Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteenlopende meningen die vanuit " (Nederlands → Duits) :

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen heel erg duidelijk te zijn, gezien de uiteenlopende meningen die vanuit mijn fractie te horen zijn.

– (ES) Herr Präsident! Ich werde versuchen, angesichts der großen Meinungsvielfalt auf diesen Sitzen deutlich zu sein.


P. overwegende dat de uiteenlopende aanbevelingen die in de EU en de lidstaten zijn gedaan wat doelgroepen en prioritaire groepen voor vaccinatie betreft, de aanzienlijke onzekerheid en de uiteenlopende meningen met betrekking tot de adequate reactie op de H1N1-griep illustreren,

P. in der Erwägung, dass an den unterschiedlichen Empfehlungen, die von der EU und den Mitgliedstaaten für die wichtigsten Zielgruppen der Impfungen abgegeben wurden, deutlich wird, dass beträchtliche Unsicherheiten im Hinblick auf die richtige Reaktion auf die H1N1-Grippe bestanden,


P. overwegende dat de uiteenlopende aanbevelingen die in de EU en de lidstaten zijn gedaan wat doelgroepen en prioritaire groepen voor vaccinatie betreft, de aanzienlijke onzekerheid en de uiteenlopende meningen met betrekking tot de adequate reactie op de H1N1-griep illustreren,

P. in der Erwägung, dass an den unterschiedlichen Empfehlungen, die von der EU und den Mitgliedstaaten für die wichtigsten Zielgruppen der Impfungen abgegeben wurden, deutlich wird, dass beträchtliche Unsicherheiten im Hinblick auf die richtige Reaktion auf die H1N1-Grippe bestanden,


P. overwegende dat de uiteenlopende aanbevelingen die in de EU en de lidstaten zijn gedaan wat doelgroepen en prioritaire groepen voor vaccinatie betreft, de aanzienlijke onzekerheid en de uiteenlopende meningen met betrekking tot de adequate reactie op de H1N1-griep illustreren,

P. in der Erwägung, dass an den unterschiedlichen Empfehlungen, die von der EU und den Mitgliedstaaten für die wichtigsten Zielgruppen der Impfungen abgegeben wurden, deutlich wird, dass beträchtliche Unsicherheiten im Hinblick auf die richtige Reaktion auf die H1N1-Grippe bestanden,


De verdedigers van deze uiteenlopende meningen werden het echter eens, op voorstel van een commissielid, aan het amendement tegemoet te komen door in het eerste lid van artikel 1 aan de woorden ' indien daaruit de duurzame ontwrichting van het huwelijk blijkt ' toe te voegen : ' en het toekennen van de echtscheiding op deze grond de materiële toestand van de minderjarige kinderen niet op gevoelige wijze zou verslechten '.

Die Befürworter dieser entgegengesetzten Standpunkte einigten sich jedoch auf Vorschlag eines Ausschussmitglieds darauf, dem Abänderungsantrag entgegenzukommen und in Absatz 1 von Artikel 1 den Wörtern ' wenn aus dieser Situation hervorgeht, dass die Ehe unheilbar zerrüttet ist ' hinzuzufügen: ' und dass die darauf gegründete Gestattung der Ehescheidung die materielle Situation der minderjährigen Kinder nicht in erheblicher Weise verschlechtern würde '.


De opmerkingen over de doelmatigheid laten uiteenlopende meningen zien: terwijl één lidstaat de prestaties ontoereikend acht, heeft een andere baat gehad bij de werkzaamheden doordat deze lidstaat zijn eigen opleidingssysteem heeft kunnen verbeteren.

Die bezüglich des Nutzens übermittelten Stellungnahmen zeigen unterschiedliche Sichtweisen: Während ein Mitgliedstaat die Leistungen für unzureichend hält, hat ein anderer durch die Verbesserung seines eigenen Ausbildungssystems Nutzen aus der Arbeit gezogen.


* Tussen de belanghebbenden en deelnemers waren er sterk uiteenlopende meningen over de kwesties die, gezien de hiertoe beschikbare middelen, onder het Actieplan zouden moeten (en kunnen) vallen.

* Die Meinungen der interessierten Kreise und Teilnehmer darüber, was der Aktionsplan angesichts der verfügbaren Ressourcen abdecken sollte (und könnte), reichten weit auseinander.


Deze verscheidenheid kan het gevolg zijn van verschillen in wetenschappelijke benadering, verschillende soorten deskundigheid, verschillende institutionele banden of uiteenlopende meningen over de fundamentele veronderstellingen die in verband met de kwestie worden gemaakt.

Diese Vielfalt kann durch unterschiedliche wissenschaftliche Ansätze, verschiedene Arten von Expertenwissen, die Zugehörigkeit zu unterschiedlichen Institutionen oder aber durch voneinander abweichende Standpunkte bei grundlegenden Fragen bezüglich eines Themas gewährleistet werden.


Dat zeg ik namens de Commissie toe, maar dat moet natuurlijk wel gebeuren tezamen met het Parlement, tezamen met de overige belanghebbenden, want de Commissie op zichzelf is natuurlijk aangewezen op de meningen die vanuit de samenleving en vanuit dit Parlement worden aangedragen.

Das verspreche ich Ihnen im Namen der Kommission, selbstverständlich aber muß dies im Zusammenspiel mit dem Parlament, mit den anderen Beteiligten geschehen, denn die Kommission selbst ist natürlich auf die Meinungen angewiesen, die aus der Gesellschaft und aus dem Parlament an sie herangetragen werden.


* Uitgangspunten van beleidsvoorstellen waarover in de openbare raadpleging uiteenlopende meningen naar voren zijn gekomen, zoals beschreven in hoofdstuk 2 van deze mededeling.

*Leitlinien auf der Grundlage von Vorschlägen, bei denen anläßlich der öffentlichen Anhörung die Meinungen auseinandergingen (Kap. 2 dieser Mitteilung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenlopende meningen die vanuit' ->

Date index: 2023-05-21
w