Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitmaken de onderhandelingen hierover zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie beschouwt de deelname van de kandidaat-lidstaten aan het EWDD als een zeer belangrijke stap in de integratie van het drugsacquis, en de onderhandelingen hierover zullen midden 2001 beginnen.

Nach Ansicht der Kommission stellt die Beteiligung der Beitrittsländer an den Arbeiten der EBDD einen sehr wichtigen Schritt bei der Übernahme des Besitzstands im Drogenbereich dar; die Verhandlungen werden Mitte 2001 anlaufen.


De onderhandelingen hierover tussen de gemeenschappelijke onderneming en de Chinese partners, waarbij ook het Europees Ruimteagentschap nauw betrokken is, moeten uitmaken voor welke onderdelen van het programma een dergelijke deelname mogelijk is.

In den diesbezüglichen Diskussionen des gemeinsamen Unternehmens mit den chinesischen Partnern, an denen die Europäische Weltraumorganisation eng beteiligt ist, sollen die Programmelemente ermittelt werden, bei denen eine solche Beteiligung möglich ist.


(3 bis) Artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie voorziet in toetreding door de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM). De lopende onderhandelingen hierover zullen niet worden afgerond zonder een unaniem besluit van de Raad, nadat het Europees Parlement zijn instemming heeft gegeven, gevolgd door de goedkeuring van alle lidstaten overeenkomstig hun grondwettelijke bepalingen en ratificatie door alle ondertekenende landen van de Raad van Europa.

(3b) (3 a) Nach Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union ist die Union verpflichtet, der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten beizutreten, und die zu diesem Zweck aufgenommenen und derzeit geführten Verhandlungen werden erst mit einem einstimmigen Beschluss des Rates nach der Zustimmung des Europäischen Parlaments und der anschließenden Zustimmung aller Vertragsparteien gemäß ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften und nach der Ratifizierung durch alle Mitgliedstaate ...[+++]


21. roept de Commissie daarom op zich voor te bereiden op het indienen van passende voorstellen voor de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsmechanisme in het kader van de MFK-verordening; herhaalt geen beperkte interpretaties te zullen accepteren van de bepalingen inzake flexibiliteit en speciale instrumenten in de MFK-verordening en het IIA van 2 december 2013, die op verzoek van het Parlement bij de onderhandelingen hierover zijn goedg ...[+++]

21. fordert die Kommission folglich auf, sich bereit zu zeigen, entsprechende Vorschläge für die Inanspruchnahme der in der MFR-Verordnung vorgesehenen Flexibilitätsmechanismen vorzulegen; bekräftigt seine Absicht, eine restriktive Auslegung der in der MFR-Verordnung und der IIV vom 2. Dezember 2013 verankerten Bestimmungen über Flexibilitätsinstrumente und besondere Instrumente, die vom Parlament erfolgreich ausgehandelt wurden, nicht zu akzeptieren;


Al deze verbeteringen zullen een intensievere en effectievere coördinatie mogelijk maken en moeten worden vastgelegd in een nieuwe trans-Atlantische partnerschapsovereenkomst. De onderhandelingen hierover moeten van start gaan zodra het Verdrag van Lissabon in werking is getreden.

Alle diese Verbesserungen werden zu einer intensiveren und effizienteren Koordinierung beitragen und sollten in einem neuen transatlantischen Assoziierungsabkommen ihren Niederschlag finden. Die Verhandlungen sollten nach Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon beginnen.


Het probleem van de toekomst van de landbouw blijft echter open: dat wordt de inzet van het verkiezingsdebat in 2009, en onmiddellijk na die verkiezingen zullen de politieke onderhandelingen hierover worden opgestart.

Allerdings ist das Problem der Zukunft der Landwirtschaft noch nicht gelöst: Dies wird das Thema des Wahlkampfs 2009 und der politischen Verhandlungen, die sofort nach den Wahlen beginnen.


De Raad verbindt zich ertoe de toekomstige betrekkingen van de EU met Groenland na 2006 te baseren op een alomvattend partnerschap voor duurzame ontwikkeling, waarvan een specifieke visserijovereenkomst deel zal uitmaken. De onderhandelingen hierover zullen verlopen volgens de algemene regels en beginselen voor dergelijke overeenkomsten.

Der Rat bringt seine Entschlossenheit zum Ausdruck, die künftigen Beziehungen der EU zu Grönland nach 2006 auf eine umfassende Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung zu gründen, die ein spezielles Fischereiabkommen umfassen wird, das gemäß den allgemeinen Regeln und Grundsätzen für derartige Abkommen auszuhandeln ist.


"Dankzij ons nieuwe, algemene mandaat kunnen we onmiddellijk besprekingen beginnen met de lidstaten om te bepalen met welke landen we het eerst onderhandelingen zullen gaan voeren om de voor onze luchtvaartsector zo nadelige nationale-eigendomsbeperkingen aan te passen" zei Loyola de Palacio hierover.

„Aufgrund unseres neuen allgemeinen Auftrags werden wir unverzüglich Gespräche mit den Mitgliedstaaten führen, um festzustellen, mit welchen Ländern wir als erstes Verhandlungen aufnehmen sollten, um die Nationalitätsbeschränkung, die unserer Luftfahrtindustrie erheblich schadet, zu ändern", erklärte Loyola de Palacio.


Een overeenkomst inzake de samenwerking op douanegebied en wederzijdse bijstand tussen de EU en de VS is thans in behandeling; de onderhandelingen hierover zullen hopelijk voor het eind van 1996 tot een goed einde kunnen worden gebracht.

Ein Abkommen über Zusammenarbeit im Zollwesen und gegenseitige Unterstützung zwischen der EU und den USA ist vorgesehen und wird hoffentlich Ende 1996 abgeschlossen sein.


De besprekingen over hoe de onderhandelingen zullen worden gevoerd, worden voortgezet, maar de ministers kwamen overeen dat de EU deel moet uitmaken van het internationale team dat de onderhandelingen in goede banen moet leiden.

Die Verhandlungsmodalitäten werden weiter erörtert werden, doch waren sich die Minister darüber einig, dass die EU dem internationalen Team zur Erleichterung der Verhandlungen angehören sollte.


w