Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteenlopende nationale beleidslijnen leidt » (Néerlandais → Allemand) :

(18) De toepassing van uiteenlopende nationale beleidslijnen leidt tot gebrek aan samenhang en fragmentatie van de interne markt, hetgeen de uitrol van EU-brede diensten en de voltooiing van de interne markt voor draadloze breedbandcommunicatie belemmert.

(18) Die Anwendung unterschiedlicher einzelstaatlicher politischer Ansätze führt zu Inkohärenz und zu einer Fragmentierung des Binnenmarkts, was die Einführung unionsweiter Dienste und die Vollendung des Binnenmarktes für drahtlose Breitbandkommunikation behindert.


(18) De toepassing van uiteenlopende nationale beleidslijnen leidt tot gebrek aan samenhang en fragmentatie van de interne markt, hetgeen de uitrol van EU-brede diensten en de voltooiing van de interne markt voor draadloze breedbandcommunicatie belemmert.

(18) Die Anwendung unterschiedlicher einzelstaatlicher politischer Ansätze führt zu Inkohärenz und zu einer Fragmentierung des Binnenmarkts, was die Einführung unionsweiter Dienste und die Vollendung des Binnenmarktes für drahtlose Breitbandkommunikation behindert.


In deze mededeling wordt uiteengezet dat GMES gebruikt kan worden ter ondersteuning van uiteenlopende doelstellingen en beleidslijnen die op EU-niveau en door andere Europese en nationale (met inbegrip van regionale en lokale) besluitvormers en gebruikers zijn goedgekeurd.

Die vorliegende Mitteilung zeigt, dass GMES die Fähigkeiten hat die auf Europäischer Ebene beschlossenen politischen Ziele und Linien wirksam zu unterstützen, sowie auch europäische und nationale Entscheidungsträger und Nutzer (einschließlich der regionalen und lokalen Ebene).


het ontbreken van een bepaling in Kaderbesluit 2002/584/JBZ en andere instrumenten voor wederzijdse erkenning inzake het recht, zoals vastgelegd in artikel 47 van het Handvest, op een doeltreffende voorziening, dat derhalve onder het nationale recht blijft vallen, wat leidt tot onzekerheid en uiteenlopende praktijken in de lidstaten;

Es fehlt eine Bestimmung über das in Artikel 47 der Charta verankerte Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf im Rahmenbeschluss 2002/584/JI und anderen Rechtsinstrumenten zur gegenseitigen Anerkennung, was zur Folge hat, dass das jeweilige nationale Recht angewendet wird und es somit zu Unsicherheit und uneinheitlichen Vorgehensweisen in den Mitgliedstaaten kommt.


Ik verwijs daarbij in het bijzonder naar de behoefte om een communautaire benadering te hanteren die leidt tot een grotere eenheid tussen de lidstaten, naar het opnemen van een Europees semester dat een betere coördinatie tussen de nationale beleidslijnen mogelijk maakt en naar de behoefte om beleidslijnen uit te werken die het Europees mededingingsvermogen stimuleren, zoals steun voor innovatie, voor kleine en middelgrote ondernem ...[+++]

Refiro em particular a necessidade de se seguir um método comunitário que leve a uma maior união entre os Estados-Membros, à inclusão de um semestre europeu que permita uma melhor coordenação entre as políticas nacionais, bem como a necessidade de políticas que motivem a competitividade europeia, como o apoio à inovação, às pequenas e médias empresas e à efectivação do mercado único.


Wanneer de vaststelling van eisen inzake ecologisch ontwerp voor producten aan de lidstaten wordt overgelaten, leidt dit tot uiteenlopende nationale bepalingen en procedures met soortgelijke doelstellingen, hetgeen tot bovenmatige kosten voor het bedrijfsleven leidt en belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap opwerpt.

Wird die Festlegung der Ökodesign-Anforderungen für Produkte den Mitgliedstaaten überlassen, so würde dies zu divergierenden einzelstaatlichen Bestimmungen und Verfahren mit ähnlichen Zielen führen, was unnötige Kosten für die Industrie mit sich bringen und den freien Warenverkehr in der Gemeinschaft behindern würde.


De toepassing van de definitie van 'netwerk' leidt tot uiteenlopende nationale wettelijke bepalingen.

Die Umsetzung der Definition des Netzwerks führt zu unterschiedlichen nationalen legislativen Bestimmungen.


76. vestigt de aandacht op het feit dat wie aan het innovatieproces deelneemt, te maken krijgt met uiteenlopende procedures en subsidiabiliteitscriteria, zowel binnen de verschillende Europese programma's als tussen Europese en nationale programma's; dit leidt tot administratieve rompslomp, hoge kosten, tijdverlies en gemiste kansen; vraagt om een gezamenlijke verbintenis van de Commissie en de lidstaten om de selectieprocedures en de subsidiabiliteitscriteria die in de Europese ruimte voor onderzoek en innovatie worden gehanteerd, ...[+++]

76. macht darauf aufmerksam, dass die am Innovationsprozess Beteiligten mit Auswahlverfahren und -kriterien konfrontiert sind, die sich sowohl zwischen den einzelnen europäischen Programmen als auch zwischen diesen und den einzelstaatlichen Programmen unterscheiden, was bürokratischen Aufwand, hohe Kosten, Zeitverluste und versäumte Chancen bedeutet; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich gemeinsam um eine Vereinfachung und Vereinheitlichung der im Europäischen Raum für Forschung und Innovation verwendeten Auswahlverfahren und -kriterien zu bemühen;


(12) Dat nationale regels inzake een evenwichtige man-vrouwverhouding in raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen versnipperd zijn, onderling afwijken of geheel ontbreken, leidt niet alleen tot afwijkende percentages vrouwelijke niet-uitvoerende bestuursleden en tot verschillen in de mate waarin de lidstaten vooruitgang boeken; als Europese beursgenoteerde ondernemingen moeten voldoen aan uiteenlopende regels voor bedrijfsbestuur, belemmert ...[+++]

(12) Die vereinzelten, disparaten Regelungen beziehungsweise das Fehlen einer Regelung zur Gewährleistung einer ausgewogenen Vertretung beider Geschlechter in den Leitungsorganen der börsennotierten Gesellschaften auf nationaler Ebene haben nicht nur zu deutlich unterschiedlichen Frauenanteilen unter den nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern und einer divergierenden Entwicklung dieser Anteile in den Mitgliedstaaten geführt, sondern behindern auch den Binnenmarkt, da die europäischen börsennotierten Gesellschafte ...[+++]


Dat nationale regels onderling afwijken of geheel ontbreken, leidt niet alleen tot afwijkende percentages vrouwelijke al dan niet uitvoerende bestuursleden en tot verschillen in de mate waarin de lidstaten vooruitgang boeken. Als Europese beursgenoteerde ondernemingen moeten voldoen aan uiteenlopende regels voor bedrijfsbestuur, belemmert dat ook de interne markt.

Die disparaten Regelungen beziehungsweise das Fehlen einer Regelung auf nationaler Ebene haben nicht nur zu deutlich unterschiedlichen Frauenanteilen unter den geschäftsführenden und den nicht geschäftsführenden Direktoren sowie zu einer divergierenden Entwicklung dieser Anteile in den Mitgliedstaaten geführt, sondern sie behindern auch den Binnenmarkt, da sie unterschiedliche Anforderungen an die Corporate Governance europäischer börsennotierter Unternehmen stellen.


w