Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterst gevoelige tekst want » (Néerlandais → Allemand) :

De tekst waarover we vandaag gaan stemmen, is een uiterst gevoelige tekst want wie zegt “terrorismebestrijding” zegt in één adem “gevaar voor de rechten van de Europese burger”, of dit gevaar nu uitgaat van de terroristen zelf of van het vrijheidsonderdrukkende potentieel van de maatregelen die worden genomen om terrorisme tegen te gaan.

Der Text, über den wir heute abstimmen werden, behandelt ein besonders sensibles Thema, da bei der Diskussion über die Terrorismusbekämpfung immer auch die Gefährdung der Rechte der Europäischen Bürger eine Rolle spielt, ungeachtet dessen, ob diese Gefahr nun von den Terroristen selbst oder von dem freiheitsvernichtenden Potenzial der Maßnahmen ausgeht, die zur Bekämpfung des Problems ergriffen werden.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen al mijn collega's bedanken, want dit debat heeft aangetoond dat het Europees Parlement eensgezind was over een uiterst gevoelig onderwerp, en wij zijn de vertegenwoordigers van het Europees Parlement, wij zijn de vertegenwoordigers van de burgers.

− (FR) Herr Präsident! Ich möchte zunächst all meinen Kolleginnen und Kollegen danken, denn diese Aussprache hat gezeigt, dass das Europäische Parlament bei diesem sehr schwierigen Thema einer Meinung war, und wir sind die Vertreter des Europäischen Parlaments, wir sind die Vertreter des Volkes.


Wat mijn dankbetuigingen betreft, laat ik het daar voorlopig bij, want deze tekst blijft op cruciale punten uiterst ambigu.

Im Augenblick enden meine Dankesworte hier, weil dieser Text bei entscheidenden Fragen höchst unklar bleibt.


Immers, pas een paar maanden geleden ontstond na lang onderhandelen een heel redelijk compromis over de oudedagsvoorziening. Mevrouw Niebler hecht er sterk aan dit te vermelden, want als we het debat over de unisex-CAO’s nu zouden heropenen, dreigt de herschikking van de richtlijn op dit politiek uiterst gevoelige thema stuk te lopen. Daarmee zouden we het proces ter consolidering van bestaand recht te zwaar belasten.

Es ist Frau Niebler sehr wichtig, dies zu erwähnen. Denn wenn wir jetzt die Debatte um die Unisex-Tarife neu eröffnen, dann droht die Neufassungsrichtlinie an diesem politisch sehr kontroversen Thema zu scheitern. Wir würden diesen Prozess der Konsolidierung des bestehenden Rechts überfrachten.


Ik vind dat verwarrend en ik zou niet willen dat men zich bij het stemmen vergiste, want – u zei het zelf al – het gaat hier om een gevoelige tekst.

Ich finde dies verwirrend, und ich möchte nicht, dass wir uns bei dieser Abstimmung irren, da dieses Dokument Ihren eigenen Worten nach sensibel ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst gevoelige tekst want' ->

Date index: 2025-03-11
w