Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit strategisch oogpunt moeten bekijken » (Néerlandais → Allemand) :

47. Zoals ook blijkt uit voornoemde mededeling en resolutie moet deze ' verplichting ' - uit het oogpunt van deze dienstverrichter - immers worden geacht enerzijds de verbintenis in te houden om de betrokken diensten te verstrekken waarbij anderzijds bepaalde specifieke uitoefeningsvoorwaarden in acht moeten worden genomen.

47. Aus der Sicht dieses Anbieters muss diese ' Verpflichtung ', wie sich auch aus der erwähnten Mitteilung und Entschließung ergibt, so verstanden werden, dass sie zum einen die Erbringung der betreffenden Dienstleistung zwingend vorschreibt und zum anderen verlangt, dass dabei bestimmte spezifische Durchführungsbedingungen beachtet werden.


55 Als in dat artikel 4, lid 3, bedoelde selectiecriteria worden in bijlage III bij richtlijn 85/337 genoemd : 1) de kenmerken van de projecten, waarbij in het bijzonder in overweging moeten worden genomen de omvang van het project, de cumulatie met andere projecten, het gebruik van natuurlijke hulpbronnen, de productie van afvalstoffen, verontreiniging en hinder, risico van ongevallen; 2) de plaats van de projecten, inhoudende dat bij de mate van kwetsbaarheid van het milieu in de gebieden waarop de projecten van invloed kunnen zijn ...[+++]

55. Anhang III der Richtlinie 85/337 benennt als Auswahlkriterien im Sinne des genannten Artikels 4 Absatz 3 erstens die Merkmale der Projekte, die insbesondere hinsichtlich der Grösse des Projekts, der Kumulierung mit anderen Projekten, der Nutzung der natürlichen Ressourcen, der Abfallerzeugung, der Umweltverschmutzung und Belästigungen sowie des Unfallrisikos zu beurteilen sind, zweitens den Standort der Projekte, nämlich dass die ökologische Empfindlichkeit der geographischen Räume, die durch die Projekte möglicherweise beeinträchtigt werden, insbesondere unter Berücksichtigung der bestehenden Landnutzung und der Belastbarkeit der Na ...[+++]


Als we rondkijken in de wereld om te zien hoe de andere grote regio’s opereren, overeenkomsten sluiten en hun partners vanuit strategisch oogpunt bekijken, zien we duidelijk dat ze allemaal steeds sneller opereren.

Wenn wir uns in der Welt umsehen, wie andere große Regionen agieren, Abkommen schließen und ihre Partner von einem strategischen Standpunkt sehen, werden wir sicher feststellen, dass sie alle immer schneller vorankommen.


Ik ben er echter vast van overtuigd – zoals ik tijdens mijn hoorzitting ook heb benadrukt – dat we deze kwestie vanuit het oogpunt van de patiënt moeten bekijken.

Ich glaube jedoch fest daran – wie ich auch in meiner Anhörung betont habe –, dass wir dieses Dossier aus dem Blickwinkel des Patienten betrachten müssen.


Mensenrechten en democratie, die harde kern moeten we krachtiger bevorderen in het Europees buitenlands beleid en we moeten zaken niet alleen vanuit economisch oogpunt bekijken.

Menschenrechte, Demokratie, dieser harte Kern: Das ist es, was wir in der europäischen Außenpolitik nachdrücklicher fördern müssen, anstatt die Dinge lediglich aus wirtschaftlicher Sicht zu betrachten.


Overwegende dat de afzetting van Barry toebehoort aan de concurrerende cementgroep Italcementi en dat, buiten van de volumes granulaatstenen die aan HOLCIM moeten worden teruggegeven, een toegang tot hun reserves klinkerstenen niet denkbaar is in het kader van hun industriële concurrentie en hun strategische positionering; dat de toegang tot de stenen van deze afzetting enkel met de bedoeling de bevoorrading v ...[+++]

In der Erwägung, dass das Vorkommen in Barry dem konkurrierenden Zementkonzern Italcementi gehört und dass abgesehen von den Gesteinskörnungen, die HOLCIM zurückzuüberlassen sind, aufgrund ihres industriellen Konkurrenzverhältnisses und ihrer strategischen Positionierung kein Zugang zu den Schottervorräten für die Klinkerproduktion möglich ist; dass der Zugang zum Schotter dieses Vorkommens zu dem alleinigen Zweck der Fortführung des Zementwerks von CCB in Gaurain immense Abraumarbeiten für den Abtrag der zu kalziumkarbonatarmen und deshalb lediglich als Gesteinskörnung verwertbaren oberen ...[+++]


Zoals de commissaris zeer terecht zei, betekent die context dat er een balans moet worden opgemaakt van de situatie, nu men zich in de overgangsfase naar de associatieovereenkomst bevindt, en dat daarbij niet uit het oog mag worden verloren dat we ook een dialoog op - in ons geval - parlementair niveau met Syrië moeten bevorderen, rekening houdend met het - reeds benadrukte - belang dat dit land vanuit ...[+++]

Dieser Zusammenhang muss, wie die Frau Kommissarin ganz treffend sagte, in einer Bewertung der Situation und der Annäherung an ein Partnerschaftsabkommen bestehen, ohne dass man dabei aus den Augen verliert, dass wir uns auch für einen Dialog mit Syrien einsetzen müssen – einen parlamentarischen in unserem Fall –, da dieses Land in einer Region mit einem komplizierten Kontext eine strategische Bedeutung besitzt, wie andere Redner hier betonten.


Uit de in B.10.1 tot en met B.10.3 aangehaalde wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende de aan het aandeel van de Staat verbonden bijzondere rechten blijkt dat de betrokken regeling is ingegeven door de omstandigheid dat de N.M.P. beschikt over activa die in het kader van 's lands energiebeleid van strategisch belang moeten worden geacht, en die in het verleden zijn verworven op basis van de regeling vervat in het door de bestreden bepaling opgeheven artikel 182 van de wet van 8 augustus 1980.

Aus den in B.10.1 bis B.10.3 angeführten Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen über die mit dem Anteil des Staates verbundenen besonderen Rechte geht hervor, dass die betreffende Regelung darauf beruht, dass die N.M.P. über Aktiva verfügt, bei denen davon auszugehen ist, dass sie im Rahmen der nationalen Energiepolitik eine strategische Bedeutung haben und in der Vergangenheit auf der Grundlage der Regelung erworben wurden, die in dem durch die angefochtene Bestimmung aufgehobenen Artikel 182 des Gesetzes vom 8. August 1980 enthalten ...[+++]


Tot slot moeten wij in de Europese Unie, als we naar de toekomst kijken, naar uitbreiding en naar onze buren, in hogere mate bereid zijn om onze eigen belangen op een meer strategische manier te bekijken.

Abschließend möchte ich feststellen, dass wir in der Europäischen Union mit Blick auf die Zukunft, die Erweiterung und unsere Nachbarn verstärkt bereit sein müssen, unsere eigenen Interessen einer strategischen Prüfung zu unterziehen.


Uit wat voorafgaat volgt dat de voorwaarde volgens welke een vakorganisatie - om in het strategisch comité zitting te mogen hebben - aangesloten moeten zijn bij een interprofessionele organisatie die zitting heeft in de Nationale Arbeidsraad, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt.

Aus den vorstehenden Darlegungen geht hervor, dass die Bedingung, wonach eine Gewerkschaftsorganisation - um im strategischen Ausschuss tagen zu können - einer überberuflichen Organisation angeschlossen sein muss, die im Nationalen Arbeitsrat tagt, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit strategisch oogpunt moeten bekijken' ->

Date index: 2021-10-26
w