Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitsluitend de door frankrijk aangemelde kapitaalverhoging betreffende " (Nederlands → Duits) :

Het onderhavige besluit betreft uitsluitend de door Frankrijk aangemelde kapitaalverhoging betreffende SeaFrance, twee ten gunste van Sea France geplande leningen van respectievelijk 99,8 miljoen EUR en [40-70] miljoen EUR, alsook de door de Commissie op 18 augustus 2010 goedgekeurde reddingssteun.

Der Beschluss betrifft ausschließlich die Kapitalaufstockung, die Frankreich in Bezug auf SeaFrance angemeldet hat, das heißt zwei Darlehen in Höhe von 99,8 Mio. EUR bzw. [40-70] Mio. EUR zugunsten von SeaFrance sowie eine Rettungsbeihilfe, die die Kommission am 18. August 2010 genehmigt hat.


Frankrijk heeft overigens geen andere uitzonderingen op het Verdrag aangevoerd en heeft de verenigbaarheid van de in augustus 2003 aangemelde maatregelen uitsluitend op grond van de richtsnoeren verdedigd.

Frankreich hat sich im Übrigen auf keine sonstige im Vertrag vorgesehene Ausnahme bezogen, sondern sich zur Verteidigung der im August 2003 gemeldeten Maßnahmen ausschließlich auf die Leitlinien bezogen.


Nadat de termijn voor omzetting van de richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie in nationaal recht op 31 oktober 2003 was verlopen, heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen België, Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Portugal, Finland en Zweden omdat ze nog geen omzettingsmaatregelen hadden aangemeld.

Nach Ablauf der Frist zur Umsetzung der Richtlinie über Datenschutz in der elektronischen Kommunikation am 31. Oktober 2003 leitete die Kommission Verstoßverfahren gegen Belgien, Deutschland, Griechenland, Frankreich Luxemburg, die Niederlande, Portugal, Finnland und Schweden ein, die keine Umsetzungsmaßnahmen notifiziert hatten.


Bij de Commissie zijn gevallen aangemeld betreffende migratie van België naar Frankrijk.

Im Zusammenhang mit der Zuwanderung aus Belgien nach Frankreich wurde der Kommission ein konkreter Fall angezeigt.


De Europese Commissie heeft bepaald dat de regelingen die zijn aangemeld door Denemarken, Spanje, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk krachtens artikel 24 van Richtlijn 96/92 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit, niet onder de werkingssfeer van dit artikel vallen en moeten worden getoetst aan de regels voor overheidssteun, in het bijzonder artikel 87, lid 3, van het EG-Verdrag.

Die Europäische Kommission hat entschieden, daß die von Österreich, Dänemark, Frankreich, den Niederlanden, dem Vereinigten Königreich und Spanien gemäß Artikel 24 der Richtlinie 96/92 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt gemeldeten Regelungen nicht in den Geltungsbereich dieses Artikels fallen und gemäß den Vorschriften über staatliche Beihilfen und insbesondere gemäß Artikel 87 (3) des Vertrags über die Gründung der Europäischen Union geprüft werden müssen.


(5) Bij deze verordening moeten technische maatregelen worden vastgesteld voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan, het centraal-oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de wateren voor de kust van de Franse departementen Frans-Guyana, Martinique, Guadeloupe en Réunion die uitsluitend onder de soevereiniteit of jurisdictie van Frankrijk vallen, aangezien technische maatregelen voor de Oostzee en de Middellandse Zee zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2187/2005 van 21 december 2005 betreffende de insta ...[+++]

(5) Die vorliegende Verordnung legt nur technische Maßnahmen für den Nordostatlantik, den östlichen Mittelatlantik und die Gewässer vor den Küsten der französischen Departments Guayana, Martinique, Guadeloupe und Réunion fest, welche unter der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit Frankreichs stehen, da die technischen Maßnahmen für die Ostsee und das Mittelmeer in der Verordnung (EG) Nr. 2187/2005 des Rates vom 21. Dezember 2005 mit technischen Maßnahmen für die Erhaltung der Fischereiressourcen in der Ostsee, den Belten und dem Öresund, zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1434/98 und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 88/98[20] bzw. in ...[+++]


(1) Per brief van 26 juli 1985 hadden de "Laboratoires d'Application Dermatologique de Vichy et Cie", een Franse dochteronderneming van de "Société d'Hygiène Dermatologique de Vichy", hierna "Vichy" te noemen, bij de Commissie, een uitsluitend voor Frankrijk geldend systeem voor de exclusieve distributie van de kosmetische produkten van Vichy in officina-apotheken aangemeld.

(1) Mit Schreiben vom 26. Juli 1985 haben die "Laboratoires d'Application Dermatologiques de Vichy et Cie", französische Tochter der "Société d'Hygiène Dermatologique de Vichy" (nachfolgend Vichy genannt), bei der Kommission ein auf Frankreich beschränktes System des ausschließlichen Apothekenvertriebs für die kosmetischen Erzeugnisse Vichy angemeldet. In diesem System ist für die Anerkennung als Vertriebshändler für Vichy-Produkte erforderlich, niedergelassener Apotheker (Offizinalapotheker) zu sein.


Bovendien heeft de Franse Staat een wijziging voorgesteld van het toepassingsdecreet betreffende de "parafiscale" heffing op de verkoop van olieprodukten ter financiering van het IFP en de formele verbintenis aangegaan dat : 2. de heffing ten aanzien van ingevoerde produkten zodanig zal worden beperkt dat zij uitsluitend van toepassing is op daadwerkelijk in Frankrijk geraffine ...[+++]

Darüber hinaus hat der französische Staat eine Änderung der Durchführungsverordnung für die zur Finanzierung des IFP erhobenen steuerähnlichen Abgaben vorgeschlagen und ist die förmliche Verpflichtung eingegangen, daß 2. Die Abgaben bei eingeführten Erzeugnissen entfallen, d.h. nur auf die tatsächlich in Frankreich raffinierten Erzeugnisse und nicht auf die aus anderen Mitgliedstaaten eingeführten Erzeugnisse erhoben werden; 3. Die Abgaben nicht erstattet werden, wenn in Frankreich raffinierte Erzeugnisse anschließend nach anderen Mitgliedstaaten ausgeführt werden.


Tabel 1 De huidige regelgeving betreffende het gebruik van kabelnetten voor het verstrekken van telecommunicatiediensten kan als volgt worden samengevat : Gebruik van de kabel voor geliberaliseerde diensten België nee Denemarken nee Frankrijk uitsluitend spraakloze diensten Duitsland nee Griekenland _______* Ierland wettelijk niet voorzien Italië _______* Luxemburg wettelijk niet voorzien Nederland beperkt gebruik Portugal nee Spanje nee VK ja Bron : "L'impact de l'authorisation de la fourniture des services de te ...[+++]

Tabelle Die derzeitigen Rechtsvorschriften betreffend die Nutzung von Kabelfernsehnetzen für die Erbringung von Telekommunikationsdiensten lassen sich überschlägig wie folgt darstellen: Nutzung von Kabelfernsehnetzen für liberalisierte Dienste Belgien Nein Dänemark Nein Frankreich Ja (ausgenommen Sprachübermittlungsdienste) Deutschland Nein Griechenland -------* Irland Keine gesetzlichen Bestimmungen Italien -------* Luxemburg Keine gesetzlichen Bestimmungen Niederlande Begrenzte Nutzung Portugal Nein Spanien Nein Vereinigtes Königrei ...[+++]


w