Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie en rusland verdient speciale " (Nederlands → Duits) :

De samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland verdient speciale aandacht bij het aanwenden van verschillende instrumenten voor het verkeer van personen.

Die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland verdient bei der Anwendung verschiedener Instrumente für den Personenverkehr besondere Beachtung.


Zij meent dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland gekenmerkt worden door wederzijdse afhankelijkheid en dat de Europese Unie in de verdere loop van de onderhandelingen niet moet aandringen op ratificatie van het energiehandvest, maar de Russische autoriteiten er wel aan herinneren dat zij de beginselen van dit handvest hebben onderschreven, alsmede de beginselen die zijn opgenomen in akkoorden zoals de toetreding tot de WTO of de speciale kwestie v ...[+++]

Sie ist der Ansicht, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland auf gegenseitiger Abhängigkeit beruhen und die EU bei den folgenden Verhandlungen nicht auf der Ratifizierung des Vertrags über die Energiecharta bestehen sollte, die russischen Behörden zugleich aber an ihr Bekenntnis zu den Grundsätzen der Energiecharta, an die in Abkommen wie dem über den Beitritt zur WTO festgelegten Prinzipien und das spezielle Problem der Urananreicherung erinnert, das gesonderte ...[+++]


José Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Rusland verdient de nodige aandacht, niet alleen om commerciële en economische redenen maar ook vanwege de onmiskenbare historische en culturele banden die het land met de lidstaten van de Europese Unie onderhoudt.

José Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftlich (PT) Angesichts seiner handels- und wirtschaftspolitischen Bedeutung und in Anbetracht der eindeutigen historischen und kulturellen Bindungen zu den Ländern, die die EU bilden, verdient Russland unser besonderes Augenmerk.


Denkt de Raad niet dat het standpunt van het Europees Parlement een grondiger overweging verdient, te meer daar de looptijd van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Rusland verstrijkt?

Ist der Rat nicht der Ansicht, dass die Position des Europäischen Parlaments genauer in Betracht gezogen werden sollte, insbesondere da das jetzige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und Russland sehr bald auslaufen wird?


34. herinnert eraan dat Kaliningrad na de uitbreiding een enclave zal zijn binnen de Europese Unie met een aanzienlijk lagere levensstandaard dan de omringende regio's; verwelkomt daarom het feit dat Kaliningrad van Rusland een speciale economische status heeft gekregen, die de regio een kans biedt op economische groei; stelt met tevredenheid vast dat Litouwen alles in het werk stelt om de samenwerking met Rusland in verband met Kaliningrad Obl ...[+++]

34. weist darauf hin, dass Kaliningrad nach der Erweiterung zu einer Enklave innerhalb der Europäischen Union mit erheblich geringerem Lebensstandard als die benachbarten Regionen werden wird; begrüßt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass Russland Kaliningrad einen besonderen ökonomischen Status gewährt hat, was die Möglichkeit eines stärkeren Wirtschaftswachstums in der Region eröffnet; stellt mit Befriedigung fest, dass Lit ...[+++]


Er bestaat tussen de Europese Unie en Rusland een speciale band die zijn beslag heeft gekregen in de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst.

Die Europäische Union und Rußland unterhalten privilegierte Beziehungen, die ihren Niederschlag im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen gefunden haben.


Op de Top moeten de recente ontwikkelingen in de Europese Unie en in Oekraïne worden besproken, met speciale aandacht voor de invloed van de crisis in Rusland op Oekraïne, evenals aangelegenheden inzake het buitenlands en veiligheidsbeleid (Oekraïne en zijn buurlanden, de architectuur van de Europese veiligheid, de Westelijke Balkan) en de samenwerking tussen de EU en Oekraïne (tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, zaken betreffende handel e ...[+++]

Auf diesem Gipfeltreffen sollen die neuesten Entwicklungen in der Europäischen Union und in der Ukraine - mit besonderem Augenmerk auf die Auswirkungen der Krise in Rußland auf die Ukraine - sowie außen- und sicherheitspolitische Themen (die Ukraine und ihre Nachbarn, die europäische Sicherheitsarchitektur, Westbalkan) und die Zusammenarbeit EU-Ukraine (Durchführung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA), Fragen im Zusammenhang mit Handel und Investitionen, technische und finanzielle Unterstützung, Nuklearthemen) ...[+++]


Door verschillende initiatieven ter verbetering van zijn concurrentievermogen heeft de sector duidelijk gemaakt dat de scheepsbouw binnen het industriebeleid van de Unie speciale aandacht verdient.

Die von der Kommission ergriffenen Initiativen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors haben gezeigt, daß der Schiffbau die besondere Aufmerksamkeit der Industriepolitik der Union verdient:


In september 1994 vond een vergadering plaats van de ministers van Onderwijs van de Europese Unie en Rusland met speciale aandacht voor de hervorming van het Russische onderwijsstelsel en de samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding.

Im September 1994 fand ein Treffen zwischen den Bildungsministern der Europäischen Union und Rußlands statt, bei dem es vornehmlich um die Bildungsreform und Kooperationsmaßnahmen im Bildungs- und Ausbildungsbereich ging.


Wat betreft de deelneming aan deze Conferentie ging de Raad akkoord met een regeling die er in hoofdzaak op neerkomt dat - afgezien van de twaalf mediterrane partners die volgens de Europese Raad van Essen moeten kunnen deelnemen - Mauretanië, de Unie van de Arabische Maghreb en de Arabische Liga als speciale gasten de Conferentie kunnen bijwonen en dat de ambassadeurs van een aantal derde landen (LMOE, Rusland, Albanië, Slovenië, ...[+++]

Was den Teilnehmerkreis anbelangt, so hat sich der Rat im wesentlichen darauf verständigt, daß - zusätzlich zu den vom Europäischen Rat in Essen als Teilnehmer genannten zwölf Mittelmeerpartnern - Mauretanien, die Union des Arabischen Maghreb und die Arabische Liga als Gäste auf Sonderbasis teilnehmen können und daß die Botschafter bestimmter Drittländer (MOEL, Vereinigte Staaten, Rußland, Albanien, Slowenien, Heiliger Stuhl und mögli- cherweise noch weitere) eingeladen werden, auf einer Diplomatentribüne dem feierlichen Teil der Konf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie en rusland verdient speciale' ->

Date index: 2024-02-08
w