Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie heeft met vreugde kennis genomen " (Nederlands → Duits) :

Het Hof heeft kennis genomen van verschillende prejudiciële vragen die de toepassing in het geding brengen van de rechtsplegingsvergoeding bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek in het kader van geschillen voor de burgerlijke rechter, maar waarbij een overheid is betrokken, zodat zij zich onderscheiden van de burgerlijke geschillen waar de twee partijen alleen de verdediging van hun private belangen nastreven.

Der Gerichtshof hat über verschiedene Vorabentscheidungsfragen befunden in Bezug auf die Anwendung der Verfahrensentschädigung im Sinne von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches im Rahmen von Streitsachen vor dem Zivilrichter, an denen aber eine Behörde beteiligt ist, so dass sie sich von den zivilen Streitsachen unterscheiden, in denen die zwei Parteien ausschließlich die Verteidigung ihrer privaten Interessen anstreben.


Bovendien kan, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 1220, §§ 2 en 3, na de opening der werkzaamheden geen vervanging meer worden gevraagd, tenzij de verzoekende partij pas nadien kennis heeft genomen van haar reden (derde lid).

Überdies kann, unter Vorbehalt der Anwendung von Artikel 1220 §§ 2 und 3, nach dem Beginn der Handlungen keine Ersetzung mehr beantragt werden, außer wenn der Antragsteller erst nachträglich die Gründe dafür erfahren hat (Absatz 3).


De Unie heeft met vreugde kennis genomen van de vreedzame uitkomst van de politieke veranderingen naar aanleiding van de verkiezingen van 2 november.

Die Union hat den friedlichen Verlauf der nach den Wahlen vom 2. November durchgeführten politischen Veränderungen sehr begrüßt.


De Unie heeft met vreugde kennis genomen van de vreedzame uitkomst van de politieke veranderingen naar aanleiding van de verkiezingen van 2 november.

Die Union hat den friedlichen Verlauf der nach den Wahlen vom 2. November durchgeführten politischen Veränderungen sehr begrüßt.


Anderzijds kan de rechter, indien hij dat opportuun acht, het familiedossier doorverwijzen naar een rechtbank die beter geplaatst is omdat ze reeds kennis heeft genomen van een jeugddossier, met het oog op de goede rechtsbedeling of indien het openbaar ministerie of een partij daarom verzoekt.

Andererseits kann der Richter, wenn er es als sachdienlich erachtet, die Familienakte an ein besser geeignetes Gericht verweisen, weil es bereits über eine Jugendakte befunden hat, im Hinblick auf die geordnete Rechtspflege oder wenn die Staatsanwaltschaft oder eine Partei es beantragt.


De Europese Unie heeft met zorg kennis genomen van de opkomst van een nieuw overheidsstelsel rond president Putin.

Die Europäische Union hat die Entwicklung eines neuen autoritären Systems um Präsident Putin mit Besorgnis zur Kenntnis genommen.


– (HU) Ik heb met vreugde kennis genomen van het feit dat een van de voornaamste doelstellingen van het Spaanse voorzitterschap het creëren van gelijke kansen voor vrouwen en mannen is, op de Europese arbeidsmarkt, bij ontwikkelingen in de landbouw, maar ook in de betrekkingen met derde landen.

– (HU) Ich begrüße die Tatsache, dass ein Schwerpunktthema des Programms des spanischen Ratsvorsitzes auch die Gewährleistung der Chancengleichheit für Frauen und Männer in Bezug auf den europäischen Arbeitsmarkt ist, zusammen mit der Entwicklung der Landwirtschaft und Beziehungen zu Drittländern.


De Europese Unie heeft met genoegen kennis genomen van de beslissing van Israël om in Oost-Jeruzalem een aantal stemmingsmogelijkheden te bieden en daarmee een bijdrage te leveren aan een succesvolle afloop van de verkiezingen.

Die Europäische Union hat die israelische Entscheidung, teilweise die Stimmabgabe in Ost-Jerusalem zu erlauben und damit zu einer erfolgreichen Abhaltung der Wahlen beizutragen, positiv zur Kenntnis genommen.


De EU heeft met vreugde kennis genomen van de aankondiging dat het CNE deze procedure uiterlijk op 28 februari wil afronden en verzoekt de CNE de aanneming van het definitieve besluit over de organisatie van de referenda te bespoedigen.

Sie begrüßt, dass der CNE angekündigt hat, das Verfahren spätestens am 28. Februar abschließen zu wollen, und ruft den CNE auf, die endgültige Entscheidung über die Durchführung der Referenden zu beschleunigen.


De Europese Unie heeft met ontzetting kennis genomen van de beslissing van de Libanese autoriteiten om op zaterdag 17 januari drie terechtstellingen uit te voeren, zulks ondanks de eerdere uitingen van bezorgdheid van de Unie.

Die Europäische Union hat mit Bestürzung davon Kenntnis erhalten, dass die libanesischen Behörden trotz der von der Union wiederholt geäußerten Besorgnis den Beschluss gefasst haben, am Samstag, den 17. Januar drei Hinrichtungen zu vollziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie heeft met vreugde kennis genomen' ->

Date index: 2024-08-10
w