Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede plaats dient men alleen » (Néerlandais → Allemand) :

In de tweede plaats dient men alleen toestemming voor projecten te geven die daadwerkelijk praktische hulp bieden, hulp die gegarandeerd leidt tot verhoging van de normen.

Zum Zweiten sollten Projekte nur dann genehmigt werden, wenn sie tatsächlich eine praktische Hilfeleistung anbieten, die die Hebung der Standards gewährleistet.


In de eerste plaats is er zonder een passende begroting voor het cohesiebeleid geen positieve uitweg uit de crisis mogelijk. In de tweede plaats kan er alleen een resultaatgerichte benadering worden bewerkstelligd als de lokale en regionale overheden meer verantwoordelijkheid voor het cohesiebeleid krijgen".

Erstens kann es ohne angemessene Haushaltsmittel für die Kohäsionspolitik keinen erfolgreichen Ausweg aus der Krise geben, und zweitens lässt sich ein ergebnisorientierter Ansatz nur dann erreichen, wenn die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften mehr Verantwortung für die Kohäsionspolitik übernehmen".


In de tweede plaats dient de verwijzende rechter, indien hij van mening is dat daadwerkelijke risico´s voor de bescherming van de volksgezondheid bestaan, rekening houdend met de door de bevoegde instanties verstrekte gegevens, beoordelen of de in het hoofdgeding aan de orde zijnde regeling als geschikt kan worden beschouwd om de doelstelling van de bescherming van de volksgezondheid te waarborgen.

Als Zweites hat das vorlegende Gericht, sofern es den Schutz der öffentlichen Gesundheit für tatsächlich gefährdet hält, zu prüfen, ob in Anbetracht der Angaben der zuständigen Stellen die streitige Regelung als geeignet angesehen werden kann, die Erreichung des Ziels des Schutzes der öffentlichen Gesundheit zu gewährleisten.


In de tweede plaats biedt het voorgestelde Fonds meer dan alleen maar passieve bijstand.

Zweitens: Der vorgeschlagene Fonds umfasst mehr als nur passive Unterstützung.


In de tweede plaats dient er over gevoelige kwesties alleen onderhandeld te worden als het land zelf daar ook daadwerkelijk prijs op stelt.

Zweitens sollten sensible Themen nur dann verhandelt werden, wenn sie auch tatsächlich von dem Land gewünscht werden.


In de tweede plaats dient de verwijzende rechter te onderzoeken of Portugal de betrokken Portugese regeling niet op zodanige wijze uitvoert dat zij kennelijk voor andere dan de gestelde doelen wordt gebruikt, namelijk om maximale winst na te streven.

Zum anderen habe das vorlegende Gericht auch zu prüfen, ob Portugal die in Rede stehende Regelung im Rahmen ihrer Anwendung nicht offenkundig ihrem Zweck entfremdet und nach größtmöglichem Gewinn strebt.


Dat geldt zowel voor hen die de uitkomsten van Lissabon toejuichen als voor hen die ze afkeuren. Sinds de in Lissabon bereikte overeenkomst is er reden voor een zeker optimisme over de toekomst van de Europese Unie, in de eerste plaats over het vermogen van de lidstaten om het met elkaar eens te worden. In de tweede plaats is men voorzichtig bij het beoordelen van de bereikte overeenkomst, omdat de werkelijke effecten van het Verdr ...[+++]

Seit der Einigung in Lissabon besteht Anlass zu einem gewissen Optimismus beim Blick in die Zukunft der Europäischen Union. Erstens nimmt die Konsensfähigkeit der Mitgliedstaaten zu; zweitens ist Zurückhaltung bei der Bewertung der erzielten Einigung festzustellen, weil die tatsächlichen Auswirkungen des Vertrages in diesem Bereich erst dann beurteilt werden können, wenn er einige Jahre lang in Kraft gewesen ist; drittens wird negativ bewertet, dass nach dem Ausgang der Volksentscheide in den Niederlanden und Frankreich der Verfassungsvertrag zum Teil deshalb zu einem Vertr ...[+++]


Dit kaderbesluit heeft een tweeledig doel: in de eerste plaats dient er op basis van doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties voor gezorgd te worden dat racisme en vreemdelingenhaat in de gehele Europese Unie strafbaar zijn en in de tweede plaats dient de justitiële samenwerking verbeterd en aangemoedigd te worden.

Damit werden zwei Ziele verfolgt. Zum einen gilt es sicherzustellen, dass Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in allen Mitgliedstaaten Straftaten darstellen und als solche mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden Strafen geahndet werden, und zweitens, dass die Zusammenarbeit im Bereich der Justiz verbessert und gefördert wird.


Dit voorstel lijkt overdreven en moet volgens uw rapporteur om twee redenen worden herzien: in de eerste plaats dient men te bedenken dat de cijfers voor Portugal foutief zijn, zoals ook al door de Commissie is toegegeven, en daarom moeten worden gecorrigeerd; ten tweede is het weliswaar acceptabel dat de drempels voor de soorten zonder reële afzetmogelijkheden (V – sun-cured tabak) of waa ...[+++]

Dieser Vorschlag erscheint übertrieben und muss nach Ansicht des Berichterstatters aus zwei Gründen überarbeitet werden: Erstens ist zu bedenken, dass die Zahlen – wie die Kommission bereits selbst eingeräumt hat – für Portugal Fehler beinhalten, die korrigiert werden müssen; zweitens ist es zwar durchaus zu akzeptieren, dass die Schwellen für die Sorten mit Absatzschwierigkeiten (V – sonnengetrocknet) oder mit ständig zurückgehender Nachfrage (III – dunkler Tabak) abgesenkt werden, doch scheint es nicht hinnehmbar, dass die Schwellen für die Sortengruppen mit stärkerer Nach ...[+++]


Op de tweede plaats dient erop te worden toegezien dat bij verder uitwerken en ten uitvoer leggen van het investeringsprogramma het capaciteitsplafond van 35.000 gbt voor de Peene Werft in acht wordt genomen; dit plafond maakt deel uit van de algehele capaciteitsvermindering van 40% die op grond van de afwijking verplicht is voor werven in de nieuwe deelstaten.

Zweitens ist eine Überwachung erforderlich, um sicherzustellen, daß bei der weiteren Durchführung des Investitionsplans die Kapazitätsvorgabe von 35.000 cgt für die Peenewerft eingehalten wird; diese Kapazitätsbegrenzung ist Teil der in der Ausnahmeregelung vorgesehenen Verringerung der gesamten Schiffbaukapazität in den neuen Bundesländern um 40 %.




D'autres ont cherché : tweede plaats dient men alleen     tweede     eerste plaats     cohesiebeleid     er alleen     tweede plaats     tweede plaats dient     hij van mening     tweede plaats biedt     voorgestelde fonds meer     dan alleen     gevoelige kwesties alleen     doordat men     elkaar eens     ze afkeuren     eerste plaats dient     gecorrigeerd ten tweede     overdreven en     algehele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede plaats dient men alleen' ->

Date index: 2024-12-24
w