Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede plaats hebben onze acs-partners zelf » (Néerlandais → Allemand) :

In de tweede plaats hebben onze ACS-partners zelf de herziene Overeenkomst geaccepteerd en staan zij te trappelen van ongeduld om het financiële deel ervan ten uitvoer te leggen, waarvoor wij naar mijn mening een min of meer acceptabel bedrag hebben weten te bedingen.

Zum anderen haben auch unsere AKP-Partner selbst dem geänderten Abkommen zugestimmt und wollen nun möglichst schnell das Finanzkapitel umsetzen, das wir meines Erachtens mit einer mehr oder weniger akzeptablen Summe versehen konnten.


Het is echter nog niet te laat om een andere benadering te kiezen en de EPO’s om te vormen tot heuse ontwikkelingsinstrumenten. We kunnen dat doen door aan te dringen op nieuwe onderhandelingen over de punten die het meest controversieel zijn (zoals de heer Barroso en mevrouw Ashton hebben beloofd); door te kiezen voor selectieve regionalisering, zoals de ACS-landen zelf proberen te doen; door onze beloften uit 2005 met betrekking tot handelsgerelateerde steun gestand te ...[+++]

Aus unserer Sicht sind diese WPA ein Betrug. Es ist immer noch Zeit, eine andere Denkweise zu fördern und WPA zu echten Entwicklungsinstrumenten zu machen, indem die strittigsten Punkte neu verhandelt werden, wie von Herrn Barroso und Frau Ashton zugesagt; indem wir uns für die gezielte Regionalisierung durch die AKP-Staaten selbst entscheiden; indem wir unsere Verpflichtungen in Bezug auf die 2005 zugesicherte handelsbezogene Hilfe erfüllen und nicht den EEF „plündern“; indem wir eine echte parlamentarische Kontrolle des Prozesses gewährleisten, bei der die Parlamente der AKP-Staaten eine führende Rolle übernehme ...[+++]


Dit verslag wordt niet opgesteld met de bedoeling de plaats in te nemen van de PPV zelf, de werkzaamheden van de werkgroep reglement of de onderhandelingen met onze ACS-partners.

Dieser Bericht maßt sich nicht an, an die Stelle der PPV treten zu wollen; ebenso wenig will er den Arbeiten der Arbeitsgruppe Geschäftsordnung oder den Verhandlungen mit unseren AKP-Partner vorgreifen.


Ik heb alle waardering voor de bijdrage van Brazilië tot nucleaire non-proliferatie en de bijdrage van diverse andere landen in Latijns-Amerika tot de vredeshandhaving in Haïti, maar ik hoop ook dat de top in Wenen erin slaagt de steun van onze Latijns-Amerikaanse partners te krijgen voor een WTO-ronde die zich echt toelegt op ontwikkeling, niet in de laatste plaats omdat een aantal landen - van Bolivia tot Honduras en Nicaragua - zelf ...[+++]

Zu begrüßen sind das Vorgehen Brasiliens, das zur Nichtweiterverbreitung von Nuklearwaffen beiträgt, sowie weiterer lateinamerikanischer Länder, die sich an friedenserhaltenden Maßnahmen in Haiti beteiligen. Aber ich hoffe auch, dass wir auf dem Gipfeltreffen in Wien Unterstützung von unseren lateinamerikanischen Partnern für eine WTO-Runde erhalten werden, die sich den Entwicklungsfragen ernsthaft widmet. Denn nicht zuletzt sind Länder wie Bolivien, Honduras und Nikaragua selbst hochverschuldete arme Länder und können davon nur profitieren.


In de tweede plaats hebben wij geleerd dat wij op ons eigen continent en in onze eigen buurt niet zelfstandig kunnen optreden, zelfs als het om een zeer kleinschalige militaire actie gaat.

Wir haben zweitens gelernt, daß wir nicht in der Lage sind, in unserem eigenen Kontinent und in der eigenen Nachbarschaft selbständig zu intervenieren, selbst wenn es sich dabei um eine sehr begrenzte militärische Aktion handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede plaats hebben onze acs-partners zelf' ->

Date index: 2022-05-11
w