordening inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen (2003/0189b COD).

Der Rat hat die Abänderungen des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung zu den Vorschlägen für eine Richtlinie über Emissionen aus Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen (2003/0189b COD) und für eine Verordnung über bestimmte fluorierte Treibhausgase (2003/0189a COD) abgelehnt.


Na de eerste lezing waren we zeer verheugd, maar na de tweede lezing waren we niet zo verheugd meer.

Nach der ersten Lesung waren wir sehr zufrieden, nach der zweiten jedoch nicht mehr so sehr.


De Raad heeft de richtlijn aangenomen betreffende de invoering van een communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart en tot intrekking van Richtlijn 93/75/EEG; daarin zijn alle amendementen opgenomen die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen (doc. 3634/02).

Der Rat nahm die Richtlinie über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 93/75/EWG an, in die alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen übernommen wurden (Dok. 3634/02).


De Raad heeft de verordening aangenomen tot oprichting van een Europees agentschap voor maritieme veiligheid en voor het voorkomen van verontreiniging; alle amendementen die het Parlement in tweede lezing had aangenomen, zijn in de tekst opgenomen (doc. 9879/02).

Der Rat nahm die Verordnung zur Errichtung einer Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs und die Verhütung von Verschmutzungen durch Schiffe an und übernahm dabei sämtliche Abänderungen, die das Europäische Parlament in zweiter Lesung angenommen hatte (Dok. 9879/02).


De Raad heeft de verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart aangenomen, waarbij hij alle amendementen heeft aanvaard die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen (doc. 7731/02).

Der Rat nahm die Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit an und übernahm sämtliche vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung beschlossenen Abänderungen (Dok. 7731/02).


De gemeenschappelijke ontwerptekst van het resultaat van de bemiddeling tussen het Parlement en de Raad bevatte – hetzij integraal, gedeeltelijk of alleen inhoudelijk – 37 van de 50 amendementen die door het Europees Parlement in tweede lezing waren voorgesteld.

Der sich aus der Vermittlung zwischen Parlament und Rat ergebende gemeinsame Entwurf umfasst – vollständig, teilweise oder sinngemäß – 37 der 50 vom Parlament in zweiter Lesung vorgeschlagenen Abänderungen.


Op 29 november 2001 nam het Parlement in tweede lezing het verslag-Nisticò aan, dat twee amendementen op het gemeenschappelijk standpunt bevatte die reeds in eerste lezing waren aangenomen; het ene amendement beoogde de werkingssfeer van het voorgestelde verbod uit te breiden overeenkomstig het PARCOM-besluit 95/1 en in het andere amendement werd de Commissie verzocht voorstellen in te dienen voor de beperking van het gebruik van SCCP's op andere toepassingsgebieden.

In seiner zweiten Lesung (29.11.2001) verabschiedete das EP den Bericht NISTICO mit 2 Abänderungen am Gemeinsamen Standpunkt, die bereits in erster Lesung angenommen worden waren und darauf abzielten, das Verbot entsprechend dem PARCOM-Beschluss 95/1 auszudehnen; die Kommission wurde aufgefordert, Vorschläge zur Verringerung sonstiger Verwendungen von kurzkettigen Chlorparaffinen vorzulegen.


De Raad heeft geconstateerd dat hij niet alle amendementen die door het Europees Parlement in tweede lezing zijn aangenomen met betrekking tot zijn op 12 september 1996 aangenomen gemeenschappelijke standpunten, kan overnemen.

Der Rat stellte fest, daß er nicht allen vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung beschlossenen Abänderungen seiner gemeinsamen Standpunkte vom 12. September 1996 zu folgenden Vorschlägen zustimmen kann:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing waren aangenomen' ->

Date index: 2023-02-18
w